Добродетель злодейки. Том 1 - Jin Bae Hee
– Джинджер Торте, тебе нечего сказать? – злобно спросила меня Лераджия.
– На что ты намекаешь? По-твоему, нам надо обмениваться любезностями и болтать о погоде? Чем мне тебя порадовать? Если уж говорить начистоту, я бы хотела, чтобы в твоей жизни было полно темных туч. Если ты ждешь таких слов, я могу тебе их сказать от всей души.
– Считаешь, мне невдомек, что ты опять замышляешь какую-то гадость? На этот раз ты собираешься использовать не Кики, а Хамеля Брея! Я поражена твоей наглостью. Ты пытаешься мучить меня любыми способами.
– Ты слишком много о себе возомнила. Зачем мне мучить тебя, Лераджия? Ты мне не ровня. Ты не стоишь того, чтобы тратить на тебя время, – парировала я, не сдавая позиции.
Я недовольно скривилась, а Лераджия покраснела. Несомненно, она была очень рассержена.
– Посмотрим, стоит ли тебя мучить… У меня есть кое-что поважнее кулона, который подарил дедушка, – заявила она, подавив гнев.
– Что-то поважнее? – нахмурилась я.
Лераджия ехидно усмехнулась.
– Решила, я тебе сразу все выложу? Погоди. Но ты услышишь новость, которая тебе точно не понравится.
– Ах ты стерва, ты настоящая… – Лераджия была настолько противной, что у меня чуть крыша не поехала. Мне захотелось выругаться.
Лераджия вела себя невыносимо.
К счастью, Хамель опередил меня и не дал договорить.
– Я согласен, – твердо сказал он Лераджии.
Что он имел в виду, соглашаясь с чем-то, было для меня загадкой. Неужели, пока мы с Изаной отсутствовали, они тоже вели какой-то секретный разговор? Я смотрела на Хамеля, приоткрыв рот.
– Хамель Брей, надеюсь, вы так и сделаете.
– Я больше не буду вмешиваться в жизнь госпожи Лераджии. Ведь вы хотите от меня именно этого.
– Само собой разумеется, – огрызнулась Лераджия.
Я осторожно потянула Хамеля за край одежды, но он не сдвинулся с места. Напротив, он лишь более жестким голосом отчитал Лераджию:
– Поэтому, пожалуйста, не давите больше на Джинджер.
– Какое это имеет отношение к делу?
– Вы хотели от меня одного, поэтому я говорю в ответ то, чего хочу я. – Замолчав, Хамель повернулся ко мне.
Я предположила, что теперь ему уже нечего сказать Лераджии.
Хамель одарил меня улыбкой:
– Я провожу вас до дома. – Хамель нежно взял меня за руку и увлек за собой.
Я послушно последовала за магом. Лераджия что-то злобно прокричала, но мне было все равно. Наверное, Хамелю тоже.
И вдруг я кое-что поняла. Хамель Брей заступился за меня перед Лераджией? Почему он, любящий ее, держит меня за руку? Он должен быть рядом с Лераджией. Неужели… он влюбился в меня?
Внезапно в памяти всплыли слова Изаны.
«Леди Имбирь как тростник».
Как ни странно, эта фраза еще долго не выходила у меня из головы.

В карете мы хранили молчание. Я предупредила Хамеля, что не нужно меня провожать, однако он сел в экипаж. Возможно, он устал от неловкой ситуации и хотел отвлечься. Что ж, я решила ему не перечить, ведь у нас и так полно проблем.
Хамель смотрел в окно. Рассеянно, как и всегда. Его лицо было грустным. Взглянув на него, я ощутила тяжесть на душе. Во-первых, меня беспокоило, что Изана почти раскрыл его личность. Изана попросил ничего не говорить Раре, но мне было трудно притвориться, что я ничего не знаю. Кроме того, мне стало так жаль мага! Вторая причина, по которой я испытывала смущение, – это слова Хамеля по отношению ко мне.
«Вы… Джинджер Торте, когда вы утешали меня в шкафу… Я не могу забыть исходящее от вас тепло… Вы спасли меня».
И этот большой плакса любит меня? Неожиданно я решилась. Я поговорю с Хамелем. Я ждала подходящего момента. Ведь я слишком нетерпелива, чтобы держать вопросы в себе.
– Джинджер, – вдруг произнес Хамель.
Ой! Я вздрогнула и посмотрела на Хамеля, усмиряя испуганное сердце. Он перевел взгляд на меня.
– Может быть, вы что-нибудь скажете? – спросил он низким голосом. Маг явно был не в настроении.
Неужели он жалеет, что встал на мою сторону, когда я, похоже, проигрываю эту партию?
Думая так, я небрежно ответила:
– Что-нибудь?
– Да. Я хочу услышать вашу историю, Джинджер.
– Ну, что же мне вам поведать? – уточнила я.
Теперь явно не стоит делиться с ним самым сокровенным. Лучше сказать что-нибудь глупое, чтобы развеселить мага. Я стала думать и вспомнила, что случилось сегодня утром, когда я ела салат.
Я улыбнулась:
– Утром, когда я завтракала, моя горничная Сара похвасталась, что у нее появился парень. Поэтому я спросила Сару, красавчик ли он.
– Что?
– Конечно, я спросила, красивый ли он, хи-хи.
Хамель недоуменно промолчал.
– В общем, Сара серьезно ответила: «Глаза круглые, как помидоры, нос гладкий, как салат, а губы мягкие, как майонез». Вот так.
– По-вашему, это красавчик?
Я лукаво продолжила:
– И знаете, что я сказала?
– Хм, нет. Но, возможно, вы согласились, что… избранник вашей горничной красивый?
– Нет. Неправильно. Я как раз ела салат. Поэтому я равнодушно положила в рот ломтик помидора и ответила: «Твой парень – салат?» Пуф, хи-хи! – Я расхохоталась и откинула голову назад.
Но, к сожалению, Хамель не проявил никаких признаков хорошего настроения. Я перестала смеяться и посмотрела на Хамеля. Маг, которого я надеялась рассмешить, выглядел сконфуженным. Неужели я сплоховала?
– Хамель Брей, в чем дело? У нас не совпадают вкусы на шутки?
– Ха… ха-ха. – После моего вопроса Хамель наконец-то тихонько и натянуто засмеялся. Его будто заставляли радоваться.
Я вздохнула.
– Мне не нужен фальшивый смех. Эй, я рассказала вам забавную историю, потому что вы попросили меня сказать что-нибудь… этакое.
Хамель поправил очки и мягко улыбнулся. Теперь его улыбка казалась искренней.
– Раз уж Джинджер заговорила о салате, я проголодался.
– Вы не ужинали?
– Именно. Если подумать, я сегодня ничего не ел.
– Боже мой! Какой ужас!
– Если честно, я только что начал ощущать голод. – И Хамель дотронулся до своего живота.
Как он мог ничего не есть целый день? Я с тревогой посмотрела на Хамеля.
– Давайте вместе поужинаем. Салат еще остался, – легкомысленно предложила я.
Хамель ничего не ответил и быстро заморгал, словно был чем-то удивлен. Затем он застенчиво опустил голову, совсем стушевавшись. Кажется, он неверно меня понял.
– Хамель Брей! О чем вы подумали! Я просто хотела угостить вас вкусной едой!
– Фух!
– Что это за вздох?!
Хамель неловко почесал затылок. Стоит ли говорить, что уши Хамеля покраснели? Я смутилась и покачала головой, ощущая неловкость.
– Вот и хорошо, – проговорил Хамель.
– Что хорошо? Боже мой! – в замешательстве воскликнула я.
Хамель захихикал. Это было ничуть не похоже на тот натянутый смех, который прозвучал в карете пару минут назад. Сейчас маг действительно расслабился. Я приподняла уголки губ и стала ждать, когда его смех утихнет. Увы, широкая улыбка не сходила с лица Хамеля до конца поездки.
Прибыв в особняк, мы направились в столовую. Меню уже было определено – рагу из говядины с овощами, томленное на медленном огне.
Я наблюдала, как Сара аккуратно сервирует стол на двоих.
Хамель посмотрел на горничную и непринужденно спросил:
– Салатный парень?
– Пуф!
Было довольно забавно видеть, как он пристально смотрит на Сару и говорит: «Салатный парень».
Я не сдержалась и фыркнула.
Сара изумленно расширила глаза.
– Что?
– Я просто подумал, что вы – та горничная, у которой есть салатный парень, о котором мне сообщила госпожа Джинджер.
– Са… салатный парень? Ха-ха, госпожа Джинджер! Вы рассказываете такое обо мне?
Похожие книги на "Добродетель злодейки. Том 1", Jin Bae Hee
Jin Bae Hee читать все книги автора по порядку
Jin Bae Hee - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.