Леди не копают могилы (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна
Кажется, она и вовсе перестала дышать. Это же... Боги, это не просто целое состояние — это огромнейшее состояние!
— Вижу, ты не против, — осклабилась леди Гарье, внимательно следя за реакцией будущей наследницы.
Против? Да ее сейчас разорвет от радости и предвкушения!
— Тетушка, ваша щедрость не знает равных, — сказала Диана, когда наконец вновь обрела дар речи.
Сливда — ей! Не зря она работала тут как проклятая! Не зря все-таки...
— Но будет условие, — строго произнесла старуха, и ее глаза превратились в щелки.
Радость схлынула, оставив после себя неприятный холодок внутри.
— Только не говорите, что для этого я должна выйти замуж за Себастиана! — выпалила Диана.
Ну а что еще ей было предположить? Что отвратительнее могла придумать тетка, да еще и в дуэте с лордом Делавером, мечтающим как поскорее найти дочери мужа, так и проучить за все прошлые подвиги?
А леди Гарье вдруг запрокинула голову и захохотала. Безудержно, громко, до слез. Башня-прическа раскачивалась над столом с такой силой, что, казалось, вот-вот — и надломится. Или прическа, или тщедушная шея.
— Это и правда было бы смешно, — сдержанно заметила Ди, искренне не понимая старухиного веселья.
— Ох, действительно, — простонала тетка, силясь продышаться, и замахала рукой. — Воды, дитя, подай мне воды!
Диана встала и подошла к столику с посудой.
— Благодарю. — Тетка Фло приняла из ее рук стакан и сделала аккуратный глоток.
Ди вернулась на место.
— Нет, дитя, — отставив от себя воду, старуха вновь заговорила серьезно. — Ты и Себастиан Форст — это волчица и ягненок.
Диана скептически изогнула бровь. Ничего себе ягненочек. Когда он силой прижимал ее к той колонне, то напоминал кого угодно, но только не безобидного барашка.
— Да-да, — покивала старуха, несмотря на выражение на лице племянницы. — Ты сожрешь его за пару лет. И он или сопьется, или повесится. Неужели ты, милочка, думаешь, что я пожелаю такую судьбу своему племяннику?
А вот и «милочка» вернулась...
— Нет? — спросила Диана.
Следовало бы воскликнуть: «Конечно же нет, дорогая тетушка!» Но в этот момент копировать кузена, о котором и так шла речь, уж точно не хотелось.
— Нет, — с нажимом ответила леди Гарье, для пущей ясности громыхнув ладонью по столешнице. — Нет, нет и нет. Как старшая родственница и милосердный человек... — Да неужто? — ...я позволю ему жить в Сливде столько, сколько он пожелает. Но — пока я жива. Когда поместье перейдет к тебе, ты можешь и дальше содержать этого большого мальчика. А можешь выгнать взашей — тебе решать. Мне будет уже все равно.
Диана тайком выдохнула с облегчением. Похоже, тетка куда рассудительнее и наблюдательнее, чем она думала.
— Кроме того, твой отец ясно дал понять, что намерен участвовать в твоей судьбе и помочь с выбором достойного супруга.
Ди склонила голову к плечу.
— То есть условием таки будет брак, но не с кем-то конкретным?
— Пф-ф… — Тетка закатила глаза и презрительно фыркнула. — Делаверы! Твой отец именно это и предлагал, но я сказала: нет, нет и нет! — Ладонь отстучала по столу три хлопка. — Я вышла замуж по большой любви и как женщина прекрасно понимаю, как важно самой выбрать себе супруга.
— Как вы мудры, тетушка, — пробормотала Диана, отводя глаза.
— Поэтому ты выйдешь замуж, когда захочешь и за кого захочешь. Меня это мало заботит. Я считаю, что, еще немного повзрослев и набравшись опыта, ты станешь достойной хозяйкой Сливды, но... — Ладонь леди Гарье медленно поднялась в воздух и так же медленно опустилась на стол. — Но ты покинешь поместье и вернешься сюда только на мои похороны!
Марко... Сердце забилось где-то под горлом.
— Но, тетушка...
— Это — мое условие, — перебила леди Гарье, не дав ей договорить. — Потому что, оставшись, ты навредишь Сливде. А я, знаешь ли, крайне дорожу наследием своего супруга.
Диана удивленно моргнула. Потом нахмурилась. Мысленно повторила про себя последнюю фразу, но нет, понятнее не стало.
— Я не...
Взгляд старухи теперь напоминал птичий: темный, пристальный, неморгающий.
— Ни для кого не секрет, что после смерти лорда Гарье Сливда держится только на одном-единственном человеке. — Марко! — И если он по каким-то причинам начнет думать не о поместье и его благе, а о чем-то или о ком-то другом, Сливда пойдет ко дну.
— Но я...
— Молчи! — рявкнула тетка так, что задребезжал хрусталь в серванте. — Молчи и слушай. Марко — моя собственность и будет служить моим интересам до конца моих дней. А я, знаешь ли, дорогуша, умирать пока не планирую. Станешь хозяйкой — делай с ним что хочешь. Хоть тащи в койку, хоть избавься любым приемлемым для тебя способом. — Ди тяжело сглотнула. — Но смею надеяться, к моменту моей смерти ты станешь старше и мудрее. А сейчас ты должна оставить его в покое и уехать.
Диана молчала, смотрела прямо перед собой и молчала. Сливда — это же такие возможности, такое будущее...
— Что же касается твоей девки… — продолжила старуха.
— Жнеды, — напомнила Ди.
Леди Гарье сморщилась, став похожей на печеное яблоко.
— Жнеды, — повторила как сплюнула. — …то твой братец тоже хорош. Одна крутит шуры-муры с рабом, другой — делает детей служанке. Делаверы! — Диана сжала зубы и опять смолчала. — Дерек чуть было не навлек позор на всю семью. Но, к счастью, ваш отец его образумил.
— Что все равно не отменяет того факта, что это ребенок Дерека, — не сдержалась Диана.
— Вот именно, — сухо согласилась тетка. — Вот именно. Поэтому и я, и лорд Делавер считаем своим долгом позаботиться об этом ребенке...
Нет, Ди все еще ровным счетом ничего не понимала.
— …Поэтому Жнеда выйдет замуж в эти же выходные. Пузо скоро станет ничем не скрыть, и медлить нельзя. А ты, дитя, поздравишь жениха и невесту с бракосочетанием, соберешь вещи и уедешь из поместья в тот же день. Я же поставлю подпись на завещании только после того, как жрец в храме объявит их мужем и женой, и я буду уверена, что ты не нарушишь обещание и способна держать слово.
В горле вдруг запершило, задрало, будто она подавилась крошками.
— «Их»? — переспросила Диана. Вышло хрипло, скрипуче.
— Их, — властно повторила леди Гарье. — Марко женится на Жнеде и признает ее ребенка своим — перед богами, законом и обществом. Хм… — С морщинистых губ сорвался неприятный смешок. — Ну а если ты, вернувшись сюда через много лет, решишь вспомнить молодость и наставить своей бывшей служанке рога — то боги тебе судьи. Рисковать ты уже будешь только своим состоянием. Надеюсь, мы поняли друг друга?
В горле стоял огромный ком, мешающий дышать. Все звучало так складно, так продуманно. Так вот почему отец молчал так долго... Так вот из-за чего прошлой ночью Марко вел себя так странно...
— Вы сообщили ему о своем решении еще вчера, — прошептала Диана.
— Естественно, — подтвердила ее догадку старуха. — И он не сказал ни слова против. Так что задумайся.
Против? Разве он мог сказать что-то против? Разве его вообще кто-то спрашивал?!
Ди задохнулась, впилась пальцами в подлокотники. Скрипнула кожаная обивка.
— А если я откажусь? — спросила Диана глухо, упершись взглядом в свои напряженные колени. — Решу остаться здесь и жить — как жила последние месяцы? Вы позволите?
С другого конца стола послышался смешок.
— Я не гоню родню из дома. Но неужели ты сама позволишь мне отдать Сливду Себастиану? А я отдам, будь уверена. Ты или он — все просто. Так что, променяешь свое будущее и будущее своих детей на несколько лет в постели с рабом?
— Я... — начала Диана и замолчала.
Она хотела ответить «я не знаю», но это было бы ложью — она прекрасно знала, как поступит и что выберет.
— Марко уже принял все условия, — напомнила тетка. — И прямо сейчас радует невесту новостью. Так что выбор за тобой, милочка. И, признаюсь, если ты ошибешься, я буду сильно разочарована.
«Мертвецки устал. Жить хочу», — сказал вчера Марко, когда пришел к ней, после того как его огорошили этим известием. Пришел к ней, несмотря ни на что...
Похожие книги на "Леди не копают могилы (СИ)", Солодкова Татьяна Владимировна
Солодкова Татьяна Владимировна читать все книги автора по порядку
Солодкова Татьяна Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.