Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина

Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина

Тут можно читать бесплатно Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) - Ром Полина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сейчас оба смотрели в миску с ярко зелёными плодами с некоторым подозрением. В их понимании овощи — удел селян. Если вчера Эндрю ещё не обратил особого внимания на то, что меню в замке сильно изменилось, то уже в обед он может начать высказывать мне своё недовольство. Всё же пищевые привычки — штука очень мощная, именно поэтому я и представила огурцы как антипохмельное средство. Пусть хотя бы попробуют, насколько это вкусно.

А миска была восхитительно хороша! Молодые крепкие огурчики, побывшие в рассоле, ярко блестели изумрудной зеленью, которую только подчёркивали белоснежные зубчики чеснока, и распространяли вокруг себя чудесный аромат укропа. Первым не выдержал Эндрю. С лёгким недоумением на лице он протянул руку, взял из миски огурчик и с опаской откусил примерно треть. Захрустел…

— Ну, как тебе?! — с любопытством уставился на него сэр Дилан.

— Как-то странно… — он откусил половину от оставшегося и, задумчиво прожевав, добавил: — Странно, но вкусно! Пожалуй, эта вот штука, — лорд кивнул в сторону миски, — действительно снимает жажду, Дилан.

Глава 60

Завтрак закончился, однако дальше день пошёл совсем не по плану. Сразу же после еды сэр Дилан душевно попрощался и отправился в город, а я с удивлением узнала, что во дворе седлают коней.

— Ты что, уедешь прямо сейчас?!

Мы стояли в совершенно пустой трапезной. Обычный завтрак сегодня утром прошёл без лорда, так как их светлость изволили дрыхнуть, поэтому и ели они в одиночестве, без слуг. Сейчас, жестом отправив лакея за дверь, я пыталась задержать Эндрю хоть ненадолго. Мне надоело таскать в себе груз семейной тайны, и я уже знала, что Эндрю осведомлён о моём «неправильном» рождении. Требовалось выяснить, как он к этому относится. Мне нужно было обсудить вопрос пребывания в замке Агаты и её детей, я хотела уточнить… Да много что требовало детального разговора, однако лорд Эндрю чуть поморщился и ответил:

— Сандра, пойми… Я сорвался из столицы без разрешения его величества, никого не предупредив. Конечно, там остался капрал, но если моё отсутствие обнаружат — могут быть неприятности. Я обязан вернуться как можно быстрее.

— Знаешь что, Эндрю… Ты потратил кучу времени на то, чтобы убедиться в моей порядочности, но не хочешь потратить даже час на то, чтобы обсудить со мной домашние проблемы?! Если ты уедешь прямо сейчас, я больше палец о палец не ударю в твоём замке! Можешь послать записку и вернуть миледи Блаунт, пусть она распоряжается!

Не думаю, что мой «наезд» пришёлся ему по нраву, но его реакция на мои слова выбила у меня почву из-под ног.

Он сидел на своём хозяйском месте, развернувшись ко мне полубоком, а я стояла, держась одной рукой за спинку кресла, а другой — за стол, как будто бы перегораживая ему путь. Этот наглец каким-то ловким жестом «подрубил» сзади так, что мои ноги сами собой сложились, и я чуть не упала, но он ловко подхватил меня, и я оказалась сидящей прямо у него на коленях. Крепкие руки слегка сжали, не давая возможности резко и гордо вскочить, и лорд, несмотря на моё смущение и прилившую к лицу краску, чуть насмешливо сказал:

— Слушаю тебя, жена моя.

— Эндрю, я не шучу! Мне действительно необходим разговор с тобой, и не вот так… — я слегка дёрнулась, пытаясь встать, но он не позволил, — а нормально, чтобы ты меня услышал.

Демонстративно тяжко вздохнув, муж выпустил меня и неохотно сказал:

— Хорошо, пойдём к тебе в комнату и поговорим. Но чем раньше я выеду из замка, Сандра, тем больше шансов сегодня добраться на ночлег в Гросснор. Всё же ночёвка под открытым небом дело небезопасное, со мной слишком мало охраны, а дезертиров и мародёров сейчас по лесам достаточно

— Почему мало охраны? — мы уже двигались в строну моей комнаты, поэтому больше я не злилась.

— Во-первых, я не мог взять с собой много народу: это было бы слишком заметно. Во-вторых, мы ехали без обоза, и каждому нужен был заводной конь, чтобы менять животных почаще. Именно поэтому мой путь занял всего четыре дня, а не десять. Но таким малым отрядом, да ещё и с лишними конями, мы — симпатичная цель для банд. Поэтому ночевать лучше в городах или замках, а не в лесу.

— Понятно…

* * *

В моей комнате лорд прежде всего осмотрелся и нашел взглядом Рыжа — тот недавно позавтракал и сейчас потягивался на моей кровати, между делом царапая столбик, поддерживающий балдахин. Эти столбики пришлось обернуть жгутом, чтобы создать для рыжего хулигана когтеточки. Впрочем, я зря оборачивала все четыре: пользовался он только тем, который располагался у меня в ногах. Поэтому горничным приходилось каждый вечер вытряхивать покрывало, чтобы убрать с него тонкие ошмётки льняного жгута. Да и саму обмотку скоро придётся менять.

Завидев лорда, Рыж бросил своё излюбленное занятие и внимательно принялся наблюдать. Как только мы уселись на стулья, он соскочил с кровати, требовательно дёрнул меня за платье, уже зная, что царапаться по моей ноге чревато ссорой, и, когда я подняла его, уселся на коленях мордой к лорду. Рыж явно не простил свой вчерашний испуг и не испытывал доверия к Эндрю Грегори.

Поскольку время его поджимало, никаких долгих разглагольствований не потребовалось. Каждый раз, когда я проговаривала очередную проблему, он думал минуту или две и говорил «да» или «нет». Но если меня не устраивал ответ, то он выслушивал возражения.

На просьбу оставить Агату и детей при замке последовал резкий отказ, но, стоило мне добавить, что Эмма взяла на себя кухню, а Агата — все бумаги, и что они честно отрабатывают крышу над головой и кусок хлеба, Эндрю тут же кивнул и добавил:

— Если работают и справляются — оставляй.

— Отлично! Теперь то, что касается кухни…

Он не слишком спорил и тут, хотя недовольно морщился, но слушал внимательно.

— …там вот, болезнь суставов — именно из-за того, что люди едят слишком много мяса и почти не едят овощи. Этот купец показывал мне тот самый свиток, правда, отказался продать, — тут я слегка соврала об источнике знаний, — но все эти рекомендации я читала сама и думаю, что лекарь, который их составил — мудрый человек. Это старинный и дорогой свиток, Эндрю. Из библиотеки какого-то восточного правителя. Вряд ли бы там стали хранить глупости.

После паузы и недовольно сморщенного носа я получила ответ:

— Ты можешь кормить прислугу как угодно, главное — чтобы у меня и моих гостей на столе было достаточно мясных блюд.

Тут я даже спорить не стала. Устроить раз в несколько месяцев полный стол мяса — не проблема, а Эндрю я приучу постепенно, когда он начнёт питаться дома регулярно. Так что и причин для спора не было.

В общем-то, он одобрил всё и даже сказал, что Дилан отзывался обо мне очень одобрительно.

— Правда, я бы тоже хвалил хозяйку, если бы мне достался такой роскошный плащ...

В этих словах мне почудился некий намек на причину его приезда сюда, и я почти рассердилась, но скандалить сразу не стала. Задумалась...

Этот мир с его тяжёлой и старомодной моралью не примет ответа: «если я влюблюсь в другого мужчину — ты узнаешь об этом первый». Нельзя так и сказать: «Дорогой муж, я не так глупа, чтобы тащить любовника в собственный дом, и если захочу развлечься на стороне, то никогда не опозорю твоё имя!». Такие шутки здесь, к сожалению, неуместны и могут быть поняты совершенно не так, как нужно. Пришлось вдохнуть поглубже и ответить максимально корректно:

— Эндрю, мне неприятны твои намеки. Я ничем не заслужила такое отношение и попросила бы не оскорблять меня. Из твоих слов следует, что ты не веришь не только мне, но и своему другу.

Пришла и его очередь тяжело вздыхать:

— Сандра, я уже понял, что письмо было ложью. Я приношу тебе свои извинения за эти нелепые подозрения, но… И ты, и Дилан — вы живёте среди слуг, в городе вас видит множество случайных людей, поэтому прошу: будьте осторожны. Никогда не оставайтесь вдвоём в одной комнате без кого-либо ещё. Сплетни способны серьёзно отравить жизнь всем нам.

Перейти на страницу:

Ром Полина читать все книги автора по порядку

Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Добыча лорда Эндрю Грегори (СИ), автор: Ром Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*