Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям

Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям

Тут можно читать бесплатно Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эней

Ты бросишься за львом, а он не станет
Ни отступать, ни убегать. С тобой –
Ко глазу глаз – он встретится. Но встреча
Такая впереди, а до нее,
Прошу тебя пожаловать к нам в Трою.
Клянуся головой Анхиза, ты
Желанным гостем будешь в ней. Я даже
Готов рукой Венеры клясться здесь,
Что никогда никто не мог так сильно
Любить того, кого хотел убить.

Диомед

Вполне тебе сочувствую. Юпитер!
О, дай еще лет тысячу прожить
Энею, если смерть его не может
Меня прославить. Если же она
Прославит меч мой – пусть умрет он завтра!

Эней

Друг друга мы узнали хорошо.

Диомед

Но жаждем знать друг друга и похуже.

Эней

Я никогда привета не слыхал
Столь злобного и дружеского вместе,
Столь полного любви и ненависти.

Диомед

Что
Тебя так рано подняло?

Эней

За мною
Сам царь Приам гонца послал. Зачем –
Не знаю.

Парис

Он предупреждает
Твое желанье. Должен проводить
Ты молодого грека в дом Калхаса.
И привести взамен его сюда
Красавицу Крессиду. Если хочешь,
Пойдем со мною вместе, иль, будь добр,
Опереди нас. Мне сдается сильно…
Нет, более! Я убежден вполне,
Что нынче там мой брат Троил ночует.
Предупреди его, скажи, что мы
Идем вослед, да объясни причину,
Заставившую нас не пощадить
Его блаженства. Верно, там нас примут
Не очень-то любезно.

Эней

Да, конечно,
Троилу легче видеть увезенной
Всю Трою в Грецию, чем дочь Калхаса,
Из Трои увозимую.

Парис

Что делать!
Так время повелело. Но скорее
Иди вперед. Мы – за тобою следом.

Эней

Прощай.

Уходит.

Парис

Скажи мне, честный Диомед,
Как следует товарищу, открыто:
Кому по справедливости должна
Принадлежать Елена: Менелаю
Иль мне? Реши.

Диомед

Обоим вам. Ему
За то, что он, презрев свое бесчестье,
Ценою жертв, терзаний и борьбы
Старается вернуть ее. Тебе же
За то, что ты, не чувствуя ее
Позора, все без сожаленья губишь:
Друзей своих, сокровища. Готов
Слезливый рогоносец тот упиться
Подонками из чаши, налитой
Давно напитком выдохшимся. Ты же
Не прочь из недр развратнейших иметь
Наследников. Коль взвесить вас обоих,
Друг другу вы окажетесь под стать.
Но, впрочем, он с рогатым украшеньем
Ей более подходит.

Парис

Ты жесток
К прекрасной соотечественнице.

Диомед

Право,
К отечеству ее жестокость злей.
Послушай: капля каждая ее
Распутной крови куплена ценою
Прекрасной жизни грека. Каждый скрупул
Ее позором вскормленного тела
Оплачен смертью храброго троянца.
С тех пор, как заболтал ее язык,
Она сказала меньше слов разумных,
Чем за нее погибло в схватках шумных
Троян и греков.

Парис

В этом Диомед
Подобен покупателю: желая
Купить предмет, его стремится он
Унизить. Но мы, молча, сохраняем
Заслуженную стоимость… Итак,
Зовет нас путь. Идем.

Уходят.

Сцена 2

Троя. Двор при доме Пандара. Утро. Входят Троил и Крессида.

Троил

Моя голубка,
Вернись… Опасен утренник сырой.

Крессида

Хочу я кликнуть дядю, о мой милый,
Чтоб отпер нам ворота.

Троил

Нет, оставь.
В постель! В постель! Пусть сон сомкнет ресницы,
Покоем детским чувства оковав.

Крессида

Так добрый день.

Троил

Иди, усни, молю я.

Крессида

Уж я тебе наскучила?

Троил

Молчи!
Крессида! Если б жаворонок звонкий
Не разбудил назойливого дня,
Не поднял всех ворон сластолюбивых,
И если б ночь завесою своей
Мечтательной и темною прикрыла
Блаженство наше, я б не в силах был
Тебя оставить.

Крессида

О, как ночь поспешна!

Троил

Проклятая колдунья! Без конца
С терпеньем адским топчется на месте
Она для злых… А от блаженных ласк
Летит быстрее мысли. Что ж ты медлишь?
Простудишься и проклянешь меня.

Крессида

Молю, позволь хоть миг побыть с тобою!
Не любишь ты, как все мужчины, ждать.
О, глупая Крессида! Будь я тверже,
Не уступи, ты поневоле б ждал…
Но слушай… Там идут…
Перейти на страницу:

Шекспир Уильям читать все книги автора по порядку

Шекспир Уильям - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида отзывы

Отзывы читателей о книге Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида, автор: Шекспир Уильям. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*