Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна

Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна

Тут можно читать бесплатно Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) - Рейнс Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подготовка к свадьбе идет полным ходом.

И вот, месяц спустя, наступает тот самый день.

На мне белое платье, мерцающее в свете храмовых свечей. Шлейф тянется за мной на целый метр. Плечи обнажены, из-за чего часть метки выглядывает из-под ткани. Я иду вдоль прохода под руку с отцом. Предвкушаю момент, когда Дэлмар меня увидит. И сама жадно впитываю взглядом его фигуру.

В груди тесно. С губ не сходит улыбка. Во мне нет ни страхов, ни сомнений —чувствую себя абсолютно счастливой.

Подхожу к алтарю, и Дэлмар оборачивается. У меня сердце замирает от его красоты. Его жадный взгляд поглощает меня всю — от макушки до туфель, выглядывающих из-под подола.

— Ты — само совершенство, Аллисандра, — говорит он, слегка наклоняясь ко мне. —Никого красивее в жизни не видел.

— Подумать только, всего несколько месяцев назад ты снял меня с позорного столба. И где мы теперь? — сдавленно смеюсь я.

— Поверь, даже там я не мог от тебя глаз отвести, — на его губах легкая улыбка, глаза блестят. — Я приготовил для тебя кое-что.

Это старая традиция Сарендала. В день свадьбы молодожены дарят друг другу подарки. Нечто значимое — то, что всегда будет напоминать об этом дне. Дэлмар машет рукой, и к алтарю выходит слуга. На атласной подушке лежит мой подарок —ожерелье из белого золота, бриллиантов и сапфиров. Пара к браслету, что стал моим трофеем в лесу.

— Оно прекрасно, — шепчу я, завороженная блеском камней. Поднимаю взгляд на будущего мужа. — У меня тоже. Эм... кое-что.

Собственная идея уже не кажется такой хорошей, но я просто не могла удержаться.

Повинуясь взмаху руки, к нам торжественно выходит служанка. На серебряном подносе лежит... пояс из собачьей шерсти.

— Я купила его еще в Карандоре, — томно шепчу я, пока Дэлмар безуспешно пытается подавить смех.

Оборачиваюсь и вижу, как гости вытягивают шеи, пытаясь рассмотреть мой дар. На лице жреца, что терпеливо ждет начало церемонии, просто непередаваемое выражение. Тянусь еще ближе к уху Дэлмара, а затем продолжаю:

— Еще один подарок будет ждать тебя ночью в спальне.

Его плечи подрагивают еще сильнее. Жрец смущенно кашляет.

— Только не говори, что это ортопедический матрас.

На самом деле я заказала кинжал у самого известного столичного мастера, но матрас у нас, кажется, будет именно такой.

— Он самый. Надеюсь, ты не разочарован?

— Это прекрасный подарок, Аллисандра. Я тебя свяжу этим поясом и хорошенько высплюсь.

— Что еще ожидать в твоем возрасте? — мое сердце заходится от того, каким многообещающим становится его взгляд. Еще одно деликатное покашливание, и мы наконец-то обращаем внимание на жреца. — Простите, Ваше Святейшество.

Начинаем? — с ослепительной улыбкой говорю я.

Один из лучших дней в моей жизни, — думаю я, когда гости в очередной раз поднимают тост за новобрачных, а мы с Дэлмаром целуемся. У всех на глазах, а не в темных нишах коридора, как делали это большую часть последнего месяца.

Чувствую себя захмелевшей, хоть и не пила алкоголь. От внимания, поздравлений, прикосновений своего мужа. Платье ему понравилось. Даже не так — он приходит в восторг. Пальцы Дэлмара на протяжении всего вечера касаются моей метки.

Поглаживают, обводят контур, пока мое дыхание не сбивается.

А ведь большинство даже не знают, что эта метка означает — я вижу это в любопытных взглядах. Только драконы смотрят... с пониманием.

Пожалуй, кроме одного.

Принц Александр, брат Адриана, немного насмешливо вскидывает брови, когда в ответ на его поздравление Дэлмар произносит:

— Надеюсь, и ваш выбор не заставит себя ждать.

— Не все заинтересованы в том, чтобы мозги превратились в желе. Но спасибо, — он салютует нам своим бокалом и отходит. Мы провожаем его долгими взглядами.

— Надеюсь, та, которую он выберет, хорошенько его помучает... — невольно вырывается из меня. Дэлмар поднимает мою руку к губам и целует. Кажется, выражает согласие.

— Поднимем же тост за новобрачных! — кричит кто-то с дальнего конца зала.

— Давно пора, — воодушевленно говорю я, поднимаясь. — Сколько мы не целовались?

— Одну минуту и сорок пять секунд.

Я смеюсь — наверняка цифра выдуманная. Выдуманная же? Под всеобщие аплодисменты наши губы находят друг друга. Мне кажется, что с каждым разом прикосновения Дэлмара становятся все более и более несдержанными.

— Хочешь остаться еще, дорогая моя жена? — шепчет он, когда мы отстраняемся друг от друга. — Или сбежим?

Я смотрю в его золотые глаза. В них вся его любовь и желание, от которых моя кожа покрывается мурашками, а сердце бьется быстрее.

— Пожалуй, я выберу второе, дорогой мой муж, — отвечаю с широкой улыбкой.

Эпилог

Под пристальными взглядами сотни гостей сбежать незаметно, конечно же, не получается. Нас провожают так торжественно, словно мы отправляемся спасать Сарендал, не меньше.

Наконец, мы с Дэлмаром минуем банкетный зал, коридоры, лестницы. Попадаем в королевское крыло, и с каждой секундой мое сердце начинает колотиться все быстрее — от волнения и предвкушения.

Дверь моей старой комнаты остается позади. Покои у нас теперь общие, значительно больше. Я участвовала в их подготовке, но все равно рассматриваю так, словно вижу впервые. Две смежные спальни, гостиная... Наш новый дом .

— Хочу немного освежиться и переодеться, — я первая нарушаю тишину. —Подождешь меня?

— А у меня есть выбор? — Дэлмар улыбается, его руки сжимают мою талию, явно не желая отпускать. Он наклоняется. Нежно целует меня в губы, после чего тепло ладоней исчезает Я чувствую уже знакомое разочарование, тягу, желание прильнуть к нему — именно эти эмоции преследовали меня весь последний месяц.

— Я быстро, — не знаю, кого пытаюсь успокоить — его или себя. Торопливо направляюсь в смежную комнату, куда перенесли все мои вещи. Честно говоря, я надеюсь, что только за ними я и буду в нее наведываться.

Из-за того, что большинство аристократических браков договорные, разные спальни у супругов — самое обычное дело. Каждый живет своей жизнью, встречаясь лишь для того, чтобы исполнить долг перед семейством. Родить наследника.

Едва увидев покои, Дэлмар сразу сказал, что жить мы будем в одной комнате.

Вторую он предложил сделать моей гардеробной. Или переделать в детскую, когда придет время. Что уж тут говорить — наши мысли полностью совпали.

Сейчас Дара уже меня ждет. Помогает снять платье, подготавливает ванну. Достает большую прямоугольную коробку и кладет на кровать.

— Спасибо, можешь идти, — с моих губ не сходит улыбка. Служанка порывается помочь еще, но я только мотаю головой. — Я справлюсь.

— Ох, ну тогда оставляю вас. Еще раз поздравляю вас, Ваше Величество. Пусть ваш брак будет крепким и плодородным, — Дара выглядит так, словно готова заплакать от охвативших ее чувств. Спохватившись, она торопливо направляется к выходу, напоследок одарив меня ободряющей улыбкой.

Стоит двери закрыться, я забираюсь в горячую воду. Быстро ополаскиваюсь, после чего направляюсь к кровати и открываю коробку.

— Ухх, — невольно срывается с губ. Смущение затапливает все мое тело, когда я касаюсь пальцами тонкой ткани и атласных лент. Так, понять бы теперь, как оно надевается...

Спустя десять минут я осматриваю себя в зеркале со всех сторон, а затем шумно выдыхаю. У моего отражения горящие глаза, слегка опухшие от поцелуев губы, распущенные волосы, что спускаются почти до поясницы. А еще совершенно неприличное одеяние — лиловое, полупрозрачное, с атласными завязками на груди. Подарок от модистки.

Ноги мелькают в глубоком вырезе каждый раз, когда я делаю шаг. Одеяние приятно скользит по гладкой коже. Ткань такая тонкая, что под ней видно очертания груди, талии, бедер... Никогда не носила ничего подобного. Хочется прикрыться руками.

Перейти на страницу:

Рейнс Анна читать все книги автора по порядку

Рейнс Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я на тебе (никогда не) женюсь (СИ), автор: Рейнс Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*