Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee
Он решил выяснить, не ношу ли я с собой имбирь? Я думала, что такого не может быть, но Изана вполне мог задаться подобным вопросом. Нужно говорить то, что имеет смысл. Независимо от моего имени, я действительно ненавижу имбирь. Конечно, я бы не стала носить его в сумке. Даже если меня зовут Джинджер. Но если он открыл сумочку из-за любопытства…
«Тогда ты… негодник! Я могу превратить все пальцы, которыми ты открыл сумку, в имбирные! Возможно, это даже хуже, чем имбирное лицо».
Я на мгновение представила, как белые и тонкие пальцы Изаны становятся грубыми, как имбирь.
– О нет.
Пока я размышляла, Изана молча смотрел на меня. Внезапно он опустил взгляд и уставился на свою ладонь. И несколько раз слегка сжал и разжал руку, словно проверяя, все ли в порядке с его пальцами.
– Я… я не думал, что в сумке у леди Имбирь есть имбирь. Просто… мне почему-то показалось, что там может быть что-то имбирное… Нет, я…
– Ваше Величество?
– Фух, что я сейчас говорю? – Изана раздраженно провел рукой по волосам.
Как ни странно, слова Изаны звучали как оправдание. Будто он пытался скрыть свое истинное намерение. Наверняка он хотел изучить содержимое сумки, едва ее увидел.
Я слегка пожала плечами и ответила:
– Ваше Величество сейчас говорит как лукавый имбирь.
– Хватит. Мне просто было немного интересно, что леди Имбирь обычно носит в сумочке.
– Ах, вот как? И что насчет кулона? Была ли какая-нибудь зацепка, чтобы снять проклятие Вашего Величества?
Изана коротко вздохнул. Как только прозвучало слово «проклятие», его лицо тут же напряглось.
– Нет. Я надел подвеску, но никакого эффекта не было. Однако я все же кое-что выяснил.
– Что именно?
– Леди Имбирь, которую я знаю, не просто леди Имбирь.
– Что?
Изана неторопливо произнес фразу, глядя мне прямо в глаза:
– Я думаю, что она – вор леди Имбирь.
«Вор леди Имбирь».
По крайней мере, звучало лучше, чем какая-нибудь непристойная леди Имбирь. Поэтому вместо того, чтобы все отрицать, я сделала серьезное лицо, подражая Изане. А затем понизила голос и прошептала:
– На самом деле это была моя мечта в детстве.
– Правда? Тогда какую вещь вор леди Имбирь украдет в следующий раз? – Изана не засмеялся, а переспросил еще более строго.
Я не могу проиграть. Я наклонила голову и посмотрела на него искоса.
– Хм… Ваше сердце?!
– Мое сердце. – Изана приподнял бровь и коснулся моего лба кончиком пальца. – Мое сердце не так легко украсть, как подвеску Лераджии.
– Истинный вор получает наибольшее удовольствие от трудности поставленной задачи.
– Ты ни в чем мне не уступаешь. Хорошо. Тогда постарайся украсть мое сердце.
– Да. Я действительно постараюсь, Ваше Величество.
Отлично. Его сердце. Я украду его, чего бы это ни стоило. Как приятно будет получить то, что считаешь самым недоступным. Я взяла в руку сумку для пикника, валявшуюся на траве, и подумала о бесцветном и безвкусном вине, которое захватила. Не станет ли оно отправной точкой для завоевания сердца Изаны?
– Леди Имбирь, может, пойдем к башне? – Изана кивнул на извилистую тропинку и протянул мне руку.
Ох. Он так романтичен? Я осторожно вложила свободную руку в его ладонь.
Изана озадачился:
– Нет, дай сумку. Я подержу.
– Э-э-э… Вы не хотели взять меня за руку?
– Как будто ты не пикантный имбирь. – Изана усмехнулся, протянул другую руку, не соприкасавшуюся с моей, и забрал у меня сумку.
Но, несмотря на то, что он взял сумку, король не отпустил мою руку.
Изана сделал шаг вперед и негромко сказал:
– Но если ты хотела взять меня за руку, у меня нет другого выбора, кроме как покориться.
Я молчала.
– Я великодушный мужчина.
Я почувствовала его твердую хватку и невольно улыбнулась. Я смотрела на Изану, который вел меня за собой, и тихонько посмеивалась. У меня в голове возникла странная мысль, но мне показалось, что Изана с самого начала хотел взять меня за руку. Он все же был милым.
Мы шагали по самой длинной тропинке среди множества дорожек в саду дворца. Через некоторое время стало темно. Небо было безоблачным, но раскидистые деревья не пропускали сюда солнечные лучи. Зеленая листва тоже будто потеряла свой цвет.
Каждый раз, когда я наступала на опавшие листья, мне казалось, что я очутилась не в лесу, который сменил ухоженный сад, а в другом мире. Чем дальше мы шли, тем мрачнее становилось вокруг нас. Мне стало прохладно, и я прижалась к Изане.
– Страшно? – спросил меня Изана, не останавливаясь.
– Немножко. Это единственный путь к башне?
– Да, леди Имбирь. Ты сейчас думаешь, что дорога очень мрачная? Здесь никто не ходит. К тому же башня заброшена.
– Понятно…
– Мы почти пришли.
Мы ускорились. Вскоре я увидела, что тропинка упирается в башню Тампль, в которой Изана был заключен в течение долгого времени. Она одиноко стояла посреди леса.
Мы одновременно посмотрели на башню, как будто сговорились. Сооружение оказалось гораздо выше, чем я думала, и мне даже пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть ее вершину.
Как и сказал Его Величество, башня выглядела заброшенной. Длинные лозы, растущие как попало, обвивали сооружение. Тампль построили давным-давно, и некоторые камни в кладке были покрыты глубокими царапинами. Башня пугала меня. Точнее, внушала ужас. Наверное, к ней все же не стоило подходить.
– Долго еще будешь смотреть? – Изана потянул меня к двери.
Запустение, царившее здесь, совсем не беспокоило Его Величество. Я кивнула и поплелась за ним. Спустя миг Изана без колебаний взялся за дверную ручку и повернул. Дверь открылась на удивление легко.
Я смотрела на зияющий передо мной проем и сильно нервничала. Вот и настал тот самый день. Сейчас я войду в башню, где жил Изана. Кто бы мог подумать, что я попаду в Тампль, о котором читала только в романе «Заключенный принц и дочь маркиза»? Вероятно, даже автор книги, Хамель, не мог предположить такого.
Внутри башни было темно. Несмотря на ясный день, сюда не проникал ни единый лучик света. Но Изана, казалось, привык к этой тьме и беспрепятственно шел вперед. Он поставил сумку для пикника на каменный пол и отпустил мою руку.
Затем сделал несколько шагов и… распахнул шторы. Я увидела огромное окно, сквозь которое в башню ворвался солнечный свет.
– Всего несколько недель не был, а уже так темно, – пробормотал Изана и начал деловито прохаживаться туда-сюда.
Постепенно в башне становилось все светлее: Его Величество зажигал свечи в подсвечниках, и я наконец сумела рассмотреть бывшие застенки Изаны.
Если не считать того, что сооружение являлось башней, внутри все напоминало обычный жилой дом. Я заметила лестницу, ведущую наверх, а еще коричневый диван, маленький чайный столик, рабочий письменный стол и…
– Вау, книги?
Сколько же здесь полок, которые буквально ломились от книг, причем сосчитать их количество казалось невозможным! Изана нежно провел пальцем по какой-то обложке и долго смотрел на нее. Он, наверное, вспоминал что-то, связанное с книгой.
– А разве тут может быть что-то еще? – небрежно ответил Изана и на этот раз провел рукой по дивану. Потом посмотрел на кончики пальцев и проверил количество пыли, скопившейся на поверхности. Затем удовлетворенно кивнул и сел на диван.
Изана уже был на свободе, но, похоже, слуги время от времени прибирали в Тампле. Я взяла сумку для пикника и села возле Его Величества.
Как только я поставила сумку на стол, Изана взглянул на нее с любопытством.
– Это сэндвичи. Я встала рано утром и приготовила их для Вашего Величества. Хотите попробовать?
– Да, леди Имбирь.
Я принялась что-то напевать себе по нос и начала доставать хорошо упакованные и скрепленный сэндвичи один за другим. После настал черед стеклянной бутылки с бесцветным и безвкусным вином. Внезапно я почувствовала себя уверенно и поднесла самый красивый сэндвич к губам Его Величества.
Похожие книги на "Добродетель злодейки. Том 1", Jin Bae Hee
Jin Bae Hee читать все книги автора по порядку
Jin Bae Hee - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.