Третий ключ ведьмы (СИ) - Клеменская Вера
Новый лорд был крепким мужчиной, вернее всего из тех же гвардейцев. Всю правую половину его лица покрывала сеть успевших побелеть шрамов. Магическим снарядом зацепило, не иначе. Повезло, что уцелел глаз, а вот ухо порядком пострадало, даже распущенные светлые волосы, отросшие почти уже до плеч, не могли этого скрыть. И, кстати, с этим я могла бы помочь. Совсем убрать следы ранения не выйдет, но после некоторой работы вид значительно улучшится.
Супруга его, несмотря на дорогой наряд и украшения, выглядела обычной провинциальной горожанкой, с самым простецким широким, но очень добрым лицом. Серые глаза смотрели на меня с долей настороженности и испуга. Такой взгляд я видела много раз. Выходит, ей уже успели рассказать, что я ведьма. Интересно, муженёк мой проболтался или другие добрые люди нашлись?
Заняв своё место за столом, я развернула салфетку и положила её на колени. Нечего было ждать, остальные уже приступили к закускам. И ужинали, кстати, без всяких церемоний, судя по почти опустошённым тарелкам.
— Как успехи с лабораторией? — поинтересовался муж, явно пытаясь возобновить прерванный моим появлением разговор.
— Уборка в самом разгаре, — усмехнулась я.
Успела уже слегка пожалеть о том, что пришла. Без меня тут было весело, а теперь повисла пауза в ожидании основного блюда. Лорд Бомонт явно не знал, что говорить, а его супруга и вовсе словно съёжилась, стараясь казаться незаметнее.
То, что герцог принимал у себя боевого товарища, немало о нём говорило. Навряд ли многие люди его положения стали бы так делать. Скорее решили бы, что война позади, так и что и подобная дружба — дело прошлое. В мирное время общаться нужно в своём кругу. А уж показать его место какому-то выскочке-солдафону, ставшему лордом по королевской прихоти — и вовсе святое дело.
— Хотел попросить тебя, дорогая, — неожиданно заговорил муж, едва дворецкий вынес запечённого поросёнка, — сопроводить завтра леди Бомонт. Она впервые в столице, ничего здесь не знает. Покажешь ей приличные лавки?
— Конечно, — легко согласилась я, и тут же прикусила язык, утыкаясь взглядом в тарелку.
Мне-то просьбу герцога выполнить нетрудно, тем более это полностью совпадало с моими собственными планами. Вот только леди Бомонт подобной компании вряд ли обрадуется. Будет всю дорогу ходить боязливо от меня отвернувшись и пряча в кармане кукиш. Почему-то считается, что так можно защититься от проклятий ведьмы. И не стоит, наверное, ей говорить, что, реши я её проклясть, это не поможет.
— Спасибо, — пробормотала леди тихо и испуганно, подтвердив мои самые мрачные опасения.
Жаль, кстати, я в самом деле могла бы ей помочь. Потому что платье её, явно недешёвое, выглядело довольно нелепо. Оборки такие вышли из моды пару лет назад, к тому же делали без того невысокую и плотную женщину ещё шире и короче. Простая юбка смотрелась бы куда лучше. И цвет не помешало бы подобрать более спокойный.
Пока я перебирала эти размышления, мужчины вернулись к прерванному разговору, немного оживив обстановку. К моему немалому удивлению, леди приняла в нём вполне живое участие. Оказывается, эта простая и тихая с виду женщина пошла на войну вслед за мужем. Ходила в лазарете за ранеными, а потом сама взяла оружие и храбро сражалась, когда гелишадцы прорвались к Бомонту благодаря предательству покойного лорда.
Как я поняла, новых лорда и леди жители городка и всего манора обожали, но вот опыта в управлении владением им обоим, ещё недавно простым горожанам, недоставало. Это и привело их сейчас к боевому товарищу, смыслившему в таких делах куда больше.
Я тоже решилась принять участие в разговоре, дав леди Оллин пару советов. Тётушка никогда не верила, что мой брат справится со столь ответственным делом, потому старалась научить всему меня. К сожалению, правильно не верила. Но старалась, к ещё большему сожалению, напрасно: Соллерн всё равно достался брату. Точнее сказать, его вдове, дамочке очень хваткой и крайне непорядочной. Я даже знать не хотела, что теперь стало с этим когда-то уютным городком, но слухи до меня всё равно доходили, и самые печальные.
Но даже эти малоприятные мысли не испортили вечер. Особенно потому что оживлённая беседа заметно разморозила леди. И, кажется, несколько поколебала её уверенность в том, что ведьмы сплошь злобные твари, только и мечтающие кого-нибудь проклясть.
После десерта, когда мужчины отправились в кабинет продолжать свой деловой разговор, и мы остались вдвоём, я предложила перебраться в гостиную, к камину, выпить по чашечке керра. И очень порадовалась, что это моё предложение только смутило новоявленную леди, но уже почти не напугало.
— Это так положено, да? — спросила она. — Я, знаете, ничего в этом не смыслю.
— Дамы ведь должны как-то развлекаться, пока мужчины заняты своими делами, — усмехнулась я.
Никогда, признаться, не любила эти развлечения. Как, к слову, и тётушка. Но положение обязывало время от времени принимать дам своего круга и терпеть их пустую болтовню и сплетни. Иначе сама сделаешься героиней этих самых сплетен, и болтать о тебе станут такое, что не обрадуешься.
К счастью, леди Оллин не была одной из этих пустых светских клуш. По всему разговору я успела уже понять, что она женщина хоть и необразованная, но далеко не глупая. Так что беседа обещала стать по меньшей мере занятной.
— Не очень-то мне нравится эта штуковина, — призналась леди, едва попробовав керр и вернув чашечку на столик. — Горькая, да и пахнет странно. Мне бы молока.
Я едва успела посмотреть на лакея, как тот немедленно кивнул и отправился на кухню. Что же, в целом можно сказать, что прислуга в доме достаточно вышколена и дело своё знает. Но толком к ним присмотреться не помешает всё равно.
— Керр сразу почти никому не нравится, — заметила я. — Нужно привыкнуть. Вот, кстати, с молоком его и попробуйте, и горечь пропадёт, и вкус станет интереснее.
— Попробую, — улыбнулась леди Оллин, и неожиданно добавила: — А вы не такая, как я сперва подумала.
— А что вы сперва подумали? — не удержалась я.
— Вы, говорят, ведьма, да ещё и графская дочка. Думала, вы нам не обрадуетесь.
— Я ведьма, — кивнула я. — И отец мой был графом. Так что всё правда.
— И всё равно, — упрямо мотнула головой женщина. — Не такая вы, сразу видать. Лучше других себя не считаете.
Я усмехнулась. Вот так, просто и безжалостно, эта вчерашняя простолюдинка выразила всю суть многих из тех, кто называет себя высшим обществом. Ничего из себя не представляют, зато носы задирать великие мастера. Но кое-что хорошее война нам всё же принесла, как ни ужасно такое говорить — меньше стало подобных ничтожеств.
— Рэйну с вами повезло, — улыбнулась Оллин.
Я порадовалась, что не успела снова взяться за чашку, не то, пожалуй, расплескала бы весь керр на светлый ковёр. Нет, в каком-то смысле она и тут оказалась права, чего там. С Лаурой герцогу пришлось бы куда сложнее. Она добрая девочка, но очень наивная и легкомысленная, и слишком часто совсем не думает о последствиях своих поступков. С одной стороны, не будь она именно такой, не рискнула бы вопреки всему и всем остаться моей подругой. С другой, всё же хорошо, что муж увёз её в глухомань. Может, там она повзрослеет вдали от столичных соблазнов, не успев наделать ещё каких-нибудь глупостей.
-5-
Спала я на удивление как убитая, хотя обычно на новом месте подолгу вертелась с боку на бок, прислушиваясь к любому шороху и рассматривая каждую тень. Столько лет прошло, а страх остался. Кажется, он давно сделался частью меня, хоть я и не любила в этом признаваться даже самой себе.
Проснувшись по привычке на рассвете, я зашла в ванную и замерла в задумчивости. Когда-то любила прохладный душ по утрам. А потом моим единственным душем очень надолго стал дождь.
Теперь я вспоминала это без ужаса, только как ценный и важный урок. Умная, взрослая, самостоятельная — такой я себя считала. До того, как оказалась одна на улице. Урок этот, к счастью, не вышел слишком жестоким, боги уберегли. Не мой ум, не мой дар, не то, чему успела научить бабушка — именно боги. Только им под силу чудеса. Теперь-то я хорошо понимала, сколько раз могла закончить очередным безымянным мёртвым телом в сточной канаве.
Похожие книги на "Третий ключ ведьмы (СИ)", Клеменская Вера
Клеменская Вера читать все книги автора по порядку
Клеменская Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.