Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » (Не) Случайное расследование для мага (СИ) - Тихая Ната

(Не) Случайное расследование для мага (СИ) - Тихая Ната

Тут можно читать бесплатно (Не) Случайное расследование для мага (СИ) - Тихая Ната. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я встала и подошла к камину, пытаясь справиться с охватившей меня паникой. Сейчас, пока Себастьян и Эверетт не выяснили, кто входит в команду контрабандистов, никому в городе нельзя доверять: людям, с которыми я жила, людям, которые мне помогали обустроиться, тем, кто каждый день радостно приветствовал меня на улице или в кафе.

— Тебе не стоит волноваться, Мора. — Голос Себастьяна звучал глухо, словно из-под земли. — Мы с Эвереттом скоро все выясним и найдем причастных к этим преступлениям.

Я обернулась и поймала мягкий взгляд Себастьяна. В самом деле, глупо бояться, когда он рядом, конечно, он сможет защитить меня, если это потребуется.

— И какой у нас план действий? — бодро спросил Эверетт.

— Найти управляющего и допросить мэра.

— Хорошо. — Эверетт поднялся с кресла. — Я, пожалуй, пойду, надо бы и поспать немного после долгой дороги.

— Я загляну к тебе с утра. — Себастьян тоже встал, чтобы проводить гостя.

После ухода Эверетта Себастьян подошел и без слов обнял меня. Я понемногу успокоилась, слушая биение его сердца. Раньше я любила прижиматься к груди Себастьяна и закрывать глаза. Все страхи, сомнения и тревоги исчезали. Был только этот миг и больше ничего. Вот и сейчас в мире существовали только мы оба.

— Тебе нужно поспать, — мягко отстранилась я, — пойдем, я перестелю постель.

Я потянула Себастьяна к лестнице, но встретила сопротивление.

— Нет, — покачал он головой. — Ты будешь спать в своей спальне, а я тут. — Он кивнул на диван в гостиной.

— Очень мило, Себастьян, что ты обо мне заботишься, но ты был ранен и тебе нужен качественный сон. Мой диван тебе его не обеспечит.

— Я чувствую себя хорошо и буду спать здесь.

Время перевалило за полночь, и сил спорить с упрямцем у меня не было. Поэтому я просто принесла Себастьяну свежий комплект постельного белья, застелила ему постель и, пожелав спокойной ночи, поднялась к себе.

Себастьян

Остаток ночи я проворочался на неудобном диване и к моменту, как за окнами стал разгораться рассвет, чувствовал себя разбитым. Я встал, собрался и оставил на столе записку Море, что вернусь к вечеру, а затем отправился к себе за сменной одеждой.

В домике меня ждал сюрприз: я обнаружил, что мое скромное жилище самым грубым образом обыскали, перевернули все с ног на голову. Я быстро принял душ и, найдя уцелевшую одежду, поторопился оказаться на улице.

По пути к постоялому двору, где остановился Эверетт, я не встретил ни одного прохожего — было еще слишком рано. Внутри постоялого двора также я не обнаружил ни души. Беспрепятственно поднявшись на второй этаж, я нашел названный мне другом ранее номер комнаты и постучал.

Эверетт не спешил открывать дверь. И только после того, как я уже был готов вломиться к нему без приглашения, он соизволил меня впустить. Очевидно, он только что проснулся и был не рад столь раннему гостю.

— Знаешь, как ты меня бесишь своей пунктуальностью? — кисло усмехнулся Эверетт и указал мне на единственный стул в комнате.

Он скрылся за серой дверью, где, вероятно, располагалась ванная. Я опустился на стул и стал разглядывать скромное убранство комнаты, состоящее из простой деревянной кровати, маленького шкафа для вещей, стола и единственного стула, на котором я сейчас сидел.

Вскоре Эверетт вернулся и стал молча одеваться, как будто меня в комнате не было.

— А ты не говорил, что Мора красавица, каких еще поискать, — прервал тишину он.

— Не обязан был говорить, — холодно ответил я.

— Не злись, — лукаво улыбнулся Эверетт, — чужие жены меня не интересуют.

Глупо было бы ревновать Мору к лучшему другу. В нем я был уверен и доверял ему, но его внимание к Море меня раздражало и заставляло ревновать. Это было ни к чему, особенно сейчас, когда между нами столько недосказанности и наше будущее еще точно не определено. К тому же я не знал, как отреагирует Ксандер на внезапное появление отца, и, самое главное, я понятия не имел, что вообще про меня ему говорила Мора. От всего этого голова шла кругом, а тут еще наигранное внимание Эверетта к Море.

— У меня есть сын, оказывается, — тихо сообщил я другу.

— Когда успели?

— Когда я оставил ее, она была беременна и не сообщила мне. Но я сам виноват.

Мне удалось загнать в ловушку самого себя. Я осознанно выбрал путь не искать Мору из-за страхов и сомнений. Поэтому сейчас между нами пропасть, но несмотря на большую обиду, Мора дает нам шанс. Такой хрупкий шанс… Главное, чтобы я снова все не испортил.

— Поздравляю, — после минутного молчания произнес Эверетт.

— Пока рано.

— Да ладно тебе, — возразил он. — Я видел, как Мора на тебя смотрит, и уверен, что она уже простила тебя. Верь мне, я хороший детектив.

Я решил обязательно поговорить с Морой и все обсудить сегодня вечером, возможно, даже познакомиться с Ксандером. У меня даже не было времени как следует обдумать слова Моры о том, что у меня есть сын. А сейчас мне нужно беспокоиться о деле и о том, как поскорее его распутать.

— Что ты думаешь насчет вызова сюда? — Я вернул диалог в рабочее русло.

— Пока ничего, — пожал плечами Эверетт, — мотив ясен, но кто за этим стоит — загадка. Сначала надо найти ублюдка, что тебя ранил. Затем допросить мэра и владельца шахт. Так что предлагаю отправиться в местное отделение полиции.

Эверетт был предан своему делу, за неподкупность и скрупулезность в работе быстро дослужился до главы полиции. После того как он занял такой высокий пост, мы и познакомились, обретя друг в друге надежного товарища и друга. После моей неудачной попытки жениться на племяннице короля именно он помог мне найти Мору и не задал ни одного вопроса, за что я ему был благодарен. И сейчас он лично вызвался помочь.

Выйдя с постоялого двора, мы отправились в полицейский участок — небольшое здание в два этажа. Внутри мы никого не обнаружили, и только из дальней комнаты доносились громкие голоса. Эверетт без стука распахнул дверь, где теснились четыре небольших стола и несколько бюро для бумаг. Полицейские, а было их всего двое, сначала рассерженно вскочили, явно намереваясь выставить бесцеремонных гостей, заявившихся в столь ранний час, но тут же успокоились, поняв, кто перед ними. Молва об Эверетте ходила по всем городам и деревушкам. Его считали человеком, которому не все равно.

— Господин Форд! — изумленно вскрикнул один из полицейских. — Что привело вас к нам?

Мужчины были молоды и, очевидно, не так давно стали детективами. Они испуганно переводили взгляды с Эверетта на меня и обратно.

— Где ваш главный? — строго спросил Эверетт.

— Его еще нет, — испуганно пролепетал второй.

Пройдя к свободному столу, Эверетт вальяжно развалился на стуле, ни на секунду не снимая маску важного и строгого человека. От его напыщенной позы мне хотелось расхохотаться. Едва сдерживая рвущийся наружу смех, я сел напротив друга. Эверетт поймал мой взгляд и подмигнул, давая понять, что тоже наслаждается комичностью ситуации.

Комнатка погрузилась в напряженную тишину, в которой, кажется, были различимы звуки шестеренок мыслительного процесса местных детективов.

Вскоре в отделение вошел мужчина лет сорока с короткими светлыми волосами и хищным взглядом карих глаз — глава местной полиции. Он был высок, хмурая морщинка залегла меж его бровей. Оглядев гостей с ног до головы, он пригласил нас следовать за ним в соседнюю комнату — его просторный кабинет.

Мужчина молча указал нам на два кожаных кресла, стоявших напротив массивного резного стола. В кабинете было темно и мрачно, подобный интерьер характеризовал его владельца как властного и, вероятно, жестокого человека. Он не понравился мне с первого взгляда, и я мысленно внес его в список подозреваемых.

— Меня зовут Максимилиан Вейланд, — манерно растягивая слога, начал мужчина. — Чем вас, господин Форд, заинтересовал наш городок?

Эверетт внимательно разглядывал Вейланда и не спешил ему отвечать, вероятно, прикидывая, что ему можно сообщать.

Перейти на страницу:

Тихая Ната читать все книги автора по порядку

Тихая Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


(Не) Случайное расследование для мага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (Не) Случайное расследование для мага (СИ), автор: Тихая Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*