Связанные кровью (СИ) - Морозова Мария
— Не представляю, как папа вычислил злодея, — вздохнула я.
— Возможно, он узнал что-то, что не попало в бумаги, — предположила Сэрли.
— Возможно.
— Ладно, на сегодня хватит, — решил Ниар и поднялся. — Утром я расскажу обо всем Раймонду. А уж он сможет разобраться получше, чем мы.
ГЛАВА 20
Леди Ада предложила мне съездить с ней на обед к леди Клементине Рауг, супруге министра иностранных дел. Я согласилась. Ниар снова уехал в Орден, Сэрли тоже была занята. Сидеть дома в одиночестве не хотелось, чтобы не вариться в котле не самых простых мыслей. Да и леди Рауг, судя по всему, была женщиной, с которой явно стоило свести знакомство.
Так и вышло. И сама леди — статная брюнетка чуть старше родителей Ниара, и ее свекровь — почтенная мать семейства, — приняли меня как родную. В небольшой комнате с окнами в пол был накрыт стол к обеду, и мы чисто женской компанией отдали должное талантам местного повара. Беседа текла легко и неспешно. Мы обсуждали последние новости, мои приготовления к свадьбе, моду. А когда заговорили о шляпах, старшая леди Рауг принесла альбомы с фотоснимками, и мы погрузились в рассматривание.
Никогда не думала, что это может быть так интересно, но сейчас с огромным удовольствием листала страницы. На снимках попадались и пышные платья по моде позапрошлого века, и затейливые шляпки, и длиннополые камзолы высоких лордов, и роскошные халаты для домашних посиделок. Но было интересно смотреть и на людей тоже, не только на наряды. На одном из снимков мне попался совсем юный лорд Илиас с удочкой в руках, втором — свежекоронованный король на выходе из храма Семи богов, а на третьем — свадьба Дейриса и Сэрли.
— Ох, совсем забыла показать тебе снимки со свадьбы, — спохватилась леди Ада, увидев, как я разглядываю платье Сэрли. — У нас их много, потому что Ниар был дружкой жениха.
— Будет здорово, — согласилась я, передавая альбом леди Клементине.
— Посмотри вот тут. — Она в ответ протянула мне другой. — Здесь должна быть свадьба моей племянницы. Арлина выходила замуж три года назад и тоже летом. Там весь декор был сделан из живых цветов. Получилось очень красиво и нежно.
— Да, очень красиво. — Я сразу наткнулась на нужное фото.
Молодая пара стояла под аркой, которую обвивали нежно-розовые и белоснежные бутоны.
— Сад пришлось отдать на растерзание магам, конечно, — сказала леди Клементина. — Но оно того стоило.
— Боюсь, в наш сад просто не влезут все приглашенные, — с досадой вздохнула леди Ада. — Хотя… Жениться-то вы будете не в Ильброне, а в нашем замке, скорее всего. Так что там можно что-нибудь придумать.
Я только кивнула, оставляя ей право решать, что, где и как. А потом вдруг зацепилась взглядом за очередное фото. На этот раз не свадебное. Седоусого мужчину сняли на фоне книжного шкафа. Он стоял к шкафу почти вплотную, да и снимок сделали крупный, по грудь, поэтому у меня без труда получилось рассмотреть книжные корешки. И один из них особенно бросился в глаза. Потому что на нем большими буквами золотилась фамилия автора. «Рецен».
— Леди Клементина, — позвала я. — А вы знаете, кто это?
— Конечно, — ответила вместо нее леди Орнелла, ее свекровь. — Это мой супруг.
— Да, старший лорд Рауг, мой свекор, — кивнула Клементина.
— А где это снято? — нахмурилась я. — Неужели у вас?
— Дай-ка взглянуть, — леди Орнелла забрала у меня снимок. — Хм… Нет, не у нас точно.
— Тогда где? — не отставала я.
— Чем тебя так заинтересовал снимок? — удивилась леди Ада.
— Ну… — я на секунду замялась, но потом решила просто сказать правду. Почти правду. — Там на полке слева видно книгу. Авторства лорда Рецена. Знаю, что Ниар искал такую и не нашел.
— Действительно, искал, — подтвердила она.
— Так давайте спросим, — предложила леди Орнелла.
И, позвав горничную, велела ей привести своего супруга.
— Дамы. — Тот самый мужчина со снимка вошел в столовую и поклонился. — Я к вашим услугам.
— Нам нужно, чтобы ты вспомнил. — Леди Орнелла протянула ему фото. — Где это было снято?
— Хм… — Он вгляделся в снимок. — Не у нас точно.
— Да, у нас нет такого шкафа.
— Четыре года назад, лето. — Мужчина заметил дату на обороте. — Где же я тогда мог быть… Камзол парадный, значит, это не просто выезд в гости, а некое мероприятие.
— Подумай, дорогой, это очень важно.
Видимо, наши взгляды были настолько жадными и нетерпеливыми, что лорд немного смутился.
— Сложновато так сразу вспомнить, — пробормотал он. — Впрочем, раз тут есть дата, можно попробовать узнать, какие дни рождения и праздники на нее приходятся.
Послали за секретарем. Тот принес пухлую записную книжку и подал ее лорду.
— Посмотрим, — забормотал он, листая страницы. И ткнул пальцем в одну из них. — А-а-а, ну точно!
— Что же это? — спросила я, надеясь, что не выгляжу слишком уж настороженной.
— Это, мои дорогие, день рождения Вариса Доголеро.
— Доголеро… — повторила я.
Попадание в одну из наших целей.
— Последний из тех, что он отмечал, — кивнул лорд Рауг, еще раз сверившись с датой. — Да, четыре года назад. Потом здоровье начало подводить Вариса все чаще, он перестал принимать гостей у себя дома, да и сам почти никуда не ездит.
— Не удивительно, — махнула рукой леди Орнелла. — В его-то возрасте.
— Нужно спросить у него про книгу, — заметила леди Ада.
— Спрошу, — улыбнулась я немного через силу. — Обязательно.
Разговор свернул на тему праздников и того, чей день рождения нам отмечать в ближайшем будущем. Я слушала, но мои мысли бродили где-то далеко. Та самая книга оказалась у одного из наших подозреваемых. Может, это просто совпадение, и автобиография Рецена все еще мирно стоит на полке в доме лорда Доголеро? Или преступник знал о ней и выкупил у лорда, чтобы использовать в качестве приманки? А может, это сделал сам лорд, хоть его кандидатура и кажется мне самой невероятной?
В общем, вариантов было много. Хотя в чем я не сомневалась точно — так это в том, что нужно побыстрее рассказать об этом Ниару. И ради разговора даже решилась отправиться прямо к нему в Орден.
Вызванный переговорником Ниар разрешил приехать, и водитель, который вез нас с леди Адой домой, сделал петлю, чтобы высадить меня на нужной площади.
Резиденция Ордена магов… впечатляла.
Два десятка широких ступеней, ведущих к двустворчатым дверям, отделанные светлым мрамором стены, острые шпили башен. Наверняка тут не бывало случайных людей, и я на секунду даже оробела. Но потом одернула себя. Сейчас я не скромная помощница целителя, а невеста человека, который занимает здесь самый высокий пост. И никто не сможет оспорить мое право входить в эти двери. Особенно тогда, когда меня ждут.
Выпрямив спину, я неспешно зашагала по ступеням. Но на самой верхней замерла. Спину словно обсыпало морозом. Чужой взгляд, пристальный и недобрый, оказался настолько ощутимым, что я не выдержала и обернулась. Вся площадь, которой заканчивался Королевский бульвар, была как на ладони. Вместе с ней — пара министерств, главный почтамт, сквер в самом центре, а еще люди, экипажи, мобили. Слишком много всего, чтобы можно было понять, кому же так не нравится девушка на крыльце.
Неярко вспыхнули и разгорелись фонари, разгоняя вечерние сумерки. Я повела плечом, будто бы сбросить невидимое прикосновение, и развернулась.
— Госпожа Карано? — На пороге возник незнакомый молодой мужчина.
— Да?
— Позвольте проводить вас, глава ожидает.
Мужчина, оказавшийся Хортоном, секретарем Ниара, провел на второй этаж. Несмотря на роскошную обстановку, дышалось здесь легче, чем в резиденции старшего Фэрра. Да и кабинет у мужа был совсем не таким темным и строгим, как у главы службы безопасности.
— Привет, — улыбнулся Ниар, поднимаясь из-за стола и отпуская секретаря кивком. — Что-то случилось?
— И да, и нет, — честно ответила я. — Стало интересно посмотреть, где ты работаешь.
Похожие книги на "Связанные кровью (СИ)", Морозова Мария
Морозова Мария читать все книги автора по порядку
Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.