Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму (СИ) - Антонина Штир
— Это будет сложно, твой папа...
Я хотела сказать: "сильно меня обидел", но остановилась. Ни к чему чернить отца в глазах сына, Амброс ведь не виноват, что Эрменеджилд меня бросил.
— Помир-р-рись с ним, мама, он хор-р-роший. Пожалуйста.
— Я подумаю, Амброс, обязательно подумаю, – пообещала я и отвернулась, пряча слезы на глазах.
Разговор с сыном заставил меня заново переосмыслить события пяти... нет, шестилетней давности. Джилд намекнул, что была причина, по которой он так спешно уехал из Ахмадора, и, возможно, она уважительная. Верилось в это слабо, и все же, может быть, стоит его хотя бы выслушать?
Из размышлений меня вывела мисс Ферайя, которая принесла обед нам с Амбросом. Дракон все еще не возвращался, а погода за окном изменилась.
Поднялся сильный ветер, кучевые облака устремились к соседним вершинам, а с неба сплошной стеной повалил снег. Доберется ли Джилд в такую погоду, выдержат ли его крылья под натиском снежной бури?
Амброс взял меня за руку, успокаивая.
— Папа пр-р-рилетит – он сильный. Вот увидишь, мама.
— Ты прав, сынок. Он справится, это же твой папа.
Но уже закончился обед, а сын уснул, прижавшись ко мне под бочок, а дракон так и не появился. Я осторожно, чтобы он не проснулся, отодвинула сына, а сама подошла к окну.
Ветер кружил в воздухе крупные хлопья снега, швырял в стекла. Скоро стемнеет, и тогда Эрменеджилд может не найти свой замок, пролететь мимо.
Я вышла из башни к подъемному мосту. Там, ежась от холода и ветра, стояли Арахмат и Дилор.
— Добрый день! – приветствовала их я. – Хозяин не говорил, когда собирается вернуться?
Дилор улыбнулся мне и ответил:
— Добрый день, леди Мэрит! Должен был уже возвратиться. Такая скверная погода разыгралась, страсть! Но Вы не переживайте, хозяин Джилд всегда держит слово. Наверное, дела задержали.
— Вы бы шли в замок, леди Мэрит! - добавил Арахмат. – Здесь холодно, а Вы без пальто.
Я повернулась, чтобы уйти, но вдруг мое внимание привлекла черная точка вдали. Она могла быть чем угодно, даже обманом зрения, но я верила, что это дракон.
И точно, через несколько минут стало ясно – точка приближается, увеличиваясь в размерах.
— Это он, Эрменеджилд! – закричала я взволнованно.
Стражники синхронно приставили руки к глазам козырьком, и Дилор согласно кивнул.
— Да, леди Мэрит, хозяин летит!
Точка уже не казалась точкой, теперь можно было различить очертания драконьего тела и большой мешок в его передних лапах. Что в нем, в этом мешке, какая-то ценность?
Превозмогая ветер, жмурясь от бьющего в глаза снега, дракон приближался к цели – площадке перед замком. Стражники открыли ворота, опуская подъемный мост. Эрменеджилд опустился на площадку, завалившись набок. Мешок выпал из его когтей, а дракон обернулся человеком и остался лежать на снегу.
Я не выдержала и побежала ему навстречу, презрев ветер, снег и холод. Думала только об одном: почему он не встает. Добежав, протянула Джилду руку:
— Обопрись на меня и поднимайся.
Он усмехнулся, явно не веря, что я смогу его поднять, но руку взял и потянул на себя. Я упала на него сверху, оказавшись в его объятиях, а дракон перевернулся на спину, и теперь наши лица разделяло всего лишь несколько сантиметров.
Мне внезапно стало жарко, хотя ветер не утих и мороз щипал за щеки и нос. Если я чуть-чуть опущу голову или он поднимет подбородок повыше, наши губы встретятся.
О чем я думаю, я ведь только хотела узнать, все ли в порядке, и проводить его в замок.
Видимо, внутренняя борьба отразилась на моем лице, потому что дракон скинул меня в снег и встал. Потом легко подхватил меня на руки и понес к мосту.
— Что ты делаешь, Эрменеджилд? – опомнилась я. – Я могу идти сама, и вообще-то это тебе нужна помощь.
— Я так и понял, Мэрит, что ты переживала за меня. Но мы, драконы, сильные и выносливые.
А тебе еще нельзя ходить, тем более бегать.
Эрменеджилд так и нес меня на руках до лестницы в центральной башне, мимоходом бросив стражникам, чтобы они забрали мешок с площадки. Здесь он аккуратно поставил меня на нижнюю ступеньку, пригладил мои растрепавшиеся волосы.
— Я мог бы нести тебя и дальше, но не хочу торопить события. Ты ведь только вчера поселилась в замке.
— Что ты имеешь в виду, дракон? - возмутилась я. – Какие события ты не хочешь торопить? Если ты воображаешь, что...
Но Эрменеджилд приложил палец к моим губам, произнося "т-сс".
— Напоминаю, ты сама вышла меня встречать. Честное слово, Мэрит, ты меня удивляешь. Говоришь одно, делаешь другое. Но я подожду, пока ты сама догадаешься.
— Эрменеджилд Керимерийский, – рассердилась я, – будь любезен, не делай далеко идущих выводов из простого беспокойства за твою жизнь. На улице, если ты не заметил, плохая погода, а в горах может быть очень опасно, я читала. И точно так же, как за тебя, я беспокоилась бы за кого угодно.
— Не уверен в этом, Мэрит, – хмыкнул дракон, – но ты можешь так думать. Пока.
— Я не собираюсь с тобой спорить, Эрменеджилд. Пойду проверю Амброса, он уснул в моей постели.
— Я провожу тебя, – засуетился дракон.
— Нет, я сама. И я уже хорошо себя чувствую, благодарю за заботу.
Эффектно развернувшись, я медленно и с достоинством поднялась по лестнице, чувствуя затылком взгляд дракона. Что с ним происходит, почему он заигрывает со мной – неужели пытается соблазнить? Тогда ему следует знать, что я уже не та наивная дурочка и не поддамся на его уловки. Я здесь только ради сына, и ни любовник, ни муж мне не нужен. Теперь мне есть ради кого жить, и я никому не позволю диктовать мне свои условия.
Глава 6
Поднимаясь на второй этаж, я почувствовала, легкую слабость – горная болезнь еще давала о себе знать. Амброс спокойно спал, убаюканный метелью. Я легла рядом и смотрела на него спящего, веря и не веря, что вот оно, мое долгожданное счастье. Мой сын, моя кровь и плоть, моя надежда и награда. Если из нашего романа с драконом и вышло что-нибудь хорошее, то это он – Амброс.
Лежа рядом с сыном, я незаметно уснула и спала сном младенца, пока сын не разбудил меня.
— Мама, пр-р-роснись! Мама! Смотр-р-ри, что здесь!
Я с наслаждением потянулась, открыла глаза и ахнула от неожиданности – комната была уставлена десятками ваз с крокусами самых разных оттенков. Белые, как снег, нежно-розовые, сиреневые, темно-фиолетовые, синие и даже оранжевые. Откуда они взялись посреди зимы? Драконы не выращивают цветы, или я чего-то не знаю.
– Пр-р-равда, они чудесные? Это для тебя, мама!
— Ты видел, кто их принес, Амброс?
— Видел. Но это секр-р-рет! – хихикнул сын. – И еще вот что!
Он подошел к шкафу для одежды, раскрыл дверцы, и за ними обнаружился целый гардероб. Платья на все случаи жизни: для дома, для дневных визитов и для приемов и дорожные платья – для поездок. Несколько бальных платьев, еще более роскошных, чем те, какие мне покупал отец. Отдельно в коробке на дне шкафа были сложены нижние юбки, сорочки, корсеты и – о ужас! – панталоны, очень интимная деталь туалета. Не забыли ни про украшения, ни про обувь, и даже перчатки лежали в деревянном ящичке с красной подкладкой. Верхняя одежда тоже имелась: одну из вешалок занимала шуба из меха серебристо-черной лисицы, ничуть не хуже той, что я оставила в Свадебном доме.
"Да, Эрменеджилд, ты превзошел сам себя в стремлении соблазнить женщину. Раньше ты ограничивался увлекательными историями и комплиментами, если не считать кольца, а теперь решил потратить на меня свои сокровища. Неужели я так возросла в цене из-за того, что родила тебе сына? Только все это зря, дракон, очень зря".
Раздался стук в дверь, и Амброс весело крикнул:
— Заходи, папа!
Они сговорились, пока я спала, или что?
Эрменеджилд остановился у порога, оценивая обстановку. Я прикрыла шкаф и демонстративно отошла к окну, делая вид, что меня интересует погода. Краем глаза я наблюдала, как дракон что-то прошептал на ухо сыну, после чего Амброс вышел из комнаты.
Похожие книги на "Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму (СИ)", Антонина Штир
Антонина Штир читать все книги автора по порядку
Антонина Штир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.