Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис

Тут можно читать бесплатно Большой эсперанто-русский словарь - Кондратьев Борис. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

sal·far||i vn выва?ривать соль, рабо?тать на соляно?м произво?дстве, рабо?тать на солева?рне; ~ej·o солева?рня; ~ist·o солева?р.

sal·gust·a солонова?тый, име?ющий при?вкус со?ли, с солёным при?вкусом.

salicilat||o см. salik(il)ato; ~a см. salik(il)ata.

salicin·o хим. салици?н.

salik||o бот. и?ва, ве?рба, раки?та; babilona ~o вавило?нская и?ва (часто имеющая вид плакучей); blanka ~o ветла?, бе?лая и?ва; cindra ~o пе?пельная и?ва; herbeca ~o травяни?стая и?ва; kapra ~o ко?зья и?ва; reta ~o се?тчатая и?ва; ploranta ~o см. plorsaliko; ср. vimeno; ~a и?вовый, ве?рбный; ~a vergo и?вовый прут, и?вовая ро?зга; ~a korbo и?вовая корзи?на; ~ac·o·j и?вовые (семейство); ~aj·o изде?лие из и?вовых пру?тьев; и?вовая плетёнка; ~ar·o и?вовая ро?ща, и?вовые за?росли, ивня?к; ~ej·o ивня?к, и?вовые за?росли.

salikari·o бот. плаку?н-трава?, дербе?нник иволи?стный.

salik(il)at||o хим. салицила?т; ~a: ~a acido салици?ловая кислота?.

salikok·o зоол. креве?тка, рачо?к.

salikorni·o бот. солеро?с; ср. sodherbo.

salik·verg·o и?вовый прут; и?вовая ро?зга.

sal·impost·o нало?г на соль.

saliv||o слюна?; elsprucigi ~on бры?згать слюно?й; ~a слю?нный; ~aj glandoj слю?нные же?лезы; ~i vn физиол. выделя?ть, выраба?тывать слюну?; ~ad·o салива?ция, слюноотделе?ние; ~ig·a слюного?нный; ~um·i vn (рас)пуска?ть слю?н(к)и, глота?ть слю?н(к)и, истека?ть слюно?й (= bavi.1); прим. некоторые эсперантисты употребляют данный глагол также и как переходный в значении «(по)слюнить, (по)слюнявить»; ~ul·o оч.сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ и нередко употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «слюнтяй» (о бесхарактерном, безвольном человеке); такое словоупотребление представляется нам ошибочным русизмом, т.к. оно не зарегистрировано в официальных источниках, а аналог слова salivulo в других языках имеет несколько иные значения. По нашему мнению, эта форма могла бы быть более-менее уместна в своём прямом значении, т.е. по отношению к слюнявому человеку, к человеку с обильным слюноотделением (= bavulo).

saliv·tuk·o де?тский нагру?дник, слюня?вчик.

sal·kolor·ec·o см. halokromio.

Sal·lag||o гп. Большо?е Солёное о?зеро; ~a: ~a Urbo Солт-Лейк-Си?ти.

sal·lagun·o солёная лагу?на (для выпаривания соли из воды).

salm||o 1. ихт. сёмга, благоро?дный лосо?сь, атланти?ческий лосо?сь; 2. см. salmono; ~a сёмговый, сёмужий, лососёвый; ~aj·o неофиц. форма, зафиксированная в РЭБ и нередко употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «лососина». Данная форма вполне соответствует словообразованию логике и нормам эсперанто, однако следует заметить, что в (N)PIV в аналогичном случае мясо тунца обозначается формой без суффикса -aj-, совпадающей с названием рыбы (= tinuso).

sal·marc·o см. sallaguno.

sal·min||ej·o соляны?е ко?пи; солело?мня; ~ist·o солеко?п.

salmis·o кул. мясно?е рагу?.

salm·o·kolor·a ро?зово-ора?нжевый, цве?та лососи?ны.

salmon||o ихт. настоя?щий лосо?сь; ср. salmo; ~ed·o·j лососёвые (семейство); ~oid·o·j лососеви?дные (подотряд).

salmonel||o бакт. сальмоне?лла; ~oz·o мед. сальмонеллёз.

salmon·(o)·form·a·j: ~ fisoj ихт. лососеобра?зные ры?бы (отряд).

salm·o·trut·o ошибочная форма, зафиксированная в ЭРБ; см. truto.

Salome·a Саломе?я (жен. имя).

salomon·a: ~ solvo соломо?ново реше?ние.

Salomon·o Соломо?н (муж. имя).

Salomon·o·j гп. Соломо?новы острова? (= Salomonaj Insuloj, Salomon-Insuloj, Salomon-Insularo).

salomon·sigel·o см. poligonato.

salon||o 1. гости?ная (в Западной Европе); сало?н (тж. иск.); зал (для определённых целей, напр., в гостинице и т.п.); literatura ~o литерату?рный сало?н; ekspozicia ~o вы?ставочный сало?н, вы?ставочный зал; ср. gastocambro, halo; прим. применительно к ежегодным выставкам картин в Париже данное слово пишется с заглавной буквы; 2. мор. каю?т-компа?ния (= sipsalono); ~a сало?нный; ~ul·o сомнит. завсегда?тай (све?тских) сало?нов.

salon·danc·o ба?льный та?нец, сало?нный та?нец.

Salonik·o см. Tesaloniko.

salon·vagon·o ж.-д. сало?н-ваго?н.

salp||o зоол. са?льпа; ~ul·o·j са?льпы (класс морских животных).

salpetr||o хим. сели?тра (= kalia nitrato); cilia ~o чили?йская сели?тра; ~a сели?тровый; ~i vt сомнит. селитрова?ть, сме?шивать с сели?трой, покрыва?ть сели?трой, обраба?тывать сели?трой.

salping||o анат. фалло?пиева труба? (= utertubo); ~it·o мед. сальпинги?т, воспале?ние фалло?пиевых труб (= salpinginflamo).

sal·produkt·i vn см. salfari.

salsol·o бот. соля?нка; ср. sodherbo.

sal·ston·o см. evaporito.

salt||i vn пры?гнуть, пры?гать, скакну?ть, скака?ть (тж. перен.); alte ~i высоко? (под)пры?гнуть, высоко? подскочи?ть; ~i en la akvon пры?гнуть в во?ду; ~i flanken пры?гнуть (или отскочи?ть) в сто?рону; ~i per la rigardo de unu objekto al alia пры?гать взгля?дом с одного? предме?та на друго?й; ~i el unua al deka пры?гать (или перепры?гивать) с пя?того на деся?тое (дословно с пе?рвого на деся?тое); mi ~is trans la pagojn de priskribo я (пере)пры?гнул че?рез страни?цы описа?ния; la prezoj ~is tre alte це?ны пры?гнули о?чень высоко?; la gradoj de varmo ~is de ok gis dudek сто?лбик термо?метра пры?гнул с восьми? до двадцати? гра?дусов тепла?; ~o 1. прыжо?к, скачо?к; 2. воен. прыжо?к, рыво?к, бросо?к (продвижение войск на новый рубеж); 3. инф. перехо?д; ~e прыжко?м, прыжка?ми; вприпры?жку; ~ad·i vn пры?гать, скака?ть; ~ad·o 1. пры?ганье, скака?ние; 2. спорт. прыжки? (как вид спорта); ~ado en alto прыжки? в высоту?; ~ado en longo прыжки? в длину?; ~ado en profundo прыжки? с вы?шки; ~ado per stango прыжки? с шесто?м; staranta ~ado прыжки? с ме?ста; kuranta ~ado прыжки? с разбе?га; ~eg·i vn сде?лать большо?й прыжо?к, скачо?к; пры?гнуть (о?чень) далеко?; (под)пры?гнуть (о?чень) высоко?; ~ej·o спорт. площа?дка для прыжко?в; ~et·i vn сде?лать прыжо?чек, скачо?чек; де?лать прыжо?чки, скачо?чки; подпры?гивать; ~ig·i заста?вить пры?гнуть, пры?гать; ~ist·o спорт. прыгу?н; ~ul·o 1. прыгу?н, попрыгу?нчик; 2. см. herbsaltulo.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
Перейти на страницу:

Кондратьев Борис читать все книги автора по порядку

Кондратьев Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Кондратьев Борис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*