Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София

Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София

Тут можно читать бесплатно Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) - Лонг София. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот и хорошо, — Делла была довольна. — Надо держаться, миледи, ведь здесь каждая капля энергии на счету.

Когда ужин был закончен, я решила, что пора немного привести себя в порядок. Делла как раз предложила постирать кое-какие вещи. Арчибальд, как всегда молчаливый и вежливый, появился в нужный момент, чтобы снова предложить свою помощь.

— Я покажу вам купальню, — сказал он ровным тоном, явно не ожидая от меня никакого сопротивления.

— Купальню? — не веря своим ушам, переспросила я. В этом старом, полуразрушенном замке, с течью в крыше, была купальня? Может, это была какая-то другая "купальня", не та, о которой я думала?

— Да, миледи, — спокойно подтвердил Арчибальд, — Господин Сид Кампеадор распорядился показать вам путь. Если вы не возражаете, нам нужно набрать воды.

— Ладно, покажите дорогу, — вздохнула я, заранее готовясь к какому-то новому испытанию.

Купальня оказалась крохотной комнаткой с каменным резервуаром, который действительно можно было назвать ванной, если у вас очень богатое воображение. Правда, резервуар был абсолютно пуст, а около него стояло несколько деревянных стареньких вёдер.

— Вода здесь не подаётся с помощью автоматически, как вы, возможно, привыкли, — заметил Арчибальд, и я не смогла понять, это сарказм или просто констатация факта.

Мы с ним вместе принялись таскать воду из колодца — процесс был не то чтобы лёгкий, но, после сегодняшнего дня он казался уже чем-то привычным. Руки болели, но я не жаловалась. Ведь могла быть и более тяжёлая работа, верно?

— Ещё два ведра, госпожа, и купальня будет готова, — сказал он, словно это была обычная ежедневная рутина.

— А можно как-то устроить водопровод? — спросила я, вытирая пот со лба. — Ну, хотя бы магический какой-нибудь?

Арчибальд усмехнулся ещё шире. Его взгляд говорил мне, что я, мягко говоря, не в том положении, чтобы просить удобств.

— Госпожа, — начал он тоном, который уже заранее намекал на поучение, — Здесь ни одна стихийная магия не действует. Водопроводы тут не строят.

Я закатила глаза. Конечно, «водопроводы не строят». Как только я сюда попала, поняла, что Гиблые земли не просто так называются — здесь действительно было гибло всё: от земли до настроения. Но всё равно! Я же женщина современная, даже если этот мир средневековый.

Когда мы, наконец, натаскали воды, мужчина положил в ванну небольшой круглый камешек и объяснил как он работает. Как оказалось, этот артефакт нагревает воду до нужной температуры.

— Ну вот и всё, госпожа. Теперь вам нужно только погреться в воде, пока она не остыла, — сказал Арчибальд. Он даже слегка поклонился, явно довольный собой, и вышел из купальни, оставив меня одну.

Закончив с банными процедурами, я взялась за стирку. Что поделать — жизнь в ссылке предполагает определённую степень самостоятельности. Простирала свои платья — немногочисленные, кстати. Развесила их на улице, на каком-то древнем веревочном устройстве, которое Арчибальд, кстати, сам смастерил из подручных средств.

И вот, когда я стояла, любуясь своей «стиркой», произошло нечто странное. Вокруг вдруг поднялся ветер, значительно сильнее, чем обычно, и мои платья, которые я только что с трудом развесила, словно по команде взмыли в воздух. Я рванулась за ними, но они уже кружились, как безумные, вокруг замка.

— Это что за... — я не успела договорить, как увидела, как вокруг платья начало мерцать странное голубое свечение.

Из-за угла появилась фигура в мантии, и я поняла, что это не ветер с ума сошёл, а что-то или кто-то другой начал это шоу.

— Леди Лианна, держитесь подальше! — крикнул Арчибальд, внезапно появляясь рядом.

— Леди Лианна, держитесь подальше! — крикнул Арчибальд, внезапно появляясь рядом. Он поднял руку, и ветер тут же стих. Платья, будто смирившись, опустились на землю.

— Что это было? — Я повернулась к Арчибальду, чувствуя, как внутри поднимается буря вопросов.

— Похоже, кто-то или что-то не хочет, чтобы вы здесь оставались. — Он говорил спокойно, но в его голосе я уловила нотки беспокойства.

— Это шутка такая, да? — Я окинула взглядом окрестности, ожидая увидеть сухие деревья и обычный унылый пейзаж, но вместо этого почувствовала, что воздух вокруг словно зазвенел. Это было как лёгкое напряжение, предвещающее что-то важное.

— Я серьёзно, — Арчибальд сузил глаза. — Эти земли прокляты не просто так. Враги ничего не забывают. И, похоже, не прощают.

— Так может, богиня и за моими платьями гонялась? — Я попыталась уместить в голос сарказм, но по сути начала догадываться, что произошло что-то серьёзное.

— Ферония? Не думаю. Здесь есть кто-то ещё. — Его слова прозвучали как приговор.

Мне оставалось только вздохнуть. Если честно, я уже устала от всех этих сюрпризов. Сначала мне сказали, что я предательница. Потом выкинули в эти ужасные земли. А теперь кто-то ещё взялся портить мне жизнь. Ну, как будто я и без того не справлялась с ролью «несчастной изгнанницы».

— Что же теперь делать? — спросила я, пытаясь звучать бодрее, чем чувствовала.

— Пока ничего, леди Лианна. Мы будем наблюдать. А вы — отдыхайте.

Отдыхать. В Гиблых землях. Замечательно.

Когда всё было закончено, я почувствовала себя так уставшей, что сил оставалось только на одно: добраться до кровати. Да и то с трудом. По пути к спальне я мысленно благодарила судьбу, что у меня есть хотя бы одна заботливая кухарка и один молчаливый, но верный слуга. Они, кажется, были единственными людьми, которые верили, что здесь ещё можно жить.

***

Леонард де Монтерез

Не скажу, что я был особенно рад отправить жену в Гиблые земли. Не самый благородный поступок для герцога. Однако ситуация, как мне тогда казалось, не оставляла иного выбора. В тот момент мне показалось, что это лучшее решение. Лианна была для меня как головоломка, которую я так и не сумел разгадать. И теперь она в изгнании. Я же вернулся домой, полный решимости наконец привести свои дела в порядок.

После того, как Лианну увезли, на замок опустилась странная тишина. Не та, которая расслабляет. Признаться честно, я ожидал, что со временем это чувство пройдёт — но нет. Оно только усиливалось. Наверное, дело было в том, что мои мысли возвращались к реальной жене куда чаще, чем мне хотелось бы. Её лицо не выходило из головы, когда я подписывал бумаги, ел обед или даже тренировался на заднем дворе.

Но теперь не время для рефлексии — передо мной стояла конкретная задача. Развод. Точка. Всё кончено. Я принял решение, и никакие тоскливые взгляды на пустое место у камина ничего не изменят. Как сказал Эстелле за ужином:

— Сестра, Лианна уехала в Гиблые земли, и ты была права. Дальше всё должно пойти проще. Подам на развод, и дело с концом.

Эстелла едва заметно улыбнулась, но, как обычно, не спешила радоваться.

– Дорогой брат, — сказала она, грациозно расправляя шёлковую салфетку , — ты слишком торопишься. Развод — это, конечно, хороший шаг, но разве ты подумал о последствиях? О репутации?

Ах да, репутация. Я вздохнул и откинулся на спинку стула. Моя сестра всегда была стратегом, причём стратегом из тех, кто рассчитывает на пять ходов верёд, пока я всё ещё нахожусь на старте.

— Репутация? Слушай, Эстелла, если она спала с Ренаром, то о какой репутации можно говорить? Этот слух ползёт по дворцу быстрее, чем я успеваю шагнуть в следующую комнату.

— Именно поэтому, — продолжила она с лёгким прищуром, — нужно действовать тоньше. Ты не можешь просто взять и избавиться от неё, как от порванного плаща. Нужно подготовить почву. Твой развод должен быть благородным, братец. Если хочешь выйти из этого с честью, надо сделать так, чтобы все поверили: ты — жертва её бесчестных поступков, а не мстительный муж.

«Благородным»? — подумал я с раздражением. Что вообще может быть благородного в том, чтобы развестись с женщиной, которую сам отправил в Гиблые земли? Но Эстелла была права. Я не мог позволить себе выглядеть в глазах всех как муж, который сломал свою жену, сослав её в гиблое место из-за интриг. Нужно было сыграть иначе.

Перейти на страницу:

Лонг София читать все книги автора по порядку

Лонг София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Изгнанная жена или новая жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изгнанная жена или новая жизнь (СИ), автор: Лонг София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*