Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли

Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли

Тут можно читать бесплатно Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) - Моури Эрли. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Часто взмахивая крыльями, он молчал, и поднимался все выше. Казалось, скоро они воспарят выше желтого диска Мельды.

— Ты меня понял? — потребовала ответа стануэсса.

— Еще бы! Ох,.. — крылатый кот разжал лапы, отпуская хозяйку кольца и расхохотался. Его шелестящий смех соединился с шорохом крыльев. — Извини за неосторожность, — донесся его голос до арленсийки откуда-то сверху.

Эриса издала крик ужаса. В последний миг она пыталась схватиться за вауруху, но ее пальцы поймали лишь черный ночной воздух.

— Сармерс! Козел! Мерзавец! Шетов высерок! Держи меня! Я вырву из тебя всю шерсть! — кричала арленсийка так звонко, что ее, пожалуй, могли услышать в видневшемся на западе Эстерате.

— То есть, сейчас я должен спасти тебя, чтобы ты вырвала мне шерсть? — поинтересовался вауруху, поравнявшись с ней.

— Клянусь, не буду! Я погорячилась! Пожалуйста, Сармерс! — она протянула к нему руки. — Держи меня! Прошу!

— Как интересно с тобой? Почему эти женщины так часто меняют свои намерения и желания? То вырву шерсть, то не вырву. Ах, это женское непостоянство! — размышлял преданный Леноме, стремительно опускаясь к земле рядом с хозяйкой кольца.

— Сармерс, я была неправа! Шет попутал! Пожалуйста! — Эриса изо всех сил тянула к нему руки: крылатый кот был совсем рядом, но ей не удавалось схватиться за него.

— Когда о спасении просят красивые женщины, это так приятно? А ведь, наверное, ты грешна? Много грехов, да? — продолжил размышления Сармерс, проглядывая вниз. И земля вроде была бы недалеко. — И что я такой сегодня добрый? — прошипел он, смыкая передние лапы на хозяйке кольца. Сармерс притянул ее к себе: она так приятно подрагивала в его объятьях. А он поинтересовался: — Послушай, Цветочек, вот ты требуешь, чтобы я был с тобой бережлив и нежен? Верно?

— Да! — Эриса почувствовала, что сейчас заплачет. — Очень сильно крайне желательно!

— Тогда поцелуй меня, — сказал вауруху. — Нежность должна быть взаимной.

— Ты с ума сошел?! — госпожа Диорич не заплакала. Вместо слез она почувствовала злость. Подумала, что у нее на пояске есть удобный и острый баллок. Но он, увы в ее ситуации бесполезен. И еще госпожа Диорич почувствовала то, как Сармерс снова медленно разжимает лапы.

Она обхватила его спину руками и принялась с жаром целовать шерсть на его груди. Ворсинки прилипли к губам и попали в нос, из-за чего стануэсса чихнула. Теперь Сармерс держал ее, крепко прижимая к себе.

— Ты не такая уж дура, когда становится страшно. Правда? — спросил он, поднимаясь выше сильными ударами крыльев

— Да, я не дура, — Эриса повернула голову, желая видеть, что внизу. — Вообще-то я не дура, даже когда не страшно, — Эстерат исчез из виду, внизу была лишь тьма, с искорками одиноких огней.

— Страх — полезное чувство. Он очень быстро учит, — заметил вауруху. — Ты уже передумала быть моей хозяйкой и командовать мной? И снять с меня мою мягкую бесценную шкурку, использовать ее в качестве коврика ты тоже больше не хочешь?

— А? — Эриса встретилась взглядом с топазовым блеском его глаз, и почувствовала, что лапы снова немного разжались. «Боги, неужели он может слышать мои мысли?» — пронеслось в голове. — «Но я же вовсе не это имела ввиду!» — Да, передумала, — быстро сказала она. — Слушай, а давай будем просто дружить?

— Цветочек, как быстро ты все схватываешь! — его смех был похож на шелест сухой листвы. — Может мне стать твоим хозяином и унести в Ауру?

— Всевидящая не одобрит, — госпожа Диорич ощутила, как снова часто забилось сердце, хотя она не знала, что означает «Ауру».

В ночном небе обозначился тускло светящийся круг, и крылатый кот устремился туда. Чем ближе они подлетали, тем больше круг походил на воронку с синеватыми, медленно вращающимися краями. В его центре проступала тусклое пятно желтоватого тумана.

«Куда он несет меня? Может в свой мир?» — пронеслось в голове стануэссы. — «Ведь он говорил, чтобы быстро достигнуть удаленного место, нужно пролететь через его мир. Вот и сейчас, чтобы скорее добраться до Хархума он пользуется этим способом», — успокаивала она себя, однако шевелилась в ней и другая мысль, тревожная: — «А вдруг, он унесет меня безвозвратно и заставит прислуживать ему?!».

Воздух стал очень густым, будто задрожал. В лицо ударил резкий порыв ветра. Эриса сильнее прижалась Сармерсу, хватаясь напряженными пальцами за его шерсть. И их двоих завертело, бросило куда-то вперед и в сторону. Верх, низ — все перевернулось много раз. Вауруху отчаянно хлопал крыльями и крепче сжимал арленсийку. Она чувствовала, что ему самому очень нелегко дается этот головокружительный полет. Через миг вспыхнул свет, сначала желтый, потом оранжевый снова переходящий в желтый. Арленсийка увидела другое небо с легкими редкими облачками и поверхность земли, залитую золотистым светом солнца. Вауруху снижался очень быстро, почти падая. Под ногами проплыли зубчатые скалы с зеленой и бурой растительностью, цеплявшейся за расселины в них. Сверкнула лазурная гладь небольшого озера. С минуту-другую вауруху планировал, едва ли не касаясь земли, и вот его лапы мягко соединились с вершиной небольшого утеса.

Едва оказавшись на земле, Эриса присела, вернее, просто повалилась там, где стояла. Легла на спину, часто ловя ртом воздух. Отдышавшись, приподнялась, чтобы оглядеться. Ее пальцы потрогали траву, вполне себе нормальную зеленую с извилистыми прожилками. Кое-где виднелись мелкие белые цветочки.

— Сармерс… — окликнула она его. — Нам нужно в Хархум.

— Тебе нужно, — поправил ее крылатый кот.

— Сармерс, но мы же друзья, правда? — Эриса встала и подошла к нему, погладила его шелковистую шерсть. — Помоги мне добраться до Хархума. Пожалуйста!

— О, хозяйка кольца умеет просить и даже быть ласковой, — он положил ей на плечо тяжелую лапу. — Я устал. Пока походи здесь. Здесь же хорошо. Походи, развлекись. И там… — он указал когтистым отростком, заменявшим палец в сторону нагромождения камней. — Внизу можешь увидеть своих подруг по несчастью.

— В смысле? — арленсийка вопросительно глянула на вауруху, но тот не ответил, и она направилась в указанном направлении.

— Там обрыв. Смотри, Цветочек, не сорвись. Я дорожу такими друзьями, — он издал шелестящий смех.

В самом деле сразу за ноздреватыми глыбами камней таился крутой обрыв. Начинался он неожиданно: сделай лишний шаг за крайнем камнем и все… быстрый полет с быстрым концом. Внизу на берегу небольшого озера, над которым они пролетали с Сармерсом, Эриса разглядела нескольких женщин, сидевших полукругом на голой площадке, в центре которой возвышалось черное блестящее изваяние. И было там какое-то сооружение еще, уходившее вглубь примыкавшей в площадке скалы.

— Сармерс! В вашем мире живут люди? — госпожа Диорич была удивлена и вместе с тем к ней пришло необъяснимое чувство тревоги.

— Да. Людей полно в разных мирах. Их… — прикрыв один глаз, он задумался, подбирая доступное для арленсийки сравнение: — Их как тараканов на грязной кухне. Правда, в Ауру, слава Леноме, их немного.

— Ауру? Это что? — стануэсса быстрым шагом вернулась к летуну.

— О, Всевидящая! Зачем ты позволяешь носить кольца таким непросвещенным личностям?! — кот сложил лапы на груди и возвёл желтые глаза к желтому небу. — Хорошо, я поясню. Снизойду, хотя бы за то, что ты целовала мою шерстку. Признаюсь, было приятно. Ауру — это наш прекрасный и уютный мир, в котором ты имеешь честь находиться сейчас. Так вот в Ауру людей очень мало. Вот эти женщины, что внизу, есть еще некоторые... которые сдуру шагнули не в тот портал, и которых еще не успел съесть Вауху. Да благословит Великая его полезные деяния! Или которых Симплу не превратил в свою излюбленную пищу.

— Сармерс, не пугай меня! — стануэсса расхрабрившись притопнула ножкой.

— А чего так? Кстати, стесняюсь спросить, когда я отпустил тебя там, — он небрежно махнул лапой куда-то вверх: — ты случайно не пролила ли золотистый дождик на землю? Дай потрогаю, мокро у тебя там до сих пор? — он протянул лапу к хозяйке кольца, выставляя вперёд средний палец.

Перейти на страницу:

Моури Эрли читать все книги автора по порядку

Моури Эрли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа из Арленсии. Дилогия (СИ), автор: Моури Эрли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*