Позор рода, или Выжить в академии ненависти (СИ) - Милославская Анастасия
— Но почему отец не сделал с вами тоже самое, что с этим Вейронхоллом?
— Я… не знаю, — мрачно усмехается Шейдмор. — Джозеф сказал, что я молодой кретин, который растрачивает свой талант понапрасну. И спросил, хочу ли я быть по-настоящему полезным. Плеть так сдавила моё горло, что я не мог говорить. Поэтому просто отчаянно закивал, в душе подозревая, что он лжёт и играет со мной, чтобы жестоко поглумиться.
— Но он отпустил вас?
Шейдмор принимается застёгивать воротничок рубашки:
— Да.
— Профессор, мой отец был жестоким?
— Когда я впервые увидел его, я решил, что он такой же как Вейронхолл. Мне казалось, что я перешёл от одного хозяина к другому. Но со временем я узнал Джозефа, и сейчас спустя годы я могу сказать, что он делал то, что должно. Слухи о произошедшем быстро расползлись в той среде, где работали подобные Вейронхоллу. И я не слышал, чтобы кто-то рискнул повторить.
— Но разве никто не искал потом тех, кто убил Вейронхолла?
Майрок тоже убил на моих глазах. Просто так, не объявив кровной мести, даже почти не скрываясь.
Шейдмор пожимает плечами:
— Может быть, но кто рискнул бы пойти против Джозефа Найта в открытую? Домены часто решают всё силой, я стараюсь не вмешиваться в их дрязги.
— А Легенда? Разве он допустил бы, чтобы убивали вот так в открытую. Зачем тогда закон?
— Ты и сама знаешь. Правда живёт в каждом из тех, в ком течёт драконья кровь, — голос профессора искажается. — Закон нужен для того, чтобы люди и кровомесы чувствовали мнимую безопасность. Он для них, а не для чистокровных дракорианцев, и уж тем более глав доменов. У меня ушли годы на то, чтобы понять и принять это. Легенды сделали нас олицетворением своего могущества. Они тщательно и беспрерывно наблюдают за нами.
— Зачем наблюдают, профессор?
Слова Шейдмора пугают меня. Но в глубине души я надеюсь, что он сгущает краски.
— Однажды я смотрел в глаза Варгасу Даренквойду-Ашрикану так, как смотрю сейчас в твои.
— И что вы там увидели?
Шейдмор передёргивает плечами, отворачиваясь.
И когда он успел увидеть Легенду так близко? С чего бы вдруг они встречались где-то? Я всё больше начинаю считать, что профессора сюда послал Бог-дракон.
— Тебе пора, Медея. Скоро придут адепты, мне надо подготовиться к занятию.
Я киваю, иду к выходу, но оборачиваюсь в дверях:
— Я никому не расскажу про то, чем вы занимались в молодости, профессор.
Он лишь криво усмехается на прощание.
Я торопливо иду по коридору академии, погружённая в свои мысли. Образ отца стоит перед глазами, я понимаю, то не могу его осуждать или ненавидеть. Каким бы он ни был, я люблю его.
Я его дочь, во мне его кровь.
В какой-то момент замечаю, что на меня все пялятся. Адепты буквально провожают меня странными взглядами. Я даже проверяю не задралась ли моя юбка и нет ли пятен на блузе? Но всё в порядке.
Ситуацию проясняет Лина. Она появляется у меня на пути и преграждает дорогу прямо посреди оживлённого коридора.
— Ты мерзкая лгунья! — голос сестры звучит достаточно громко. — Я узнала, кто твой истинный! Это Майрок Флейм. Ты специально это скрывала, не так ли?
Глава 25
Адепты смотрят на нас с нескрываемым и жадным интересом. Сестра буравит меня разъярённым взглядом. Понимает, что мы устраиваем представление, но её это не смущает.
Я отлично знаю Лину. Её прорвало, она долго сдерживалась. А теперь хочет отомстить мне по полной. Только забывает, что мы больше не в доме дяди.
— Лгунья? — переспрашиваю я холодно. — Кажется, ты забываешься.
— Вообще-то мы были подругами. Я ждала, что ты расскажешь мне, а ты просто скрыла. Это тоже самое, что соврать!
Хорошо, что «были». Это безмерно радует. Может хоть перестанет таскаться за мной со своей фальшивой сестринской дружбой, неожиданно возникшей после желания понравиться Рикарду.
— Ты ведь давно знаешь, что он твой истинный, не так ли? — продолжает злится сестра.
— Я тебе сразу сказала — друзьями нам не быть. Если ты не хотела слушать, не мои проблемы. — отрезаю я. — А зачем мне рассказывать тебе что-то? Чтобы ты донесла Оскару? Думаешь, не знаю, что он сказал тебе следить за мной?
Лина понижает голос:
— Он уже в курсе. Ты связалась с огненным, так ещё и с Флеймом. Ты знала, что Оскар ненавидит его.
Как будто у меня был выбор!
— Ты сама крутишься возле Рикарда, — раздражённо шиплю я, поражаясь её лицемерию. — Он тоже с огненного домена.
— Рик — это другое. Ты знаешь, кем он станет. Я делаю это ради нашей семьи.
— Ради семьи? И кто тут лгунья? Ты думаешь только о себе. Хочешь пристроить свой зад на местечко потеплее. — выплёвываю я. — Я всё расскажу дяде Оскару и твоей матери, милая сестрёнка. Посмотрим, как они оценят твою заботу о семье.
Лина заметно бледнеет, она делает шаг вперёд, мы теперь стоим буквально нос к носу. Сестра кипит от страха и негодования:
— Ты не посмеешь рассказать матери.
Лина в своей обычной манере даже не подумала, что я могу ответить ей тем же оружием.
— Ты заслуживаешь этого. Так что посмею, — равнодушно отвечаю я.
Лина в ярости поднимает руку и отвешивает мне звонкую пощёчину. Я хватаюсь за щёку в немом изумлении, но быстро прихожу в себя и толкаю её от себя. Руки чешутся навалять ей прямо здесь.
— Так-так… что у нас здесь происходит? — вкрадчивый голос Вудс раздаётся за моей спиной.
Я оборачиваюсь и по старой привычке напрягаюсь, но Вудс смотрит не на меня. На глядит на Лину.
Как же хорошо, что она пришла! Лина окончательно меня довела, я чуть не бросилась в драку. Не хватало ещё устраивать публичные разборки и позориться. А ещё у меня остался последний выговор.
— Вы устроили драку с собственной сестрой, мисс Лина Найт. Вы же понимает, что это выговор, — Вудс широко улыбается, глядя на мою сестру.
— Тяф! — утвердительно гавкает Сладусик, который стоит рядом с хозяйкой.
— Я? Она начала! — сестра указывает на меня. — Медея хотела избить меня. Ей нужно влепить выговор и отчислить её.
— Ложь… как же я не люблю тех, кто лжёт мне, — Вудс грозно надвигается на Лину, и та мигом теряет весь запал.
Её глаза наполняются слезами, а губы начинают дрожать.
— Я не виновата, честно…
— Я видела своими глазами, как вы ударили мисс Медею Найт, — напирает Вудс.
Она умеет быть по настоящему устрашающей. Большинство адептов уже смылись, чтоб им тоже не перепало. Все поняли, что представление становится опасным. Но я одна из немногих, кто рискнул и хочет досмотреть до конца.
— Это вышло случайно, — голос Лины становится совсем жалким, она бросает на меня умоляющий взгляд. — Ну же, сестрёнка, скажи, что это всё недоразумение, и…
— Лина постоянно преследует меня в академии, мисс Вудс, — жёстко прерываю я ложь Лины. — И всё для того, чтобы рассказывать дяде небылицы про меня.
Вудс в курсе о моих отношениях с семьёй, пусть и совсем поверхностно. Я уверена, что она свяжет мои слова с этим.
— Нужно что-то делать… мисс Лина Найт была хорошей девушкой и образцовой адепткой, но должно быть что-то испортило её характер, как жаль… — Вудс качает головой в притворном сожалении. — Но я знаю, как это исправить. Обязательные работы в столовой займут ваше время, моя милая. У вас просто не останется сил досаждать другим. Думаю, недели хватит. Приступите сегодня.
Об этих исправительных работах ходят легенды. Потому что в столовой работает злющий повар, который заставляет адептов мыть огромные кастрюли с засохшей едой. Иногда на это уходит вся ночь, и потом болит всё тело. Многие с кровати-то потом едва встают.
Лина всхлипывает и кидается прочь, разве что сопли на кулак не наматывает. Вудс бросает на меня мимолётный взгляд, слегка улыбается уголком губы, и они со Сладусиком уходят.
Мне остаётся лишь облегчённо выдохнуть. Глупой драки удалось избежать, но вот то, что дядя узнал, кто мой истинный, это плохо. Не знаю, что он сделает, но просто так не оставит.
Похожие книги на "Позор рода, или Выжить в академии ненависти (СИ)", Милославская Анастасия
Милославская Анастасия читать все книги автора по порядку
Милославская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.