Наследница сиротского приюта (СИ) - Нова Юлия
Сын дал совет и даже показал одну книжку, на которой я, кстати, сразу зависла, продираясь через английский язык восемнадцатого века. Книга была написана тогда, и язык был более архаичен, чем современный.
Это была одна из книг, по которой училась в магической школе сама Энн Хэнли. Наследие прошлой владелицы, принадлежащее теперь мне.
Остановилась я на моменте, которое уже не раз встречала в книге. Что за концентратор силы, я никак не могла понять, пока не порылась в других книгах, спрятанных Энн в зельеварне, пока не поняла.
Воскликнула:
— Кольцо? Всего лишь? Но где оно тогда?
Зачем-то стала разглядывать свои руки, хотя и сама прекрасно помнила, что на своих пальцах я нашла только одно — символ замужества. Которое и сняла сегодня, не желая вспоминать о той странице жизни.
Сын подкрался незаметно, буквально подлез под руку, заглянул в книгу и пожал плечами, потом тоже посмотрел на мои руки. А я не совсем осознанно поделилась дилеммой:
— У меня должно быть кольцо, чтобы магия легче давалась. А куда оно делось, я вспомнить не могу.
Об этом память молчала. Она вообще у меня оказалась сильно разрознена, часть вещей я выполняла привычно, на автомате, а где-то впадала в ступор.
Сын не подвёл, показывая тайник в зельеварне. Оказалось, что он не мог его открыть, я запечатала его своей кровью. Он и сам уже забыл, когда я положила туда доставшееся мне от умерших родителей скромное наследство.
После обряда мы медленно перебирали вещи из шкатулки, и сын рассказывал то, что до этого узнал у мамы:
— Это бабушкино, их ты можешь носить.
Я кивала, слушая рассказ, разбирая пару серёг, кулон на цепочке, браслет к серьгам. От моего отца осталось кольцо-концентрат, Маркус робко попросил померить его. Оно было велико, конечно, а Маркус закрыл глаза, даже зажмурился, а я увидела, как перед ним возникло слабое облачко, быстро растворившееся в пространстве.
На лбу ребёнка проступил пот, словно он долго бежал, Маркус с сожалением снял кольцо и положил к остальным украшениям и артефактам:
— Близко, но не совсем. Будто что-то мешает мне соединиться с родовой силой.
Причиной могло быть то самое проклятье рода Морган, и я потребовала подробностей, в это время вертя в руке кольцо. По возникшему желанию его надеть, я уже поняла, что это он, тот самый артефакт, который сделали специально для меня. Маркус и рассказал, что это был подарок того самого деда, лорда Хэнли, перед школой.
Весь вечер я изучала заклинания, помогавшие домохозяйке содержать дом в порядке. И сразу поняла, что волшебных заклинаний, выполняющих всё, не было. Мало того, сила на них бралась большей частью из меня, в меньшей из пространства. В магической части это немного облегчало чары, а вот в немагической затрудняло.
Утром мы дождались констебля, который и проводил нас до места погребения, которое организовала фабрика, а после и он с нами в кабинет, где мы встретились с полноватым мужчиной, одетым с иголочки. Это оказался представитель владельцев фабрики и юрист, мистером Готри.
Только он принёс соболезнования и начал:
— Хочу со всем уважением зачитать решение руководства фабрики и озвучить компенсацию, положенную инженеру Моргану. Её получите вы, вдова Морган и сын мистера Моргана, Маркус Морган...
Дверь стукнулась о стену, настолько сильным был удар, и в комнату вплыла дама: крупная и явно разъярённая женщина чуть за пятьдесят. Вся атмосфера была полностью нарушена, так как эта неприятная мадам протянула свой мясистый палец и указала прямо на меня, возмущённо взвизгнув: — Ты! Гадина! Убила! Думаешь, я не успею?! Ошиблась, убийца! Мать всегда чует, когда ребёнку плохо, а ты посмела убить моего мальчика!
Я в шоке посмотрела на констебля, на представителя компании, только что приносящего мне соболезнования и собирающегося рассказать о той самой компенсации.
Окинула взглядом появившуюся внезапно мадам, вернулась к смутным воспоминаниям о муже Энн, и поняла, что к нам явилась его мать и моя свекровь. Да, Энн с ней явно не повезло.
И ведь успела в самый ответственный момент!
Констебль насторожился, представитель фабрики сразу уточнил, имеет ли дама отношение к Майку Моргану, и получив однозначный ответ, пригласил её присоединиться к обсуждению, раз уж она оказалась настолько близким родственником.
Дама пыхтела возмущённо, но села. А услышав, что компенсацию получит вдова и сын, как наследники первой очереди, заорала:
— Так это она, гадина, его и убила! Какую ей компенсацию?! Подстроила всё, ведьма мерзкая! Уж я знаю эту мерзавку, погубила сын, точно вам говорю!
— А доказательства у вас есть? Вы заинтересованная сторона, мадам Морган. Кстати, позвольте ваши документы.
Мы с Маркусом молча смотрели на представление, что устроила эта женщина.
Мало того, я дар речи потеряла, когда она уверенно продолжила:
— Ведьма она, ведьма! На сына порчу навела, чую прямо, что повлияла она на смерть моего сыночка!
Лёгкая заинтересованность представителя фабрики, но и некий скепсис, разрешился, когда эта дама бахнула на стол круглую железяку, уверенно продолжая:
— Вот и доказательства! Мы потомственные борцы с этими ведьмами. Вы ведь знаете, что это за знак? Сам епископ выдал их в своё время слугам Господа нашего, чтобы мы могли ловить и приводить к правосудию Господню этих исчадий ада! И я обвиняю эту женщину в пособничестве с самим дьяволом!
Недоумение сменилось страхом, когда мужчины почтительно посмотрели на металлический знак, лежащий на столе. Мистер Готри показал на нас констеблю, а тот, нахмурившись, сделал первый шаг в нашу сторону.
Я заметила удовлетворение на лице мерзкой дамочки, испуг сына, вцепившегося мне в руку, и начала лихорадочно вспоминать, когда в Англии сожгли последнюю женщину, обвинённую в колдовстве. Не зря же я пару лет стажировалась и работала в Англии. Память подводила, это мог быть и восемнадцатый век, и начало девятнадцатого. И это пугало.
Фантазия разыгралась не на шутку, а внутри солнечного сплетения начал собираться сгусток. Заставила себя успокоиться и наклонилась к сыну, предупреждая его шёпотом:
— Только не показывай им, что ты можешь, Маркус. Терпи, слышишь? Они же сожгут нас… Если мы покажем им, что умеем. Маркус, ты понял меня?
Сын кивнул, явно недовольный, а я поняла, что он почти сделал что-то непоправимое.
А ещё мы оказались в большой беде. Спасибо за внимание к моей книге. Прошу поддержать меня звёздами, и комментариями, если вам есть, что сказать о новинке)))
Глава 11
Меня с сыном собирались проводить в муниципалитет на разговор и дальнейшее расследование. Пока что констебль обходился с почтением и посоветовал крикливой даме, моей свекрови, не мешать следствию и ждать вызова, прежде высказавшись:
— Вы так легко бросили обвинения, миссис Морган, на свою невестку, а значит, у вас и доказательства есть, я так понимаю. Если это навет на наследников, чтобы обойти их, то мы всё равно всё выясним, вам ли не знать. Жду подтверждающего письма от вашего ордена. Ну, вы знаете, о чём я, не так ли?
Что именно имел в виду констебль, я не понимала, пока не обратилась к своей памяти. Нервозность, беспокойство за себя и Маркуса, который тихо жался ко мне, стараясь не показывать это окружающим. Я понимала, что он и меня хотел защитить, и сам нуждался в поддержке. Поэтому сжала его ладонь, показывая, что я с ним, мы вместе.
Мне и самой нужна была сейчас поддержка, но я пыталась успокоиться, чтобы услышать ещё что-то из разговора, что в дальнейшем мне могло пригодиться.
Констебль в это время потребовал дать ему адрес, по которому будет жить во время следствия миссис Морган. На что та кинула злобный взгляд на меня, прошлась по внуку, словно по пустому месту, и ответила уверенно и даже с наглецой:
— Как обычно, у сына поселюсь. В доме, куда приезжала всё это время. Дом по закону сыну перешёл после замужества с этой. А теперь сыну среднему отойдёт. Всё по нашим законам, я и сына привезла, чтобы он сразу начал оформлять собственность. Мы закон чтим.
Похожие книги на "Позови меня (первая книга)", Соболева Ульяна "ramzena"
Соболева Ульяна "ramzena" читать все книги автора по порядку
Соболева Ульяна "ramzena" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.