Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина

Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина

Тут можно читать бесплатно Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Я неодобрительно поцокала. Тоже мне «царапина»! Пусть только попробует еще раз так сделать, тогда точно возьмусь за плетку, и буду воспитывать согласно местным обычаям!

Глава 35.4

Мы еще долго лежали в обнимку. Вей Лун молчал, а я слушала стук его сердца, размышляя.

Страх перед будущим, перед неизбежностью, до сих пор жил где-то глубоко внутри, но теперь рядом с этим страхом жила еще и надежда.

Почему, в конце концов, умереть должна я? Или Вей Лун? Почему наша история должна закончиться плохо? Разве это предопределение нельзя переломить? Почему Повелитель демонов, главный злодей этой дорамы, должен выиграть? Пусть он сам и погибнет, рухнув под весом собственных интриг.

Главное — действовать. Не сидеть сложа руки, не прятаться за страхами, не позволять сомнениям брать верх. Если есть хоть маленькая возможность изменить все, то нужно ей воспользоваться. Вместе с Вей Луном. А не ждать, пока Повелитель демонов пришлет очередного шпиона…

Шпиона. Гоуда.

Воспоминание вспыхнуло в сознании, словно молния. Я едва не ахнула вслух, когда картинка из прошлого сложилась воедино.

Заколка. Та самая заколка, которую я вытащила из причёски Гоуды. Я её видела раньше. Образ мелькнул перед глазами: старинные магические книги, страницы с потускневшими чернилами, чужие заметки.

Я резко поднялась.

— Магические книги у тебя? — с неистовой решимостью спросила я.

Вей Лун чуть нахмурился, но после секундной паузы кивнул.

— Да. Они в императорских покоях.

— Мне нужно их увидеть. Срочно!

Если разгадка и была — то она была в них.

Когда мы одевались, я почувствовала, как взгляд Вей Луна задержался на моей спине. Он подошел вплотную, его дыхание стало тяжёлым, и я вновь уловила напряжение в воздухе.

Пальцы коснулись моих шрамов. Он медленно провёл по ним, и я знала, что сейчас он снова терзается, снова обвиняет себя.

Резко повернулась, встречая его взгляд.

— Ты не виноват, — сказала я, моя рука легла ему на грудь, пытаясь остановить это в самом начале. — Просто… так сложилось. Ты действовал так, как должен был.

Вей Лун упрямо мотнул головой. Я вздохнула: и вот как его убедить?

— Я могу попробовать избавить тебя от них... — вдруг предложил он, судя по голосу было ясно, что он не уверен, получиться ли это сделать.

Я пожала плечами: если так ему легче, то пусть попробует. Может, если они исчезнут, то он перестанет себя грызть.

— Хорошо, — согласилась я, — Сначала найдем информацию в книгах, а потом займёмся ими, идет?

Вей Лун кивнул, и, хотя во взгляде ещё оставалось упорство, напряжение спало.

* * *

Я сидела за столом, окружённая тяжёлыми томами, которые Вей Лун перенес во дворец «Послушания и смирения» из императорских покоев. Он стоял рядом, скрестив руки на груди, терпеливо наблюдая, как я ищу нужный манускрипт. Его тёмные глаза внимательно следили за каждым моим движением, будто он боялся, что я исчезну, стоит ему моргнуть.

Я помнила, что то, что искала было в одной из двух книг, которые я данным давно утаскивала к себе в комнаты из библиотеки. Сердце забилось быстрее стоило увидеть надпись на обложке: «Путь совершенствующегося».

Кажется здесь! Еще некоторое время я внимательно листала.

— Нашла! Вот! — воскликнула, ткнув пальцем в зарисовку на одной из страниц.

На пожелтевшей от времени бумаге был изображен точно такой же узор, какой я увидела сегодня на заколке у демоницы. Под рисунком стояла подпись:

— Амулет для пламени воды, — прочитала я вслух, и повернулась к Вей Луну, ожидая его реакции. — Я ещё тогда не могла понять, что это значит. Что за пламя воды?

Лун придвинулся ближе, посмотрел на текст и покачал головой.

— Хм… — нахмурился он, взяв в руки книгу. — Слово пламя обычно записывается двумя иероглифами, а здесь только один. Скорее всего это...

— Что это? Ты понял? — я всматривалась в его лицо, надеясь угадать ход мыслей.

Он помолчал немного, а затем произнёс:

— Ен Шуэй. Я думаю, это имя.

Имя? Точно: «Амулет для Ен Шуэя». Почему я раньше об этом не подумала? Это словосочетание упоминалось в книге много раз, и если это действительно было имя, то смысл записей становился гораздо понятнее.

— Ен Шуэй. — медленно повторила я, словно пробуя на вкус. Гоуду на самом деле зовут Ен Шуэй? Или этот Шуэй просто дал ей эту заколку? — Пока артефакт был на демонице, Мейлин не чувствовала ее демоническую энергию, и ты, судя по всему, тоже не чувствовал. Может быть, заколка — это артефакт сокрытия демонической энергии? Но, зачем кому-то, кто, шел, судя по всему, по пути совершенствования, — я потрясла книгу, — создавать подобную вещь?

Глава 35.5

Вей Лун на это только пожал плечами:

— Возможно ответ, где-то среди этих книг? Но так или иначе, перед тем как принять Гоуду во дворец и приставить к тебе, ее тщательно проверили. Она не могла быть демоном… У этой женщины есть семья, и…

Меня вдруг осенило.

— А что, если это была не она? Помнишь, я тебе рассказывала о демонице, Линь Мяо, способной менять облик. Может Гоудой притворилась она? Только вот зачем ей следить за мной? Я думала она ушла от повелителя демонов…

— Если эта Линь Мяо и впрямь способна принимать чужой облик, да еще и сумела забрать заколку, то получается, она может стать любым человеком в замке. — глухо произнес Вей Лун.

Мы тревожно переглянулись. Я видела, как меж его бровей залегла складка, а уголки его губ дернулись вниз.

Тишину комнаты нарушил стук в дверь. Вей Лун напрягся, принимая боевую стойку, словно ожидая очередного нападения.

— Войдите. — приказала он.

Дверь приоткрылась, и внутрь скользнула Мейлин.

— Пришёл евнух Сяо, — сообщила она, слегка поклонившись. — Он передаёт, что Его Величество ждут во дворце для решения неотложных императорских вопросов.

Новоявленный император на это только закатил глаза:

— Сейчас снова начнет нагружать меня никому не нужной ерундой вроде посещения храмов, и сочинения девизов. — с раздражением сказал он, — Подожди, я узнаю, что нужно и быстро вернусь.

Я на это покачала головой: прекрасно помнила, сколько всего каждый день разбирал император Лю Шань, как много прошений, донесений он выслушивал, сколько вопросов рассматривал лично.

От решений вошедшего на трон императора зависело благополучие простых людей.

—  Вей Лун, ты всё равно не можешь сидеть здесь весь день. Императорские дела важнее. — напомнила я ему. — Не отмахивайся от них.

Он выглядел так, будто я его обидела.

— Ты хочешь, чтобы я оставил тебя одну? — возмутился он. — Демоница, как ее? Линь Мяо может вернуться.

— Я не одна, — спокойно возразила я, кивая в сторону стоящей возле двери служанки. — Мейлин будет рядом.

— Она? — Вей Лун смерил её насмешливым взглядом. — Она даже себя защитить не сможет, не говоря уже о тебе.

Мейлин, до этого стоявшая молча, возмущённо всплеснула руками:

— Я готова отдать жизнь за госпожу!

— А потом что? — мрачно отрезал он, — Встанешь, как щит, и этим всё закончится? Тебя саму теперь спасать некому.

Мейлин выглядела так, будто очень хочет продолжить спор, но изо всех сил сдерживается.

Я тяжело вздохнула, чувствуя, как напряжение в комнате нарастает.

— Если ты так переживаешь, может, пришлёшь сюда Первого, Второго или Третьего? — предложила я, стараясь немного разрядить обстановку.

Вей Лун резко повернулся ко мне, взгляд потемнел, в голосе зазвучала ревнивая нотка:

— Их? Ты хочешь, чтобы они слонялись здесь? А если они шпионы владыки демонов?

— До сих пор они вели себя очень послушно. Да и тебе они помогали.

— Послушно? Я тоже… — рявкнул он и вдруг осекся, взглянув на Мейлин, словно только на середине фразы вспомнил, что она все еще здесь. — Хорошо. Хочешь троих послушных, — он выделил это слово, — демонов ты их получишь. Но я запрещаю тебе их касаться. Даже если они будут ранены, при смерти или еще что-нибудь. Никаких касаний. Если ты меня ослушаешься, то я накажу всех троих у тебя на глазах!

Перейти на страницу:

Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку

Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ), автор: Вострова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*