Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома (СИ) - Алисина Катрин
А за ним тут же еще одно. Воспоминание. Снова у постели. Но на этот раз держу за руку худую, изможденную женщину. У нее горят щеки и лихорадочно блестят глаза. Лоб покрыт испариной.
— Обещай, — требует женщина, слабо сжимая мою руку. — Обещай, что будешь петь им эту колыбельную.
— Обещаю, — глотаю слезы я. — Тетя, ты выздоровеешь и сама будешь им петь, — я сжимаю ладонь.
— Нет, — слабо улыбается тетя. — Но они должны знать.
Я возвращаюсь из воспоминаний.
— Они должны знать, — бормочу, повторяя слова тети.
— Твоя тетя хотела, чтобы дети могли открыть тайник, — жестко произносит Деймон, догадавшись обо всем первым. — Открыть и найти письмо. Она хотела, чтобы они знали, Рейна.
Знали, кто их отец, — не произнес мужчина. Но я поняла.
Эти слова остались висеть в воздухе.
Я подняла на него глаза в растерянности.
— Д-да, — выдавила я.
— Пусть посмотрят на него. Он хороший человек, — смягчился Деймон.
— Уверен? — тихо спросила его я.
Дети с интересом нас разглядывали. Они не знали, о ком мы говорим, но наверняка чувствовали, насколько это важно.
— Уверен, — кивнул Деймон.
Глава 134
Встречу детей с пропавшим отцом решили провести на безопасной территории. Нейтральный, можно сказать. У меня в лавке.
Разговором с послом занимался Деймон.
Я же предупредила Неро и Бьянку, что их ждет давно пропавший родственник. Они не выразили никаких эмоций. И тогда я призналась.
— Это ваш отец.
Дети переглянулись. Растерянно заморгали.
Нет, я догадывалась, что они не бросятся мне на шею с воплями “Ура, Рейна, мы всю жизнь мечтали”. Но и на полное отсутствие реакции тоже не рассчитывала.
— Что скажете? — осторожно спросила я.
Дети снова переглянулись.
А потом вдруг хором произнесли:
— Не отдавай нас, Рейна.
— Мы же с тобой останемся?
Я заглянула в перепуганные глаза. Так вот в чем дело. Они боятся, что я их выкину, как это сделала Якоб. Оставлю одних. И снова придется привыкать к новому дому.
Я прижала к себе обоих.
— Ни за что, — пообещала я. — Только познакомитесь с ним. А где жить — сами выберете. Хотите, у меня останетесь.
— Хотим с тобой остаться, — твердо произнесли оба.
Я не стала спорить. Они еще отца не знают. Я и сама от знакомства с послом шарахалась, как от чумы. Деймон с трудом переубедил меня.
Познакомятся с отцом, и я еще раз спрошу, хотят ли переселиться к нему. А потом, если откажутся, через некоторое время, еще раз. После того, как пообщаются и узнают его получше.
На все нужно время.
Его не было в из жизни. И отцу еще предстоит завоевать доверие своих детей.
Оба прижались ко мне. Сквозь одежду я чувствовала их перепуганные бьющиеся сердечки. И на глаза навернулись слезы.
Бедные детки. Их столько раз бросали.
Стоит убедиться, что этот посол не поиграется с ними в семью. Чтобы потом снова бросить и смыться в Айтай.
На следующий день мы ждали посла в кофейне. Я подавала гостям кофе и пироги с конфитюром. А дети хмуро смотрели в свои тарелки с земляничным десертом.
Они явно нервничали.
Сначала приехал Деймон. Поздоровался со мной и сразу сел за столик к Неро и Бьянке.
Я отвернулась, подавая кофе-гляссе одному из гостей. А когда снова посмотрела за столик детей, увидела, что лица из посветлели и оба с удовольствием уплетают конфитюр с чаем.
— Что ты им сказал? — поинтересовалась я, когда Деймон подошел ко мне.
— Что мой дракон съест посла, если тот их обидит, — пожал плечами Деймон.
Я улыбнулась. Но в глазах мужчины не было ни капли веселья.
— Погоди, ты это… серьезно? — шокированно произнесла я.
Деймон усмехнулся.
— В том, что ты не местная, есть свое очарование, не так ли?
Недавно я призналась Деймону, кто я и откуда. Реакция мужчины была неожиданной. Но об этом расскажу чуть позже, потому что сейчас я сосредоточена на детях.
— Ты же шутишь насчет дракона? — не унималась я.
— Не знаю. Но в попаданках есть своя прелесть, — подмигнул он мне.
— Не надо есть посла! — перепуганно икнула я.
Деймон рассмеялся.
Зазвенел колокольчик. Открылась дверь. И посол империи в Айтае, рискуя быть съеденным драконом, храбро зашел в кофейню.
Глава 135
Я продолжала подавать заказы. Сегодня готовила моя помощница, а я предпочла находиться в зале. Чтобы видеть все, что происходит.
Деймон тоже решил остаться. Он сел за дальний столик. Так, чтобы дети и посол видели, что он здесь.
С собой посол принес несколько небольших коробок с игрушками. Но Неро и Бьянка лишь покрутили их в руках, вежливо поблагодарили и отставили.
А сами уставились на отца.
Тот тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Но это сначала.
Через полчаса я заметила, что разговор у них завязался, дети что-то рассказывают отцу, а тот весело улыбается.
Пару раз я подходила, чтобы подлить чаю или принести новый пирог. И с радостью заметила, что на меня почти не обращают внимания.
Неро и Бьянка поворачивались лишь чтобы сказать что-то вроде: Представляешь, Рейна, а в Айтае… или Он умеет ездить на лошади и стрелять из лука одновременно!
Под конец дня дети смотрели на отца с восхищенным интересом, а он на них с нежностью и любовью.
Я выдохнула.
Общение наладилось.
Они даже сами попросили отпустить их к отцу на выходные. Чтобы научиться кататься на лошадях и пострелять из лука.
И я радостно согласилась. Сначала, правда, испугалась. Но Деймон с намеком глянул в окно. Я вспомнила про дракона, готового съесть посла в любой момент и улыбнулась.
И согласилась.
Посол решил забрать детей к себе на ближайшие выходные. Но до этого момента, каждый день заглядывал в кофейню, чтобы провести с ними время. Да и Неро с Бьянкой решили остаться пока здесь, а не в пригороде, чтобы видеться с отцом.
И в один из таких дней, посол передал Деймону письмо, запечатанное сургучем.
Я пробегала мимо, с неизменным подносом с кофе. И расслышала часть разговора.
— Якоб сейчас ищет поддержку в одном из великих домов. Недавно он приходил в наш.
— И? — холодно поинтересовался Деймон.
— Мы его прогнали, конечно. Но соперники дома Даргарро захотят воспользоваться его знаниями. Или им самим. Чтобы получить преимущество. Более того, он сам это предлагает, обвиняя тебя в предательстве.
Деймон кивнул, убирая письмо за пазуху.
— Благодарю за информацию, — произнес он сухо. — Я отнесся к племяннику с некоторой жалостью, оставив ему титул. Дал шанс. Но, вижу, хорошее отношение он принимает за слабость.
Теперь настал черед посла кивнуть. Когда он ушел, я спросила у Деймона:
— Все в порядке? Якоб что-то задумал?
— Я разберусь, — только отрезал Деймон.
На следующий день он вручил мне необычный подарок. Охранный дракончик. Артефакт.
Это была небольшая вещица в виде фигурки дракона. Подозрительно напоминающего дракона самого Деймона.
— Я тебе, конечно, признательна, но это слишком дорого, — задумчиво произнесла я.
— Не хочу увидеть твои новые книги на черном рынке, — усмехнулся Деймон. А затем добавил тихо, — не хочу, чтобы ты пострадала.
— Спасибо, — так же тихо ответила я, ощущая как сильно бьется сердце.
— Была бы ты моей женой, я бы, конечно, тебя ни за что не позволил оставаться здесь, — усмехнулся вдруг Деймон.
— Был бы ты моим мужем, знал бы, что я не спрашиваю дозволения, — парировала я.
Некоторое время мужчина удивленно разглядывал меня, затем рассмеялся.
— Наверное, — сказал Деймон. — Ты своенравная.
Лорд щелкнул пальцами, показывая мне, как артефакт работает. И фигурка вдруг обратилась в самого настоящего, пусть и небольшого крылатого ящера.
— При-ика-азывай, — прошипел дракончик. Обращался он ко мне. В глазах пылала ярость, а изо рта вырывались язычки пламени.
Похожие книги на "Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома (СИ)", Алисина Катрин
Алисина Катрин читать все книги автора по порядку
Алисина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.