Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

petrograf||o петро?граф, петро?лог (= petrologo); ~i·o петрогра?фия, петроло?гия (= petrologio).

Petr·o·gros·o дена?рий св. Петра? (добровольное пожертвование или налог, собираемые с католиков в пользу папы римского).

petrol||o нефть (обычно об очищенной); (све?тлый) нефтепроду?кт, проду?кт перерабо?тки не?фти; kruda ~o (сыра?я) нефть, нефть-сыре?ц (= nafto); lampa ~o кероси?н (= keroseno); volatila ~o бензи?н (= benzino); прим. под влиянием ряда нац. языков слово petrolo нередко употребляется без уточняющих прилагательных в значении «сырая нефть» и «керосин», а иногда также в значении «бензин»; такое словоупотребление не рекомендуется; ~a: ~a etero легкокипя?щая фра?кция не?фти, легкокипя?щие углеводоро?ды не?фти (с температурой кипения до 50 °C); ~a gelo вазели?н (= vazelino); ~ist·o см. naftisto.

petrol·brul·il·o кероси?новая горе?лка (= kerosena brulilo).

petrol·cistern·o цисте?рна для не?фти, для нефтепроду?ктов; цисте?рна с не?фтью, с нефтепроду?ктами.

petrol·don·a см. naftodona.

petrol·dukt·o нефтепрово?д, трубопрово?д для нефтепроду?ктов (= oleodukto.1); ср. naftodukto.

petrol·esplor·ist·o см. naftesploristo.

petrol·font·o см. naftofonto.

petrol·fornel·o кероси?нка (= kerosena fornelo).

petrol·industri·o см. naftindustrio.

petrol·kompani·o см. naftokompanio.

petrol·lamp·o кероси?новая ла?мпа (= kerosena lampo).

petrolog||o петро?лог, петро?граф (= petrografo); ~i·o петроло?гия, петрогра?фия (= petrografio).

petrol·put·o см. naftoputo.

petrol·rafin·ej·o нефтеочисти?тельный заво?д.

petrol·ric·a см. naftorica.

petrol·sip·o нефтево?з, нефтеналивно?й та?нкер (= cisternosipo por petrolo).

petrol·tavol·o см. naftotavolo.

petromiz||o ихт. мино?га; ~id·o пескоро?йка, личи?нка мино?ги.

Petroni·o Петро?ний (др.-рим. писатель).

petrosel||o бот. петру?шка огоро?дная (или посевна?я) (= kultiva petroselino); krispa ~o петру?шка листова?я; ср. radikpetroselo; ~a петру?шечный; ~i vt кул. приправля?ть петру?шкой.

petroselin·o бот. петру?шка; kultiva ~ см. petroselo.

pet·skrib·o проше?ние, (пи?сьменное) заявле?ние, (пи?сьменное) ходата?йство, (пи?сьменная) про?сьба, пети?ция (= peticio).

petuni·o бот. пету?ния.

pet·vetur||i vn е?хать автосто?пом; путеше?ствовать автосто?пом; ~o, ~ad·o пое?здка автосто?пом, езда? автосто?пом, автосто?п.

peucedan·o бот. горичник, ада?мово ребро?; marca ~ горичник боло?тный; oficina ~ горичник лека?рственный (или апте?чный); rusia ~ горичник ру?сский.

peucedanin·o фарм. пеуцедани?н.

pez||i vn 1. прям., перен. ве?сить; име?ть вес; быть весо?мым, быть тяжёлым; облада?ть ве?сом; дави?ть свои?м ве?сом; la pako ~as du kilogramojn паке?т ве?сит два килогра?мма; mi ~as sesdek kilogramojn я ве?шу шестьдеся?т килогра?ммов; tiu argumento multe ~is sur mia decido э?тот аргуме?нт был о?чень весо?мым для моего? реше?ния; lia sola vorto ~as одно? его? сло?во име?ет вес; tro ~as la katenoj por rapide iri сли?шком тяжелы? (или сли?шком мно?го ве?сят) око?вы, что?бы бы?стро идти?; la sargo ~is sur min груз дави?л на меня? свои?м ве?сом, тя?жесть гру?за дави?ла на меня?; tiu sargo malpli ~as э?тот груз ме?ньше ве?сит, э?тот груз ме?нее тяжёл; 2. перен. висе?ть (тяжёлой) ги?рей, висе?ть гру?зом, лежа?ть гру?зом, тяготе?ть (над), тяготи?ть, отягоща?ть; sur lia koro ~is zorgoj на его? се?рдце ги?рей висе?ли забо?ты, на его? се?рдце гру?зом лежа?ли забо?ты, на его? се?рдце лежа?л груз забо?т, над его? се?рдцем тяготе?ли забо?ты, его? се?рдце тяготи?ли (или отягоща?ли) забо?ты; ~o 1. прям., перен. вес; тя?жесть, (тяжёлый) груз; kuntara (или malneta) ~o вес с та?рой, вес бру?тто; sentara (или neta) ~o вес без та?ры, вес не?тто; specifa ~o уде?льный вес; kvinkilograma ~o пятикилограммо?вый вес; la unuoj de la ~o едини?цы ве?са; fali sub la ~o de io упа?сть под ве?сом чего?-л.; elteni grandan ~on вы?держать большо?й вес; doni multe da ~o al ies frazoj придава?ть большо?й вес чьим-л. фра?зам; li havas multe da ~o en la registaro он име?ет большо?й вес в прави?тельстве; kia estas la ~o de via valizo? како?в вес ва?шего чемода?на?; kurbigi sub la ~o de la jaroj согну?ться под тя?жестью (или под гру?зом) лет; senti la ~on de siaj pekoj чу?вствовать тя?жесть (или груз) свои?х грехо?в; 2. полигр. насы?щенность (шрифта); ~a прям., перен. име?ющий вес, облада?ющий ве?сом; тяжёлый; тя?жкий; весо?мый; гру?зный; aero estas ~a во?здух име?ет вес, во?здух облада?ет ве?сом; ~a stono тяжёлый ка?мень; ~a sargo тяжёлый груз; ~a pakajo тяжёлый бага?ж; ~aj larmoj тяжёлые слёзы; ~aj frazoj тяжёлые фра?зы; ~aj sercoj тяжёлые шу?тки; ~aj maraj ondoj тяжёлые морски?е во?лны; ~a mangajo тяжёлая еда?, тяжёлая пи?ща; ~a plafono тяжёлый потоло?к; ~a cielo тяжёлое не?бо; ~a atmosfero тяжёлая атмосфе?ра; ~a industrio тяжёлая промы?шленность; ~a kiel plumbo тяжёлый как свине?ц; ~a bato de la sorto тяжёлый (или тя?жкий) уда?р судьбы?; ~a dormo тяжёлый (или тя?жкий) сон; ~a sorto тяжёлая (или тя?жкая) судьба?; ~a vivo тяжёлая (или тя?жкая) жизнь; ~a tasko тяжёлая (или тя?жкая) зада?ча; ~a peko тяжёлый (или тя?жкий) грех; ~aj zorgoj тяжёлые (или тя?жкие) забо?ты; ~aj kondicoj тяжёлые (или тя?жкие) усло?вия; ~a kanono воен. тяжёлое ору?дие; ~a tanko воен. тяжёлый танк; ~a bombaviadilo воен. тяжёлый бомбардиро?вщик; ~a artilerio воен. тяжёлая артилле?рия; ~a kavalerio воен. тяжёлая кавале?рия; ~a akvo хим. тяжёлая вода?; ~a oleo см. mazuto; ~e тяжело?, тя?жко; ~aj·o тя?жесть (тяжёлый предмет); груз (предмет, применяемый для определённых целей: при квашении или солении продуктов, в часах и т.п.); ги?ря (подвесной груз часов-ходиков; противовес; спортивный снаряд); шта?нга (спортивный снаряд); ~ec·o тя?жесть (свойство, качество); ~eg·a тяжеле?нный, о?чень тяжёлый; ~ig·i утяжели?ть, отяжели?ть, сде?лать тяжёлым; ~ig·i утяжели?ться, отяжеле?ть, потяжеле?ть, стать тяжёлым; ~il·o ги?ря (для взвешивания); ср. pesilo.

pez·aj·lev||ad·o подня?тие тя?жестей; тяжёлая атле?тика; гирево?й спорт; шта?нга (вид спорта); ~ist·o тяжелоатле?т; гиреви?к; штанги?ст.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*