Южная пустошь 7 (СИ) - Цветкова Алёна
— Пусти, — разозлилась она, с силой отталкивая от себя жениха — Я же говорила, кто-то докладывает обо всем Великому отцу! Я должна ее убить! Она предательница!
— Лирия, — он еще крепче сжал объятия, заставляя ее рычать от бессилия. Как бы ни была сильна амазонка, а он был сильнее, — успокойся. Жерен, как она?..
Вопрос короля звучал ровно и спокойно. Но Жерен невольно поежился, слыша в его голосе отзвуки древней силы.
— Ранена, — ответил он. — Но я знаю насколько серьезно.
— Что она задумала? — тем же тоном спросил Фиодор.
И Жерен не стал медлить с ответом:
— Не знаю. Но она просила не дать вам помешать ей.
Фиодор кивнул. Амазонка в его руках обмякла, подчиняясь воле наследника Древнего Бога…
— Держи, — король осторожно передал невесту своему старому другу и наставнику. — Она теперь только к вечеру придет в себя. Увези ее Жерен… В Цитадель.
— Зря вы так, ваше величество, — нахмурился он. — Она вас не простит…
— Я разберусь, — кивнул Фиодор. И после небольшой паузы ответил, — в последнее время Елина была сама не своя… Если вдруг Лирия права… То здесь слишком опасно.
Он пристально смотрел на Елину, лежавшую на плотике. До противоположного берега оставалось совсем немного. И очень скоро все станет ясно, кто был прав. Фиодор боялся, что сестра могла сделать какую-нибудь глупость, чтобы защитить его и своих детей.
— Ее высочество ошиблась, — Жерен не торопился уходить. Он поддерживал полусонную принцессу, и собирался выложить королю все, что он нем думал. Даже то, что ему точно не понравится. — Елина никогда не предала бы ни вас, ни нас. Да, в последнее время ей пришлось нелегко. Но в этом виноваты вы, ваше величество…
— Я⁈ — вскинул брови король. — И что же я сделал?
— Вы не сделали. — Жерен слышал, что его воспитанник злится. Но остановиться не мог. — Вы причинили ей боль. Она восприняла вашу помолвку, как предательство. А вы, вместо того, чтобы поговорить с ней, объяснить все и успокоить, предпочли не замечать, как она страдает.
— А что я должен был сделать⁈ — вспылил Фиодор. — Я пытался! Но она и слушать меня не захотела! Только кричала, что Лирия мне не пара!
Жерен вздохнул. Для него все было настолько очевидно, и он даже не подумал, что тот, кого она вырастила, как своего сына, может не понимать столь очевидные истины.
— Думаешь, я сам не знаю, как был не прав тогда, с Живеллой? — выпалил Фиодор. — Елина была права, а я ошибся. Но, Жерен, ты лучше других знаешь, что я сполна заплатил за свою ошибку! Это ведь ты вывел меня из королевского замка и помог избежать смерти… Однако, это не значит, что в этот раз я тоже ошибся. С Лирией все по-другому! Она другая. Она любит меня по-настоящему… Ради того, чтобы быть вместе, нам обоим пришлось переступить через себя. Через свою ненависть. Через боль. Через свои потерянные годы… Но мы смогли. Ради нашего общего будущего. А Елина — нет.
Жерен понимал, что должен замолчать и уйти… Но не смог.
— А вы не думали, — глухо произнес он, отвернувшись от короля, — что у нее просто не осталось на это сил?
Он тяжело вздохнул, и прежде чем Фиодор смог что-то ответить, продолжил:
— Вы хотя бы раз спросили ее, чего она сама хочет от жизни? — Жерен говорил тихо. — Для того, чтобы вы стали королем, она сделала больше, чем смог бы любой из нас на ее месте.
— И я благодарен ей за это! — перебил его Фиодор.
Но Жерен сделал вид, что не услышал этих слов.
— И сейчас для того, чтобы вы получили шанс повести за собой людей, защищая себя, свою страну и весь мир от магов, она снова встала впереди, прокладывая путь… И пусть все эти люди, — Жерен кивнул на готовы к бою укрепления, — готовы идти за вами в бой, но привела их сюда именно она. И о том, чтобы у нас было безопасное место, в котором могли бы спрятаться те, кто нам дороги, тоже позаботилась Елина. Но вы хотя бы на миг задумались, чего это ей стоило⁈
— И я благодарен ей за это! — вклинился в короткую паузу Фидор. Он злился.
Жерен невесело усмехнулся.
— Странная какая-то у вас благодарность, ваше величество… Неблагодарная…
И подхватив заснувшую Лирию на руки, пошел прочь…
Фиодор остался один. Теплый, летний ветер трепал его волосы, нежно и ласково. Как мамина рука. И от этого на сердце было еще тяжелее…
Он видел, как плотик прибило к берегу и маги кинулись к Елине. Они вынесли ее на берег и помогли встать…
Он видел, как на ее плече висит простая холщовая сумка.
Которая меняла все.
Зачем она забрала с собой артефакт⁈
— Антос! Идор! — крикнул он магов. А когда мальчишки выскочили к нему, безжизненным голосом спросил, — надо уничтожить артефакт… Вы можете достать…
— Но там ее величество! — испуганно выпалил Идор, глядя на короля расширенными от ужаса глазами.
Фиодор тяжело вздохнул и закрыл глаза. Как будто бы он сам не знает… Он же не слеп!
— Ничего не получится, — Антос, не отрываясь смотрел на Елину, идущую вглубь берега на противоположной стороне реки. — Этот артефакт не уничтожить магией…
— Откуда ты знаешь? — нахмурился Фиодор.
— Тетя Елина уже пыталась, — Антос улыбнулся уголком губ. — Она думала, я не знаю, для чего ей нужны заклинания. Но я проследил за ними…
— За ними⁈
— Да, — кивнул Антос. — За тетей Елиной и наставником Хигороном… Перед тем, как он ушел с детьми в Цитадель, они часто шептались друг с другом. И пытались уничтожить Венец Трех Богов.
— Откуда ты знаешь, что она говорила с Хигроном? — выпалил ошеломленный Идор на мгновение раньше, чем Фиодор, желавший задать такой же вопрос.
— Ну, — Антос опустил взгляд и пнул крохотный камушек, попавший ему под ноги, — когда-то тетя Елина позволила мне воспользоваться Зеркалом, чтобы защититься от магов. Я тогда немного не рассчитал свои силы и потерялся… Заклинание затянуло меня в артефакт, и если бы не тетя Елина, то я сам стал бы таким, как Хигрон. Она окропила Зеркало кровью, цепляя его на себя. И меня выбросило обратно.
— И как это объясняет?
— Ну, — юный маг по-прежнему глядя в землю, потыкал носком обуви в то место, где раньше был камень, — после этого у меня осталась какая-то связь с Зеркалом и с тетей Елиной… И если я очень сильно постараюсь, то могу слышать ее мысли… Хотя артефакт Древних Богов и защищает ее от ментальной магии.
— Даже так… — свел брови Фиодор… — Так может ты скажешь нам, что задумала моя сестра? Зачем она пошла к Великому отцу?
Антос, наконец поднял взгляд на короля. И ответил тихо, без тени улыбки.
— Чтобы спасти всех нас и весь наш мир, конечно…
Вспышку Божественной силы Фиодор почувствовал на мгновение раньше, чем увидел, как ослепительный свет ярко-алого цвета рухнул на левый край расположения магов. Слишком далеко от центрального шатра, защищенного Щитом Богов.
Он так и не смог уйти с края обрыва, после того, что ему рассказал Антос. Отправил мальчишек под защиту укреплений, а сам по-прежнему стоял на открытом пространстве и смотрел на противоположный берег. Маги заметили его присутствие и рванули к берегу, намереваясь достать его своей магией. Но не успели. Вслед за алым пламенем, уничтожившим Великого отца, над магами пролился ослепительно белый дождь, убивший, если не всех, то большую часть армии Великого отца…
— Ваше величество! Ваше величество! — крик Антоса не сразу пробился сквозь оглушительную боль, рухнувшую на него в тот самый миг, когда он понял, что ее больше нет. — Ваше Величество!
Фиодор медленно поднял взгляд на бледного, как снег мага… Ветер трепал его светло-серую, почти белую хламиду, хлопая мокрым подолом. Антос стоял по щиколотку в воде и, обхватив короля за плечи, безжалостно тряс его, заставляя прийти в себя.
— Ваше Величество! — выдохнул он с облегчением, — ну, наконец-то…
Король медленно огляделся по сторонам. Как он оказался внизу, под обрывом, у самой кромки воды, он не помнил. Он, вообще, не помнил ничего с того самого момента, когда кровь Грилора вскипела в его жилах от бессильной ярости Древнего Бога, и ярко-алая вспышка убила Елину, посмевшую на свою голову Венец Трех Богов…
Похожие книги на "Южная пустошь 7 (СИ)", Цветкова Алёна
Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку
Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.