Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса

Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса

Тут можно читать бесплатно Самый дорогой враг (СИ) - Усова Василиса. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оставалось только поддакивать и сочувственно кивать.

— А эта несносная девчонка? Я просто видеть не могу ее унылое блеклое лицо. Вечно сидит в дальнем углу, как ободранная ворона. Нет бы принарядиться, пококетничать, похлопать глазками, глядишь, и позарился бы на нее кто-нибудь. О приличных молодых людях я, разумеется, не говорю. Но какой-нибудь вдовец средних лет…

— Ваша воспитанница не хочет замуж? — поинтересовалась Алесия, дождавшись, наконец, нужной темы.

— Она пока еще никто, чтобы чего-то хотеть или не хотеть. — графиня Мельтс дернула подбородком. — И что самое гадкое, никакой благодарности с ее стороны за все, что я делаю. Как же мне надоело терпеть ее в своем доме! — выдохнула она, в порыве откровенности. — Вам повезло, виконтесса Арельс такая очаровательная девчушка.

— Она была такой не всегда. — Алес выдержала паузу.

Изначально, план падчерицы состоял в том, чтобы прилюдно упрекнуть графиню Мельтс в том, что та дурно обращается с родственницей и держит ее в черном теле. По мнению Лии, после такого графиня сама выслала бы Августину из столицы, чтобы виконтесса в своем бедном платье не мозолила обществу глаза.

Но едва ли бы это сработало. Тут требовался более тонкий подход. Зачем бить по самолюбию, когда можно надавить на слабости?

— … но вовремя проявленная твердость творит чудеса. — закончила женщина, чуть понизив голос. — Воспитание вообще дело нелегкое.

— Ах, как вы правы. — закивала Мельтс. — Только боюсь, эту девку ничем не проймешь. Как-то раз, я даже в сердцах пригрозила, что отправлю ее в деревню. У нас есть довольно унылое поместье к югу от столицы…

— И что же она?

— Рассмеялась мне в лицо и заявила, что только этого и ждет.

Алесия постаралась изобразить на лице сочувствие. В чем-то графиню можно было понять. Хотя в душе чаша весов больше склонялась на сторону Августины. Виконтесса Мельтс вообще не показалась ей плохой. Скорее, она находилась в глухой обороне. Что неудивительно, с таким отношением в семье.

— Возможно, виконтесса не чувствует в вас достаточной твердости? Если бы вы дали ей понять, что это не пустая угроза, что вы и правда способны так поступить?

Графиня Мельтс поджала губы. По напудренной щеке скатилась одинокая слезинка.

— Ах, я бы с радостью, но супруг никогда не позволит. Он тоже ее не очень любит, но считает, что как старший брат обязан устроить ее судьбу. Это ужасно, но иногда я думаю, пусть бы на девчонку напала какая-нибудь хворь и избавила меня от заботы. Увы, Августина отличается завидным здоровьем.

После этих слов, последние крупицы понимания улетучились без следа. Какими бы ни были отношения в семье, ни при каких условиях нельзя желать близким смерти. Даже если эти близкие невыносимы.

И все же, усилием воли, Алес сохранила на лице доброжелательное выражение.

— Преподнесите ему это, как воспитательную меру. — посоветовала она. — Может, пожив в деревне, среди однообразия и скуки, виконтесса поймет, как много вы для нее делали? Год-два и она станет более сговорчивой.

— А если нет?

— В таком случае, она безнадежна и вам тем более нет смысла тратить на нее деньги и время. К тому же… — Алесия хлопнула ресницами. — … это я могу вас понять. Но еще немного и в свете начнут говорить, что вы держите бедняжку в черном теле.

— Мы не жалеем на нее средств! — возмутилась графиня. — У нее целая комната платьев и украшений, не могу же я одевать ее силой!

— К сожалению, люди предпочитают верить глазам. Знаете, мне ведь тоже было очень непросто с Лией. Но несколько поездок в поместье и она быстро поняла, что может потерять, если продолжит упрямиться.

Пусть дело обстояло и не совсем так, но в глазах леди Мельтс появилось задумчивое выражение. Осталось помочь ей сделать последний шаг.

— Скажете всем, что отпустили виконтессу в деревню — поправить здоровье. И никто не подумает о вас плохо. А если она попробует опровергнуть ваши слова, то все просто посчитают ее неблагодарной.

— В самом деле…

— К слову, в скором времени из столицы на Актай отправляется груз товаров. Я могла бы поговорить с супругом, чтобы к обозу могла присоединиться виконтесса Мельтс. Да, ехать ей придется без удобств. Зато с хорошей охраной. И вам это ничего не будет стоить.

Графиня Мельтс на секунду задумалась, а потом закивала, явно все уже решив про себя.

— Ах, леди Арельс, вы так милы. Даже не передать словами, как я вам благодарна! В самом деле, мне давно следовало проявить твердость в этом вопросе. И супруг поймет, что у нас просто нет другого выбора, иначе эту девчонку ни за что не усмирить. Я сегодня же объявлю ей…

В ее речь внезапно вмешался звук охотничьего рожка. Едва слышный, он все же заставил женщин обернуться на окна. Увы, с этой стороны ничего нельзя было разглядеть.

— Уже возвращаются? — графиня Мельтс хлопнула ресницами. — Так рано?

Алесия ощутила, как по кончикам пальцев пробежал холодок. У мужчин явно была причина прервать охоту.

— Должно быть, что-то стряслось.

* * *

Звук рожков донесся не только до них. Лианна, которая все еще оставалась в спальне, тоже подошла к окну. И могла видеть, как множество людей медленно стекалось обратно в замок.

— Разве они не должны были вернуться только к заходу солнца? — растерянно произнесла она.

Августина пожала плечами.

— Должно быть, перебили всех зверей. Ну, или кто-то покалечился. Помнишь, как лет десять назад, герцог Латорс сломал ногу?

Лианна не помнила, но кивнула. И, на всякий случай, отыскала взглядом отца. Тот, как всегда, был на своем черном коне, только правил как-то странно, словно держал поводья одной рукой. Что именно не так, понять было трудно.

— Там, вроде, один конь без седока. — подала голос Августина, бесшумно оказавшись рядом. — И, кажется, кого-то несут. Вон там, в плаще. — она указала рукой. — Плохо видно.

Лианна прищурилась, напрягая зрение. Действительно, беспокойный огненно-рыжий конь был без всадника. Огненно-рыжий… В памяти вдруг пронеслось утро вчерашнего дня и девушка тихо охнула, вцепившись пальцами в подоконник. Она знала, чей это конь. Но так хотелось ошибаться.

— Нам… нам надо вниз! — выдохнула она и, даже не услышав, что ей ответила Августина, бросилась из комнаты.

И коридор, и обе лестницы виконтесса пролетела практически не дыша. Ощущение чего-то непоправимого накатывало волнами. Только каким-то чудом ей удавалось сдерживать подступающую панику.

Это какое-то недоразумение. Уж кто-кто, а Джер всегда хорошо держался в седле. Даже в детстве. И он не мог. Или…

Она даже не поняла, в какой момент оказалась на первом этаже. Впрочем, сюда стекались все, кто находился сейчас в замке. Вокруг встревоженно гудели голоса.

Первым, с пугающе мрачным лицом, вошел отец. Его правая рука, обмотанная полоской ткани, висела на перекинутом через шею ремне. По холлу прокатился гул. И стих, когда следом внесли тело, завернутое в окровавленный плащ.

Глава 31

В шаге от отчаяния

Младшая маркиза Латорс пронзительно взвизгнула. Кто-то охнул. Затем, едва слышно зашелестели голоса. Однако Лианна не слышала того, что происходило за ее спиной. Со странной смесью надежды и тревоги она вглядывалась в каждого, кто входил в замок. И ждала, что вот-вот появится Джер.

Прошел герцог Рельс, прихрамывая и морщась от боли. Латорс. Братья Варенсы. И у всех были растерянные, либо угрюмые лица. Нервы, натянутые до предела, не выдержали.

— Что произошло? — ее вопрос прозвучал неожиданно громко среди приглушенных шепотков, однако отец, казалось, ничего не услышал.

— Отнесите его наверх. — отрывисто приказал он. — И позаботьтесь…

— Кто-то должен сообщить старому Ормсу. — тихо произнес герцог Рельс, обращаясь к хозяину замка.

— Я сейчас же отправлюсь в Ормсхар. — вызвался его высочество, у которого не осталось и следа от вчерашней веселости. — Как никак, граф был моим наставником. Да и мальца я знал с детства.

Перейти на страницу:

Усова Василиса читать все книги автора по порядку

Усова Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Самый дорогой враг (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Самый дорогой враг (СИ), автор: Усова Василиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*