Развод по-королевски (СИ) - Дурман Диана
– Да, и у них дурные вести. Поспешим, они сами всё расскажут, – зачастила экономка, набрасывая на меня снятый с себя шерстяной палантин. Он скрыл ночное платье, делая мой наряд достаточно уместным, чтобы не тратить время на переодевание перед встречей.
После этого мы с Райшей проследовали в холл главного дома, где меня встретило две высокие фигуры в плащах. Одна из них тут же посмотрела в мою сторону и с натянутой, но такой родной улыбкой произнесла:
– Адри, мы тебя разбудили?
– Нет, дедушка, я не спала, – тепло ответила дорогому родственнику, но так и не смогла улыбнуться в ответ. Раз он настолько внезапно оказался здесь, что-то пошло не так. Потому вместо радостного приветствия с моих губ сорвалось взволнованное: – Неужели, что-то случилось с Юстианом?
– Нет, ваш брат в порядке, – ответил вместо дедушки второй гость, и в нём я неожиданно узнала одного из тех, кто провернул моё похищение. А если быть точнее – именно этот мужчина отвечал за магию перемещения.
– Вы? Но разве вам не положено быть подле Лиама? – удивилась, ощущая, как дурное предчувствие расползается в груди. Если маг пространства здесь, дела точно плохи.
Ухмыльнувшись, мужчина сложил руки на мощной груди и с наигранной скорбью в зелёных глазах поведал:
– Так уж вышло, что мне пришлось пропасть без вести.
Сразу же вспомнив, при каких условиях этот лис должен был “пожертвовать собой”, я ещё больше помрачнела и уверенно сказала:
– Лиам в бешенстве и он собирался посетить усадьбу.
– Да и, как велел глава, я сделал всё, чтобы этого не допустить, – кивнул заклинатель Слова пространства, а затем добавил: – Честно говоря, даже не будь отдан такой приказ, я бы не подпустил кого-то в подобном состоянии к леди. Наши ребята сейчас выясняют, что послужило причиной настолько резкой вспышки ярости.
– Не надо. Не трать время, – коротко ответила, прекрасно понимая, отчего Лиам вышел из себя.
Совсем недавно он был уверен в своем превосходстве. Ему не составило бы труда вернуть меня на “истинный” путь в любой момент, при этом пополнив свои войска армией моей нечисти. А сейчас он осознал – главное орудие вышло из-под контроля и вот-вот может быть направлено против него. Ох, хотелось бы посмотреть, как он сейчас рвёт на себе восхваляемые всеми белые волосы и являет случайным свидетелям свой истинный лик.
Стоило представить такую картину, как на душе потеплело. Вот только пришлось отставить ликование и уточнить:
– Так вы поэтому появились здесь в такое время?
– Не совсем, – снова заговорил матёрый лис, становясь крайне серьёзным. Он пристально посмотрел мне в глаза и произнёс: – У меня дурные вести… о лорде Даньяне.
Кажется, в этот момент сердце в моей груди замерло. Ворох из пугающих предположений пронёсся в мыслях, заставляя меня превратиться в изваяние. Дедушка тут же оказался рядом, будто боялся, что я упаду, лишившись чувств. Но моё сознание крепко держалось за реальность в ожидании продолжения. И под грозным взглядом Райши и дедушки маг поспешил добавить больше ясности:
– Главу взяли под стражу по приказу короля Росдона. Сейчас лорд Даньян заточён в месте, откуда даже с его силами не вырваться, а никому из нас незаметно не проникнуть туда. Ситуация патовая.
Облегчение вылилось на меня подобно ушату воды. Даньян жив. Остальное не важно. Подумаешь, родной брат превратился в тюремщика – небольшое препятствие на нашем пути. Препятствие, которое… всего лишь нужно устранить.
Мысли резко стали кристально чистыми. План дальнейших действий сложился так быстро, как никогда прежде. И теперь меня ничуть не пугали риски.
Благодарно сжав руку дедушки, которой он поддерживал меня под локоть, я отстранилась и приказала:
– Райша, отведи дедушку и мэтра….
– Просто Саньер, – подсказал маг.
– … и Саньера в гостиную, – закончила фразу и бросила напоследок: – Дайте мне полчаса.
После чего я поспешила в покои. Нужно переодеться в одежду, более подходящую для небольшого путешествия.
Поспешно захлопнув за собой дверь, на ходу сбросила с себя паланкин, а затем и ночное платье, уже зная, что надену. В одном из сундуков как раз хранился подходящий наряд. Длинная юбка будет только мешать, потому вместо неё поверх панталон, я надела широкие штаны. Следом взяла длинный отрез мягкой ткани и поспешила к зеркалу, чтобы обернуть его вокруг груди. Будет более удобной заменой корсету.
Правда, стоило приблизиться к своему отражению, как меня вновь ненадолго парализовало. Сейчас нельзя было отвлекаться. Необходимо было, чтобы мысли оставались трезвыми, а разум холодным, но… как не терять самообладание, когда видишь доказательства недавно пережитого ужаса?
На какое-то время можно было бы убедить себя, что мне действительно приснились чужие прикосновения, и что я просто ходила во сне. Однако на моей коже пылали неопровержимые доказательства реальности произошедшего. Алые следы, покрывающие шею, плечи и грудь больше походили на уродливые ожоги, чем на следы, оставленные пылким любовником. Лиам точно хотел, чтобы я никогда не забыла о нашей встрече во сне. Теперь придётся потратить немало мазей, дабы избавиться от такого памятного “подарка”.
Что ж, он добился своего. Вот только эффект от его действий оказался явно не совсем тот, на который он рассчитывал. Никаких слёз, истерики, страха и нервной дрожи. Только злость, холодная ярость, а так же решимость отныне действовать куда как грубее. Всё равно ситуация уже вышла из-под контроля. Теперь важно правильно воспользоваться сложившимися обстоятельствами.
Больше не глядя на алые следы, я закончила облачаться в дорожный костюм, туго стянула волосы шнурком и вернулась к взволнованной компании. Кстати, к ней успел присоединиться сонный Ларсэл. Видимо артефактора разбудила возня в доме.
Увидев меня собранную в путь и отметив небывалую решительность, все обратили ко мне вопросительные взгляды. Которые, в прочем, переросли в ошарашенные, стоило мне сказать:
– Райша, отправь лорду Гойе письмо с просьбой устроить мне приватную встречу с леди Валестиной. Пусть выберет день не раньше, чем через неделю. Этого времени мне хватит, чтобы разобраться с королём Росдона и вернуть Даньяна.
Ответом мне стала гробовая тишина. Видимо сейчас все задались одним и тем де вопросом. А точно ли я осталась в своём уме?
Глава 41
– С фавориткой короля? – неверяще уточнила экономка.
И прежде чем все присутствующее уверовали в утрату моего рассудка, я сказала:
– Верно. Хочу рассказать ей о планах Лиама и посмотреть, как она себя поведёт.
– Госпожа, не стоит терять головы. Это может навредить вам, – попыталась дать дельный совет Райша. Вот только у меня уже был ответ:
– Отчасти, но всё равно больший урон будет нанесён именно моим врагам. Если Валестина достаточно умна, то поспешит воспользоваться моей “добротой” и постарается спасти хотя бы себя. А если в ней взыграет гордость, что ж, так даже лучше.
Дедушка на подобное заявление только нахмурился, а вот маг пространства решил вмешаться. Мужчина задумчиво потёр подбородок и спросил:
– Но как же ваша невиновность? Если устранить фаворитку сейчас, король не сможет обвинить её в клевете.
– И что? Какая разница? – холодно усмехнулась я, в тайне удивляясь осведомленности мужчины. – Спустя всего несколько месяцев Лиам станет царем змей, пригретых им же. Сами подумайте, если он обманывал весь народ, держал при себе воров, фальшивомонетчиков, контрабандистов и работорговцев, то, что ему стоило оклеветать жену? Сплетни – опаснейшее из орудий. Если уже сейчас начать распускать слухи о том, что бывшая королева прознала о скрытой стороне правления мужа, и за это он её устранил, любой совет лордов встанет на мою сторону.
В этот раз оспорить мои слова решился Ларсэл. Артефактор достаточно проснулся, вник в разговор и поспешил поделиться своими мыслями:
– Раз король может запудривать мозг кому угодно, он просто возьмёт слухи под контроль. Тем более мы не знаем, как именно работает его магия.
Похожие книги на "Развод по-королевски (СИ)", Дурман Диана
Дурман Диана читать все книги автора по порядку
Дурман Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.