Перековка. Перевернутое Небо (СИ) - Игнатов Михаил
— Гниль? Аха-ха-ха! — Риксот засмеялся, покачал головой. — Слышать от тебя о гнили… — стерев с лица улыбку, он с не меньшей, чем Райгвар, ненавистью процедил: — Это не гниль, а возмущение крови Тигров, но тебе этого не понять.
— Предок не спустит тебе нападения на наследника, — попытался надавить Курам.
— Наследника? — поднял брови Риксот. — Нападения? Убийства, говори прямо перед смертью, двуличная шавка, не стесняйся. Наверное, не простит. Да что уж там, точно не простит. Но мы ему не расскажем, а меня здесь вообще нет, я уже месяц как на другой стороне земель Альянса, так что свой гнев Предок выместит на Мердиле, который не уследил. — Риксот вновь хохотнул. — Сопляк, словно мало было одного твоего существования, ты, как только подрос, стал бесить своими картинными жестами. Теперь моя очередь, — с этими словами он поднял руку и щёлкнул пальцами.
Я напрягся, готовый метнуться в сторону и сражаться, но ничего не произошло. Удивлённо вскинул брови, но Риксот сам объяснил, что случилось:
— Всё, нефриты как не работали, так и не работают, только теперь лишь я могу открыть выход отсюда. Неужели ты думал, что можешь втайне от меня забрать из главного хранилища Оковы Небес и все остальные формации? Ты сам, своими руками…
Курам рявкнул, перебивая его:
— Гвардия! Старейшина предал секту! Выполните свой долг!
Ему в ответ проорал глава гвардии, Ксарий:
— Первый отряд — задержать врага! Второй отряд — защитить наследника! Третий отряд — пробить выход!
Пирамида распалась, перестроилась в три меньших: одна нацелилась остриём на Риксота и его спутника, другая резко рванула прочь, спеша к границе барьера, что ограничивал место схватки с Пауками, третья же окружила Райгвара. Райгвара, но не Курама, который стремительно просочился сквозь их строй, оказавшись снаружи.
Через миг Курам резко вскинул руку раз, затем второй.
Я моргнул, через миг уже видел, как на его шее дёргается кадык, как вниз падают крошечные пустые и непрозрачные фиалы.
Курам зажмурился, рыкнул, щедро вкладываясь в мыслеречь:
— Ты! Пересмешник! Я же знаю, что ты купил в городе! Неужели ты думаешь, что только нашими жизнями сумеешь купить свободу своему господину? Риксот — бог третьего испытания. Мы не сумели бы убить его, даже если бы это он, а не Шазгар попался в ловушку Оков Неба. Думаешь, второй слабее? Ну? Используй всё, что купил!
За эти вдохи первый отряд Тигров успел наполнить составную технику, но их удар пришёлся в пустоту — что Риксот, что его спутник сместились в сторону. Не полётом, а чем-то вроде моего Рывка-повеления — исчезли в старом месте, возникли в новом.
— Ох, Тигры, Тигры, — покачал головой Риксот. — Я ваш старейшина, я ваш бог. Сложите оружие и не вмешивайтесь в наши с племянником дела. Это приказ.
Я был достаточно близко, чтобы видеть, как у многих Тигров запульсировали печати Указов и процедил под нос ругательство. Этого ещё не хватало. Райгвару стоит…
— Смешно! — рявкнул вдруг Ксарий. — Предатель взывает к верности. Наша верность принадлежит только господину Райгвару!
И этого вполне хватило — спустя два вдоха ни одного сомневающегося не осталось — я же видел, как успокоились печати над головами Тигров.
Не знаю, видел ли их Риксот, но, выждав ещё два вдоха, он развёл руками:
— Что ж, вы выбрали умереть сложно… — повернул голову к своему спутнику. — Как и договаривались, я убью его своими руками.
Второй в синем халате кивнул:
— Как и договаривались — тело должно быть целым и не отравленным стихией. Крови должно остаться как можно больше, а…
— Всё-всё-всё, — со смехом вскинул руки Риксот. — Я отлично помню все твои требования и хочу лишь очистить секту Тигров, не собираюсь я глумиться над телом. Займёшься верными мошками? Не торопись.
Синехалатный кивнул и исчез. Звук лопнувшей струны и крики боли подсказали, где он появился: прямо перед остриём строя первого отряда, того, кто встал между Райгваром и ими.
Пусть я не успел проследить за ним взглядом, но восприятие, охватывавшее всё вокруг, показало мне, как это всё было.
Он появился с поднятой рукой, обращённой ладонью вперёд. В момент появления использовал удар души, сбивая техники, а затем ударил… чем-то.
Это выглядело как корявое, иссохшее и чёрное дерево, стремительно проросшее из его ладони и за мгновения вымахавшее до размеров в два десятка шагов. Ветки этого дерева пробивали Тигров, не обращая внимания ни на броню, ни на защитные амулеты, ни на Покровы, тянулись дальше, вперёд, в поисках новых жертв.
Строй первого отряда распался, ни о какой составной технике уже не было и речи.
Глава гвардии Ксарий закричал:
— Построения три и шесть! Водоворот!
Второй отряд, что должен был защищать Райгвара, — распался на две части, и половина ринулась на помощь первому.
Вдали, там, куда умчался третий отряд, — сверкнуло. Я лишь покачал головой. Рассказывая мне план, Райгвар так хвалил эту формацию, так хвалил… Я отлично помнил, что её прочности хватит, чтобы задержать беглецов этапа Властелина. Сто или двести вдохов понадобится отряду Тигров, чтобы пробить дыру?
Нам не дадут столько времени, как мы не дали столько времени Паукам.
В этой двойной ловушке у нас только один выход — биться, чтобы выиграть достаточно времени для побега. Всё это очень похоже на то, что когда-то случилось со мной у подножия Братьев, но сомневаюсь, что здесь где-то висит Предок Тигров и, как Клатир в своё время, приглядывает за Райгваром, чтобы удержать его на краю смерти. Очень сомневаюсь.
Я перевёл взгляд на остатки первого отряда, который метался между ветвями продолжающего расти огромного чёрного дерева и осыпал техниками синехалатного. Ладно…
Риксот напомнил, что здесь у нас не один противник:
— Сопляк! Догоняй! Жду тебя у трупов твоих людей!
Выкрикнув это, он размазался в воздухе. Сейчас это была не техника, не повеление, а просто полёт. Только в исполнении Повелителя третьего Испытания.
Я выругался и рванул за ним. Вместе с Курамом, вместе с Райгваром и половиной второго отряда Тигров, что всё ещё окружал его.
Нам понадобилось пятнадцать вдохов, чтобы добраться до границы барьера. К этому времени от третьего отряда осталась только половина, и они уже не пробивали барьер, а цеплялись за свои жизни, окутавшись всеми защитами, которые только у них были.
Риксот, находящийся в центре голубого вихря, перевёл на нас взгляд и предвкушающе ухмыльнулся:
— Приятно, когда знаешь, как тебя воспитывали, и знаешь, как ты поступишь. Удобно, я бы даже сказал.
Сейчас я был достаточно близок к нему и видел глубину его силы.
Не Отир, совсем не Отир, старейшина клана Кунг, но…
Но нам хватит с избытком — слишком глубок, слишком тугие и широкие тёмные струи воды то и дело скрывают дно его силы, сообщая о смертельной опасности.
Кто бы сомневался. Достаточно глянуть на эти голубые росчерки стихии, которые окружили Риксота, давят на Тигров и заставляют трескаться их защитные техники.
— Прочь! — раздался разъярённый крик Райгвара. — Чей приказ вы должны выполнять? Мой или советника? Кто ваш господин⁈ Я или он⁈
Охранный строй второго отряда Тигров снова буквально раскололся надвое. Райгвар стремительным, искрящимся молниями сгустком рванул к Риксоту, своему то ли старейшине, то ли дяде. Я помнил, что, вроде бы, все братья его отца погибли в битве против Ордена и Стражей, и сейчас не собирался разбираться в сплетениях чужой даже не семьи, а секты.
Райгвар проломил телом голубой вихрь вокруг Риксота, ударил мечом. Звук был странный — сдвоенный звук стали и лопнувшей струны. Но стоило ли удивляться, что Райгвар бил не чем-то одним?
Через миг к битве присоединился и Курам, отставший лишь на пять шагов. Но они наседали на Риксота недолго, может быть, вдох, может быть, полтора. Затем тот расхохотался и переместился, оставляя после себя голубой росчерк в воздухе.
Похожие книги на "Перековка. Перевернутое Небо (СИ)", Игнатов Михаил
Игнатов Михаил читать все книги автора по порядку
Игнатов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.