К истокам зла (СИ) - "Оро Призывающий"
— Лучше помолчи, — буркнул Тилль, вставая и поправляя очки. Я огляделся по сторонам — и понял, к чему это он. Мы были не одни в помещении.
— И вас тоже? — произнёс прямо передо мной басовитый голос. — Кому из Богов молились, пленнички?
— Анкубе, — я медленно поднялся на ноги и осмотрел говорящего. Внушительный тип… внешне он выглядел силачом, а его лихо закрученные усы придавали ему какое-то сходство с гусаром или кем-то вроде. — А вы, незнакомец?
— Отчего же незнакомец? — хмыкнул он. — Нам теперь здесь сидеть ещё невесть сколько, поэтому зовите меня графом Рихтером. Моя вина ровно в том же, что и ваша: помимо Клораса, почитал и его наречённую сестру. Вы ведь, полагаю, тоже не фанатик, почитающий её одну?
— Именно так, — кивнул я. — Рад знакомству, граф, и ещё больше рад встретить тут человека, который не теряет ни присутствия духа, ни остроумия. Я Венс Гольт, купец, а это Шиаль, мой секретарь.
Я хотел было прибавить «мы прибыли из Фальрии», но в последний момент передумал. Откуда этот тип? Хорошо, если из Санглата, а если тоже из Фальрии? Слово за слово, захочет пообщаться с земляком — и обнаружит, что я вовсе не тот, за кого себя выдаю?
Конечно, ожидать какого-то подвоха от графа можно было едва ли, но… осторожность не повредит. Мы и так пренебрегли ей, когда сунулись сюда.
— Что ж, господа, располагайтесь, — граф гостеприимно и радушно похлопал по сырым тюремным койкам. — Здесь нет сословий и званий; местные стражники уравняли нас в них.
Он указал рукой куда-то вперёд — туда, где за решёткой что-то неопределённо чернело.
— Вон там сидят ещё четверо. Двое дворян, как и я, из Калистора, и ещё два купца с Санглатского побережья, что имели неосторожность поклоняться Гиару, покровителю моряков.
Да, кажется, был такой бог — или, точнее сказать, мелкий божок, уровня той же Хиалы — в местном пантеоне. Может быть, в новой версии реальности мореходство распространено сильнее, и он теперь набрал больше силы?
— Значит, привет товарищам по несчастью, — пробормотал я, садясь на край койки. — Мы с Шиалем прибыли из Фальрии.
— Разве в Фальрии почитают Анкубу? — раздалось напротив. Кажется, вот и один из новых соседей.
— Почитают, — подтвердил «Хиаль». — Не все, но многие, и мы с молодым господином Венсом в том числе.
Самым сложным было не сбиться с выдуманных имён; мы с Тиллем повторили их по сто раз, и всё равно я боялся не отреагировать, когда меня окликнут. Может, попросить наших магов поколдовать над этим?.. Например, закладка в мозгу, которая пиликает всякий раз при произношении кодового слова.
…ага. И током ещё бьёт, чтобы было достовернее. Хватит о глупостях, нужно о деле.
— И давно вы тут, господа? — осведомился я. — Что… вообще происходит с теми, кто попадает сюда?
— Я сижу уже неделю с лишним, — заметил один из сидящих в камере напротив. — Кажется, я был первым, кого задержали на границе города после ввода этого дурацкого закона. С тех пор нас тут только прибавляется и прибавляется…
— Ничего не будет, — браво и уверенно усмехнулся граф Рихтер. — Я кузен калисторского короля, и, уверен, это недоразумение скоро разрешится. Хоромы тут так себе, но кормят пристойно — видимо, боятся скандала, а вскоре я выйду отсюда…
— Мы-то не кузены калисторского короля, — осторожно заметил Тилль, сверкая очками в неверном свете факелов.
— Не беспокойтесь! — Рихтер поднял обе руки. — Как только меня отсюда выпустят, я похлопочу об остальных, и, уверен, королева Килетта не станет упорствовать.
— Я слышал, королева имеет нрав… — я пытался подобрать приличные слова, — довольно вспыльчивый и несдержанный…
— Королева — стерва! — донеслось из-за соседней решётки. — Просто и без вопросов! Но граф Рихтер прав: даже стерва не станет из-за таких мелочей идти на войну с Калистором. Наша держава может постоять за себя.
— Так что переживать не о чем, — закончил граф Рихтер. — Я тут лишь второй день; возможно, ей не доложили о мне и моих спутниках. Уверен, что как только это произойдёт…
Я переглянулся с Тиллем. Да, уверенности ему не занимать. А что в реальности? Я знал Килетту, и знал её как маньячку с кучей комплексов. Конечно, в этой реальности я не сажал её на цепь и не делал постельной рабыней — но память первоначального Геневиса говорила мне, что она и раньше была той ещё сучкой.
В целом, это был мне урок. Тогда, проведя только первый день в роли короля Гротлинга, я упивался новой жизнью и новыми возможностями. Вместо того, чтобы тихо-мирно приказать придушить изменницу, я сделал из неё свою игрушку; сейчас, спустя полтора года, я бы такой ошибки не повторил.
Хорошо, что нынешняя Килетта ничего не знает и не помнит об этом. Иначе… я чуть вздрогнул, представив себе, какие масштабы могла бы принять её месть. С королевскими-то возможностями!
Забравшись на верхнюю койку (в каждой камере их было по четыре), Тилль прилёг, сняв очки, я же задумался. Что я помнил о потайном выходе из камеры? Главное условие при его постройке — не делать его слишком очевидным, ведь иначе через него побегут все подряд. Да и секрет передавался лишь среди членов королевских семей — иначе он быстро перестанет быть секретом.
Подойдя к решётке, я будто бы невзначай провёл по ней пальцами. Десятый столбик, третий ряд слева… Должна быть небольшая кнопка, которую так просто и не заметишь. Место такое, чтобы, не зная, не схватить — неудобно, если только ребёнок или карлик…
Кнопки не было. Не та камера? Или я чего-то перепутал? А может, не справа, а слева? Но там тоже было пусто.
Внезапно в тюремном коридоре зазвучали шаги, и я быстро отпрянул от решётки. Нечего выставлять свои поиски напоказ страже!..
Вместе со стражей на этот раз шёл человек в золочёном облачении. Служитель Клораса… пришёл читать проповедь?
— Дети мои, — обрался жрец к нам елейным голосом, встав ровно между камерами и поглядывая в обе стороны. — Вам надлежит упорно молиться весь вечер и всю ночь.
— Это ещё почему, святой отец? — удивился граф Рихтер.
— Потому что казнь назначена на завтра, — по-доброму улыбаясь, пояснил святоша.
Глава 68
Идущие на смерть
На пару секунд в подземелье стало не просто тихо, а невероятно тихо. Я мог расслышать как где-то вдалеке капает вода… Но это только на пару секунд. Затем темницу огласил громогласный крик графа Рихтера:
— Да вы там совсем охренели!!
— Прошу, успокойтесь, — со всё той же милой улыбочкой попытался успокоить его жрец. — На всё воля Клораса…
Он ещё не знал, с кем связался. Великан моментально метнулся к решётке, оттеснив меня в сторону, и заорал:
Похожие книги на "К истокам зла (СИ)", "Оро Призывающий"
"Оро Призывающий" читать все книги автора по порядку
"Оро Призывающий" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.