Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера

Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера

Тут можно читать бесплатно Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пожала плечами. Ну, пожалуй, подойдёт. Я ж клялась и насчёт действия, и насчёт бездействия. Не слушая надрывное мычание сквозь кляп, погрузилась в интерфейс артефакта. Мда, не так-то просто здесь с налёта разобраться…

— Поторапливайся! — весело приказал мне муж.

Я дёрнула плечом.

— Не подгоняй меня! Я стараюсь.

— У меня тут уже руки устают. — И слегка царапнул Тоа по шее. Мычание сквозь кляп стало ещё звучнее.

— Да ни к чему это! И так верю!

— Ну а вдруг — засомневалась. Так чтоб напомнить…

— Нашла! — Я сдвинула палец на кромке «планшета», обозначила нужную точку и, обновив ещё раз в памяти снятый отпечаток чужой энергетики, отдала команду открыть дверь. Створка медленно отъехала в сторону. — Мда-а, — протянула я, разглядывая нутро подземелья, буквально набитого стеллажами со всевозможными материалами. Должно быть, для изготовления артефактов. — Впечатляет.

— Следующий давай!

— Не ори на меня, — но ответила вяло, как бы машинально. И занялась следующей дверью.

За четвёртой обнаружилось почти пустое сводчатое подземелье. Всё, что здесь было — только странной конструкции ложе. А на нём лежала, накрытая едва видимой радужной плёнкой магии, изумительной красоты девушка — белокожая, черноволосая, с яркими губами, крупным переливчатым бриллиантом над правой бровью, плотно закутанная в серое толстое одеяло, так что и не видно было, одета ли она. Даже я, хоть и сама была девчонкой, замерла, рассматривая красавицу. До чего ж совершенна! В душе и зависть не шевельнулась: завидовать можно тому, кто тебе хоть как-то подобен, а эта чаровница была подлинным произведением искусности самой природы. Ею только любоваться можно.

— Ого!.. Нет, Арий, стой! Не трогай! Ты ведь не знаешь, что там за система вшита! — Принц обернулся и посмотрел на меня совершенно сумасшедшими глазами. — Это ведь она — твоя сестра?

— Да, — выдохнул он.

— Подожди. Надо осторожнее. Надо всё изучить. — Я осторожно подошла к ложу.

Взялась было за «планшет» — и замерла, чувствуя, как разрастается боль в груди.

Обернулась — Тоа извивался в хватке двух драков, но дело было даже не в этом. И я без того понимала, что иду по узкой грани. Конечно, муж предложил мне вполне эффективный выход, но его было недостаточно. Магия явно показывала мне, что, искупая свои прежние спорные поступки, я должна сделать всё возможное, чтоб спасти этому человеку жизнь.

— Не могу, — прошептала устало. — Не пускает. Боюсь, вам придётся обменять мою активную помощь на его жизнь.

— А может, сделаем проще? — Ардис ухмыльнулся злорадно. И явно собрался резать пленнику горло, как барану. Я едва успела судорожно замахать руками.

— Нет-нет! Подожди! Мы понятия не имеем, как тут всё настроено. А если его смерть убьёт и пленницу? Нельзя так рисковать… Ну слушайте, что вам дороже — жизнь девушки или Тоа?

— Я начинаю ревновать, — буркнул младший Сверад, ослабляя захват. — Ты так стоишь за его жизнь… Чем он тебе так дорог?

— Ты с самого начала знал, что я связана клятвой, — процедила сквозь зубы. — Если возможность убить его тебе важнее, чем моя жизнь, так изволь! Валяй!

Глаза мужа слегка округлились.

— Зачем ты так?

— Интересно! Мы все устали, Ард! Все! Но сцены ревности тут катаешь только ты и только мне! — Я смотрела в его изумлённые глаза, и тут марево ярости немного схлынуло. Стало неловко за свою вспышку. Помялась, но всё же решилась: — Прости… Что-то понесло меня по кочкам… Перенервничала просто.

— Неудивительно, — с прохладцей произнёс Арий, осторожно подхватывая меня под локти, но не обнимая, а явно желая поддержать, если вдруг задумаю падать. — Агата, тебе нужно отдохнуть. Моя сестра, полагаю, тут лежит уже не первый день. Очевидно, что она в стазисе. Полагаю, сможет подождать ещё немного.

— Не надо. Сейчас… Ребят. Решите уже с Тоа. Прошу — не надо его убивать. Обменяете жизнь сестры на жизнь этого мага?

— Ещё подумаем, — рыкнул, врываясь в подземелье Меней. Оттолкнул брата и замер над ложем. Медленно провёл ладонями по лицу, словно проверяя, действительно ли глаза его видят, и видят то, что есть, а потом с приглушённым рыком развернулся к Тоа. И в глазах его была смерть.

Арий заступил ему путь.

— Стой! — Сразу почувствовалось, что приказывать он умеет не хуже других. — Агата может быть права. Если его смерть погубит Акесту, то оно того не стоит. — Меней медленно промаргивался, приходя в себя. — Подожди. Побеседуем.

И, убедившись, что брат больше не рвётся убивать, подошёл к пленнику и выдернул кляп.

Тоа, тяжело дыша, смотрел на младшего принца. Видимо, уже сообразил, что ждать понимания от старшего не приходится.

— Я не претендовал на неё.

— Но она у тебя в замке.

— Да. Но это не только мой замок.

— Рассказывай, зачем тебе была нужна моя сестра и как снять с неё стазис. Только полная правда сможет гарантировать тебе выживание.

— Как я могу быть в этом уверен?

— Зависит от того, чем ты можешь быть полезен нашему роду и на какие ограничения пойти, чтоб доказать свою безопасность. И для драков, и для людей. Чтоб я принёс тебе клятву, тебе придётся постараться.

Маг скрипнул зубами. Я же тем временем продолжала изучать «содержимое» его артефакта. Ситуация с куполом становилась чуть яснее. Но вряд ли я могу говорить о том, что успела узнать. Моя магия уже давала мне понять, что следующее неосторожное слово или действие может стать для меня критичным. А уж жизнь моя пострадает или магия — разница не слишком велика. Я уже пропиталась чародейством, боюсь, если сейчас у меня её отнять, долго я не протяну.

— Без меня вы принцессу не вынете.

— Тоа, ты ж меня знаешь, — пробормотала я, уловив, что беседа, кажется, грозит пойти по опасной тропе. — Я ведь могу и отыскать варианты.

— Какие варианты⁈ Ты уже готова идти напролом⁈

— Да зачем напролом-то? Не ори. Лучше подумай — я уже столько смогла себе позволить и при этом формально не нарушила клятву. — Жестом я выпустила на свободу своего феникса, сейчас старавшегося остаться крохотным, чтоб никому не мешать и ничего не зацепить. — А вдруг смогу и большее? Ты лучше с ними договорись. Я же пытаюсь помочь тебе. Мне, право слово, так проще. Но я ж могу и напрячься.

— Чего вы хотите знать? — помрачнел чародей. — Зачем принцесса? Я же сказал — на ней желал жениться Парда.

— И почему?

Мрачный взгляд в ответ.

— Рассчитывал претендовать на престол.

— Я смотрю, и на мне уже поставили крест, — произнёс Арий. — Но ведь Акеста пропала до того, как у меня появилась связанная. Брак был уже назначен. Как твой Парда собирался поступить, если бы я связал магию с предыдущей невестой в ходе обряда?

— Были идеи.

— Любопытно. — Принц наклонил голову. — И как вообще этот архимаг собирался править драками, даже если бы Акеста осталась бы единственной законной наследницей? По нашим законам драками может править только драк.

— Да не нужен был ему трон! А только доступ к Пламенному Древу!

— Что? — Глаза представителя правящего дракского семейства полыхнули ледяным пламенем.

Его собеседник скривил разбитые губы.

— Вы ладно устроились, да? Подгребли под себя единственное средоточие, способное наделять мужчин магией от рождения — и удивляетесь, что кто-то желает перехватить его и распределить на всех!

— А ты, значит, за общее благо тут страдаешь? — рявкнул Ардис, встряхнув пленника. Не так эффектно, как это удавалось Менею, но тоже вполне себе.

— Распределить мощь Пламенеющего Древа нельзя. Только драки могут воспринимать её.

— Это вы так говорите.

Арий слегка пожал плечами.

— Если твоему архимагу кажется, что это не так, он же должен основывать свою уверенность на чём-то. А раз ты взялся ему помогать, значит, считаешь, что аргумент веский.

— Считаю, что средоточие нужно исследовать, и способ найдётся. Если бы вы так уж принципиально отличались от обычных людей, у вас не было бы детей от наших женщин, — отрезал Тоа.

Перейти на страницу:

Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку

Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ), автор: Ковальчук Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*