Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
– Хмм... Боюсь и сама столько в первое время не заработаю. Может, процент?
– Вам и не нужно, – улыбнулся он в ответ. – Чудовища из проклятого леса – не то, за чем будут приходить каждый день. Я бы предпочел стабильный оклад.
Повздыхав для вида, я согласилась. Пусть в успех дела он не верил, зато торговаться умел.
Побеседовав с остальными (не выгонять же не дослушав, пойдут сплетни, что я плохо воспитана), я лишь убедилась в правильности своего выбора. Ни одному из других претендентов я не доверила бы даже чистить клетки. В итоге освободилась раньше, чем рассчитывала, и до ужина в доме двоюродной тетушки моего мужа еще было время пообщаться с ним наедине.
Рэя я разыскала в его кабинете. Он не ожидал, что появлюсь так скоро, сидел за столом, заваленным газетами, письмами, каким-то бумагами, и сосредоточенно что-то писал. Поднял голову, и на миг в его глазах мелькнуло удивление, но тут же сменилось улыбкой и озорными искорками.
– Знаешь, что о тебе пишут в газетах? – спросил он, вернул ручку в чернильный прибор, аккуратно накрыл свою писанину промокашкой и захлопнул папку. – Вот, взгляни-ка.
Наскоро пролистав газету, нашел нужный разворот и протянул мне. Сразу отметила, что статья хоть и не на передовице, но и не в хвосте. В разделе городских сплетен, сразу после официальных обращений властей к народу и политических новостей, до криминальной хроники.
Неизвестный журналист сообщал, что главной диковинкой традиционной ежегодной ярмарки стали чудовища из окрестностей заколдованного замка. Описывал некоторых из них, красочно, хотя и несколько преувеличенно. Сообщал, что кое-то уже нашел своих хозяев и намекал, будто с позволения владельцев Мартэйн манора в столице для увеселения публики появится новый зверинец.
Статья сопровождалась фотографией Дью на фоне клеток с муравьиной белкой в руках. Физиономия парня сияла – еще бы! Впервые приехал в столицу, а уже в газету попал. Я аккуратно сложила ее, чтобы лично ему вручить. Вдруг еще не видел.
– Это потрясающе! Я на такую рекламу и не рассчитывала, еще и бесплатно. Теперь понимаешь, почему так тороплюсь? Дью сможет вернуться с новыми животными через неделю, и мы немедленно откроемся. Иначе про нас просто-напросто забудут.
– Успокойся, дорогая. Не у всех же твоя память, – не удержался от очередной шпильки Рэй. – Магазин арендован, вывеска скоро будет, Дью отправился заказывать клетки и что там вам еще нужно. Учитывая, сколько ты платишь, за неделю управятся.
– Да знаю я. Просто такие сжатые сроки... – нервно блуждая взглядом по его столу, я наткнулась на папку, в которой он спрятал свои бумаги. И вспомнила, как точно так же он что-то прятал в другом своем кабинете, в Мартэйн манор. – Неужели просматривал все городские газеты ради того, чтобы найти упоминание о ярмарке? И что это ты там все время пишешь?
– Соскучился по новостям. А это... Так, всякие заметки. Не волнуйся, с любовными письмами я завязал, – ответил он, как мне показалось, смущенно. И папку машинально к себе придвинул, будто опасаясь: вдруг схвачу и увижу, что в ней лежит.
Разумеется, этим он еще сильнее мое любопытство подстегнул. Я вцепилась в него как бульдог, расспрашивая, уговаривая, строя самые позорные догадки и грозясь поверить в них, если не узнаю правду. Пообещала, что живьем не слезу, пока не узнаю, и что много чего могу ему простить, кроме вот таких вот секретов. В общем, будь я женой Синей Бороды, дольше одного дня не протянула бы.
В конце концов Рэй благоразумно сдался. Вздохнув, отвел глаза и признался, что сочиняет статьи в газеты. Памфлеты и фельетоны на злобу дня. С авторскими иллюстрациями. Конечно же под псевдонимом, о том, кто автор, не знают даже в редакции – приносит заметки и получает гонорар подставное лицо.
Повздыхав еще, он нехотя открыл папку и позволил мне посмотреть. Я мало что знала о городских реалиях, но статьи были написаны весьма остроумно, хлестким, живым языком, с сарказмом, понятным простому обывателю. Ничего общего с высоким слогом, которым аристократы пишут друг другу письма. А карикатуры оказались и вовсе уморительными, Рэй прекрасно рисовал. Нетрудно догадаться, что лорда Бирна такое увлечение сына привело бы в ужас.
– Рэй, но это же здорово! – воскликнула совершенно искренне. – Как ты мог столько времени прятать от меня такую прелесть! И вообще – жаль, что должен ее прятать и даже под своим именем не можешь опубликовать.
– Я на славу не претендую. Читателям нравится, а гонорары мне не нужны, – скромно сказал он. – Да и как не прятаться, если губернатор играет с моим отцом в поло. А я, как ты могла заметить, пишу вовсе не хвалебные оды властям.
– Догадываюсь, что ты та еще заноза в заднице...
– Оливия!
– Кстати, реплики можно делать не в виде подписи под картинкой, а прикрутить к героям.
– А как? – оживился Рэй.
Я попросила его перерисовать одну из картинок, оставив чуть больше свободного места, и дополнила ее словесными пузырями как в комиксах. Объяснив, что облачком над головой персонажа можно обозначать и мысли. Идея привела Рэя в восторг – в здешнем мире до такого еще не додумались. Кажется, скоро у них появится новый жанр.
– Спасибо тебе, – тихонько произнес он, когда я наконец насмотрелась и вернула ему папку.
– Да ладно, это такие мелочи. Я даже не сама придумала.
– Я не про подписи.
– Мне нравится все, что ты делаешь, Рэй. Если не напоказ, не кому-то назло и не потому что так положено. Хочу узнать, какой на самом деле Рейнер Бирн, когда его никто не видит и он не прячется за очередной маской.
– Это будет непросто, – усмехнулся он в ответ. – Но я попробую.
Эпилог
Решение осчастливить-таки Рэя наследником я приняла спустя примерно год со дня нашей свадьбы. Как-то вдруг захотелось – и не отпускало. По поводу и без воображала, кто у нас родится и на кого будет похож. Прикидывала, какая из комнат подойдет под детскую, и что хорошо бы отгородить участок газона во дворе, в тени деревьев, под нечто вроде детской площадки. Засматривалась на игрушки и разные вещички для младенцев. А еще начало казаться, что вокруг множество малышей и беременных женщин. Всюду их видела, куда бы ни пошла.
Сначала саму себя бесила – будто вместо головы начала думать другим местом. А потом осознала, что когда-то давно проходила через что-то подобное. Не получилось, вот и смирилась. Заставила себя забыть, жизнь ведь не только из материнства состоит. Теперь же, выйдя замуж и полюбив своего мужа, вспомнила.
И поняла – мне ничего не мешает, кроме собственного упрямства. Я молода, здорова, богата, в конце концов, в законном браке. Ни к чему уподобляться некоторым и поступать пусть даже себе во вред, лишь бы лорду Бирну назло.
Рэй воспринял мое предложение с энтузиазмом. Вряд ли он внезапно воспылал любовью к детям вопреки своим словам. Скорее, ему нравился сам процесс.
Под предлогом, что лишние волнения могут отрицательно повлиять на будущую мать, как только мог старался меня оградить от работы. Взамен я потребовала перестать таскать меня на всякие мероприятия с танцами, в которых при всех его стараниях все ещё оставалась бревном неуклюжим, и вообще по возможности никуда не таскать. Он поворчал, но смирился.
Наш магазинчик процветал. Конечно, таких продаж, как в первые недели, когда он вызвал настоящий ажиотаж в столице, больше не было. Но все же приносил стабильный доход. Эти деньги я отправляла Иви – часть для Дью, остаток на ее личные траты. И конечно мы с ней регулярно переписывались. Удалось даже съездить ее проведать, увы, ненадолго – семейство Бирн и компания буквально захватили нас в плен и отпускать не собирались.
Зато в начале лета мы отправились на море, как было принято у бездельников из светского общества. Возражений Рэй и слушать не желал, ведь "там все будут". Но мне, если честно, и самой хотелось развеяться, ведь в этом мире я толком нигде ещё не бывала. К тому же среди "всех" я обзавелась приятными знакомствами и с кем-то даже подружилась.
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.