Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери

За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери

Тут можно читать бесплатно За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Боги! — произнесла Мариша, подойдя вместе с Робертом к хранителю юга.

— Где Ливон? — спросил Айрон.

— Лошадей на всех не хватило. Он повёл своих людей и фей пешим ходом, в сторону моря, чтобы проверить, удалось ли отбить Волону корабль, — ответил Роберт, осматривая лагерь.

Айрон несколько раз кивнул.

— Я могу помочь. Могу пойти в лагерь, — неожиданно предложила Роуз.

— Ты и так уже очень много сделала, Роуз. Я не могу тебя о таком просить, — ответил Айрон.

В воздухе повисла тишина.

Среди тихого шелеста волн неожиданно послышался шорох. Айрон обернулся. Артур и его воины стояли позади.

— Что прикажете, Ваше Величество? — спросил Артур.

— Сходи на разведку. Узнай, где именно держат Каталею. Держись правее. Её местоположение, предположительно, возле той группы шатров, — отдал приказ Айрон, указав рукой в сторону. Артур откланявшись, ушёл исполнять приказ.

— И всё же я хочу помочь. Я могу пойти туда и принять облик одной из магесс, — настаивала на своём участии Роуз, чуть обернувшись на Гамильтона.

— И что потом? — спросил Роберт.

— Что — нибудь придумаю, — ответила Роуз.

— Что — нибудь придумаю, — тяжело вздохнув, повторил Роберт. Айрон не сводил взгляд с лагеря, наблюдая за перемещениями магов.

— Пойдём вместе. Поведешь меня, как пленника, — спустя паузу, сказал Айрон.

— Тогда и я с тобой пойду, — сказал Роберт.

Айрон посмотрел на друга. Тот вскинул брови, давая понять, что на этот раз отказ им точно не будет принят.

Лагерь магов и наёмников

— Надо было руки, что ли связать для правдоподобности, — пробубнил Роберт, приблизившись вместе с Айроном и Роуз к лагерю.

— Связывать не надо, но накинуть что-нибудь для обмана можно, — ответил Айрон, подняв с земли очень кстати валявшийся кусок верёвки. Разрезав её на две части своим мечом, он протянул обе части Роуз.

— Помоги, Роуз, — попросил Айрон.

Роуз накинула им обоим верёвку на руки, так, что при необходимости они могли бы легко от неё освободиться.

— Ну, веди нас Роуз, — сказал Айрон, натянуто улыбнувшись.

Роуз сосредоточившись на мыслях одного из магов, перевоплотилась в магессу. Они прошли на территорию лагеря.

— Боги всемогущие. Сколько же их тут, — тихо произнёс Роберт.

Айрон, молча, огляделся по сторонам.

— Друг мой. Если мы выберемся с этого острова живыми, будешь мне обязан по гроб жизни, — сказал Роберт, усмехнувшись.

— Если выберемся, проси, что хочешь, — ответил Айрон. Разглядывая их флот, он покачал головой. Стало понятно маги, готовятся к чему-то масштабному. Перемирие больше в их планы не входило.

— Стой! Кто это? И куда ты их ведёшь? — спросил один из магов, обратившись к Роуз, которая была в обличии магессы.

— Это? Да, это же дружки феи. Будь они не ладны! Пытались пробраться в лагерь! — ответила Роуз.

— И что? Ты смогла их одна обезвредить? — недоверчиво спросил маг.

— За кого ты меня принимаешь? Я же девушка, а не сто килограммовый мужлан. Мне помогли наши.

— Наши? Кто?

— Лорс!

— Лорс?! Кто это!

— Не знаешь Лорса?! Он прибыл из Восточного крыла. Самый сильный маг в том королевстве.

— Да… Что — то слышал такое. — Маг окинул пленников взглядом. — Куда ты их ведёшь?

— Приказали доставить в тот же шатёр, где держат фею.

Маг недоверчиво посмотрел на неё.

— Если хочешь, можешь сам их сопроводить. А я пойду поем, с утра и крошки во рту не было.

— Нет уж. Тебе приказали, сама и веди! — ответил маг и направился в противоположную от них сторону.

Роуз тихо выдохнула.

— Нам туда, — еле слышно сказал Айрон, указав головой в сторону шатра, от которого почуял запах своей возлюбленной.

Дайрен

Шатёр, в который привели Каталею, был очень красиво украшен внутри. Сразу становилось понятно, что в нём проживала девушка, а не толпа магов или наёмников мужского пола.

— Сядь тут, — сказал Джаральд, показывая рукой на мягкий пуф, стоявший в углу шатра. Каталея, без лишних слов, прошла в угол, не став ему перечить.

— Развяжи мне руки, — попросила Каталея, протянув их к нему.

— Нет, — коротко ответил Джаральд. Она, молча, опустила их вниз и устроилась на пуф.

Через минуту в шатёр зашли ещё три наёмника и один молодой маг.

— Ну! Кто тут у нас? — спросил маг, с улыбкой оглядывая Каталею.

Каталея подняла на него взгляд. Молодой маг, на вид не более лет двадцати, достаточно привлекательной, совершенно не отталкивающей внешности, в чёрном костюме стоял перед ней.

— Это Каталея. Ланара сказала, чтобы ты лично охранял её, — ответил Джаральд, окинув мага недовольным взглядом.

— Что же, если Ланара поручила, значит, буду охранять — улыбнувшись, сказал молодой маг.

— Охранять, Дайрен, — многозначительно ответил ему Джаральд.

— Я понял. — Дайрен обернулся на него.

— За ней может прийти её волк. Почему вас так мало? — спросил Джаральд.

— Достаточно, — ответил Дайрен, накрыв ладонью рукоятку своего кинжала.

— Глядите в оба. Двое на входе, двое внутри, — ответил ему Джаральд и удалился. Два наёмника вышли за ним и встали при входе.

— Ну, что красотка! Чем займёмся? — улыбнувшись и подмигнув Каталее, спросил молодой маг. Каталея с волнением посмотрела на него. Маг чуть обернулся на наёмника.

— Будь другом. Выйди к остальным, подыши воздухом, — обратился к нему, Дайрен, не отрывая взгляда от Каталеи.

— Сказали же, чтоб двое были внутри, — ответил наёмник.

— Нас двое и будет. Я и она. Ну, что ты как маленький! Сказано тебе, иди погуляй, — ответил маг, кинув на него недовольный взгляд.

— Что-то неохота, — ответил наёмник.

— Я ведь могу и по-другому попросить, — сказал маг, положив руку на свой кинжал.

— Пойду, прогуляюсь! — сказал наёмник и направился к выходу.

— И остальным скажи, чтоб нос свой не совали, — бросил ему в спину Дайрен, а затем посмотрел на испуганное лицо Каталеи. Наёмник вышел из шатра.

— Только посмей приблизиться ко мне. — Каталея поднялась с пуфа и попятилась назад.

Чёрный маг достал свой кинжал. Она остановилась.

— Если собираешься убить меня, прошу, сделай это быстро, — тихо сказала Каталея, глядя на его оружие. Он подошёл к ней.

— Протяни руки.

Каталея зажмурившись, протянула руки в его сторону и через секунду почувствовала, что они обрели свободу. Открыв глаза, она увидела, что маг стоит перед ней без своего кинжала в руке.

— Скоты бесчувственные! — Он осмотрел её руки, которые верёвка за это время сильно натёрла кожу. Каталея, подняла на него взгляд.

— Понимаю твоё удивление, — сказал с улыбкой Дайрен.

— Объяснишься? — осторожно спросила Каталея.

— Готов оказать содействие по твоему освобождению из этого плена, — ответил маг, взяв со стола чарку с водой и протянув её Каталее. Каталея взяла из его рук чарку и сделала глоток.

— Твой волк придёт за тобой, верно?

— Думаю, да. — Она отставила чарку на стол.

— Значит, времени у нас немного. — Он внимательно посмотрел на её лицо.

— Стой! Куда идёте? — раздался голос наёмника у входа в шатёр.

— Кого там черти несут?! — Услышав голоса, Дайрен, обернулся в сторону выхода.

— Веду их в шатёр. Так приказано! — Женский голос возле шатра.

— Нельзя туда! — ответил наёмник.

Дайрен посмотрел на Каталею. — Не повезло нам, куколка. Вскрикни.

— Зачем?

Дайрен снова обернулся, услышав женский голос, снаружи шатра.

— Это ещё почему? Мне отдали приказ.

— Вскрикни, — повторил Дайрен, посмотрев на Каталею. Она с непониманием смотрела на него.

— Чёрт! — выругался маг и одним рывком стянул с Каталеи палантин, а затем ударил по щеке, от чего та громко вскрикнула.

— Вот, слышала. Развлекаются! — сказал наёмник, обратившись к Роуз.

Перейти на страницу:

Белз Тери читать все книги автора по порядку

Белз Тери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За тенью судьбы. Шаг первый (СИ), автор: Белз Тери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*