Проданная под венец (СИ) - Фаолини Наташа
В конце коридора вижу какое-то движение и разворачиваюсь, вжимаясь в спину телохранителя.
- Та-тагрос, т-там тоже что-то, - бормочу перепугано.
Это «что-то» принимается бежать на меня, и я вскрикиваю, прикрываясь руками.
Существо останавливается недалеко и в свете нескольких свечей я вижу почти обычного человека. Это парень лет двадцати, но все его тело покрыто зеленовато-желтыми наростами. Его глаза выражают осмысленность, но вместе с тем дикую жажду убивать.
- Что это такое? — спрашиваю дрожащим голосом.
- Измененные, - слышу ответ, но это голос не Тагроса.
Это голос Даркаса. Муж, тоже показавшийся с конца коридора хватает странного парня когтистой рукой и оттаскивает в темноту. Я ничего не вижу, но слышу страшное шипение, клекот и клацанье. Через минуту на свет выходит Даркас в обычном обличье.
Я вижу мужа и чувствую, как ноги слабеют, а перед глазами все плывет, но вместе с темнотой приходит чувство легкости — на пол я все-таки не падаю.
Просыпаюсь резко и вижу перед собой деревянный потолок таверны. В кровати я одна, но соседняя подушка примята. Никаких измененных поблизости нет. Может все это мне вообще приснилось?
Вижу приоткрытую дверь и слышу голоса, доносящиеся из коридора. Поднимаюсь, откидываю одеяло и на цыпочках иду к двери.
Сразу понимаю, что переговариваются Тагрос с Даркасом.
- Хочешь сказать, что она почувствовала Измененного в комнате до того, как увидела его?
- Да, это совершенно точно, лорд. Она предвидела свою смерть, измененных в коридоре она увидеть не могла, их даже я не заметил. Что это значит, лорд?
Даркас молчит секунд двадцать, а потом хрипло вещает:
- Это значит, что Лайла Провидица. Пока что единственная во всем мире. Если ее силу развивать, то она сможет видеть падения городов в далеком будущем и предвещать великие трагедии.
10.
Слушаю голос мужа и столбенею, не веря в услышанное. Такого быть не может. Да во мне капелька магии, брат всегда говорил, что я не гожусь даже на то, чтобы прибрать за коровами в хлеву.
Какая из меня Провидица? Я все только испорчу.
Застываю за дверью, боясь пошевелиться, чтобы меня не обнаружили.
- Это же прекрасно, лорд, - говорит Тагрос, - леди Лайла невероятная.
На пару секунд по ту сторону двери повисает тяжелая тишина, мне кажется, что в щель под дверью пробираются морозные колючки, ноги замерзают. Я почти уверена — мерзлота исходит от Даркаса.
- Все не так просто, - наконец-то продолжает Даркас, - не существует учителя, способного обучить ее. Силу Провидицы контролировать невозможно, для нее не требуется магического резерва, но в конечном счете неудержимая энергия убьет Лайлу или…
- Или?
- Или подчиниться Лайле.
Тут я решаю, что с меня достаточно и осторожно возвращаюсь к кровати, стараясь ступать на доски, выглядящие достаточно крепкими, чтобы не скрипеть.
Сажусь и нахожу свои старые туфельки под кроватью — они в ужасном состоянии, подошва окончательно отклеилась.
Я подношу туфлю к лицу, чтобы получше рассмотреть и едва не плачу, прикусив губу. У меня ведь нет с собой ни другой пары обуви, ни клея.
Надеваю неисправную туфельку и понимаю, что она болтается на ноге — ходить в такой невозможно.
Кошусь на завязку, обмотанную вокруг шторы, но понимаю, что не могу ее украсть ее, чтобы перевязать туфельку. Я не переживу, если Даркас узнает, что я своровала, пусть и такую мелочь.
Все мои чемоданы на улице в каретах, так что придется довольствоваться тем, что есть. Я задираю платье и нахожу подъюбник, отрываю от него длинную тонкую полосу и перевязываю туфельку, чтобы она хоть как-то держалась на ноге.
Мы отправляемся дальше в дорогу после завтрака, за которым я стараюсь есть как можно меньше. Мама всегда учила, что леди едят половину от предложенной порции, особенно перед мужем.
И все равно Даркас быстрее съедает свою порцию. Краем глаза я вижу его руки —рукава рубашки закатаны, от запястий и до локтей видны вены с мускулами, твердыми даже на взгляд. Рядом с его ладонью солонка кажется игрушечной.
Сегодня его волосы зачесаны назад, а лицо все так же идеально выбрито.
Я быстро доедаю половину своей порции, и мы садимся в карету, вопреки всем моим ожиданиям отправляемся не дальше по дороге, а сворачиваем в ближайший городок.
- Что-то случилось? — спрашиваю я
- В дороге у пары карет поломались колеса, надо купить запасные.
Я понимающе киваю и перестаю задавать вопросы.
Смотря в окно постоянно ловлю на себе ощущение взгляда Даркаса, кажется, что он каждые несколько минут рассматривает меня, но как только я перевожу на него взгляд — оказывается, что муж задумчиво смотрит в сторону и не обращает на меня ни малейшего внимания.
Когда мы проезжаем мимо магазинчика с женскими туфельками, я придвигаюсь ближе к окну и с восхищением смотрю на модели, представленные на витрине.
Одни особенно привлекают мое внимание — полупрозрачные, словно выполненные из хрусталя, с лазурного цвета вставками по бокам.
Я о таких могла только мечтать. Некоторые мои подруги из семей побогаче смогли выпросить у родителей похожие, но я даже не стала пробовать уговорить маму с отцом. Они считают, что женщина, тем более молодая должна быть не разбалованной.
- Хотите, зайдем туда? — вдруг слышу голос Даркаса
Нет, - быстро отвечаю я и отдергиваю шторку, отворачиваясь в другую сторону.
- Я настаиваю. Мне самому интересно, редко бываю здесь.
Даркас останавливает карету, и мы выходим на улицу. Я старюсь не смотреть на витрину и глаза аж печет от усилий.
Муж ведет меня прямиком в обувной магазинчик. Я изо всех сил пытаюсь не осматриваться по сторонам и сажусь на край вельветового диванчика, чувствуя себя пристыженной.
Наверное, Даркас увидел мои туфли, поэтому привел сюда.
Консультантки порхают вокруг моего мужа с сияющими глазами, предлагая то одно, то другое, и я прекрасно их понимаю, даже по тому, как уверенно Даркас держится можно понять, что он баснословно богат.
- Мне нужны вот эти, он указывает на туфли, расположенные на витрине.
Те самые, на которые я смотрела, пока мы были в карете. Я продолжаю сидеть, сжимая коленки и не понимаю, что происходит.
Зачем ему покупать эти дорогущие туфли? Даже если это для меня. мы ведь едем на Север, там мне такие не пригодятся. Поместье лорда находится далеко в снегах.
Даркасу приносят коробку с парой туфелек, и он идет ко мне.
- Не нужно, лорд Даркас, - прошу тихо.
- Коробка уже у меня, давайте хоть посмотрим на них?
- Ладно, - выдыхаю я, боясь глазеть на него — смотрю под ноги и вижу, как самый богатый дракон мира, лорд Севера опускается передо мной на колено. Всего лишь на одно, не на два, но вряд ли он стоял на коленях хоть перед кем-то.
- Помочь? — спрашивает он, подняв на меня взгляд из-под ресниц.
Я чувствую, как жар заполняет все лицо от макушки до подбородка и кончиков ушей, отвожу взгляд и ловлю презрительный взгляд работницы магазинчика, украдкой направленный прямо на меня.
Я знаю, о чем она думает. Не понимает, каким образом такой мужчина как Даркас выбрал в жены меня. Нищую оборванку с юга, перепуганную, совсем ему не подходящую.
Ведь если бы не Даркас, меня взял бы в жены другой мужчина из их семьи, но лорд Севера не только опередил всех, он еще и предложил целое состояние моей семье за эту свадьбу.
Я не должна сомневаться в себе.
Да, - тихо отвечаю на вопрос.
«Всегда говори да, если мужчина предлагает что-то, если откажешь — он перестанет предлагать, и ты все испортишь, Лайла», - говорила одна из моих взрослых подружек, уже успевшая выскочить замуж.
Вжимаюсь в спинку диванчика, когда Даркас немного, на пару сантиметров приподнимает подол застиранного платья, принимаясь снимать мои старые туфли.
Даркас переходит на другую мою ногу и когда его пальцы касаются лодыжки —сердце заходится, как обезумевшее. Там, где его пальцы касаются кожи проходят разряды тока. Глаза видят одно, но мозг отказывается переваривать информацию.
Похожие книги на "Проданная под венец (СИ)", Фаолини Наташа
Фаолини Наташа читать все книги автора по порядку
Фаолини Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.