Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера

Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера

Тут можно читать бесплатно Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Излишне даже пытаться. Я сам справлюсь с собой, в конце концов, именно мне это и нужно.

— Так что вы хотите от меня?

— Возможности видеть вас, слышать ваш голос. Изредка прикоснуться к вашей руке…

— Вы хотите, чтоб я в конце концов стала вашей женщиной? — Она подняла голову и посмотрела на него беспощадным, жёстким взглядом. Снова совершенно недетским.

Но он не дрогнул.

— Я мечтаю стать вашим мужчиной. Грежу о том, чтоб вы согласились назвать себя моей женой. В глубине души буду лелеять эту надежду до самого конца, но не потревожу вас ею, если не желаете.

— Вашей женой? Женой принца драков?

— Да.

— Но разве подобает вам, представителю королевской семьи, жениться на такой, как я? — Губы девочки изогнулись в болезненной ироничной гримаске. — Я и в этой жизни происхождения самого простого.

— Это не имеет значения. Теперь я не просто понимаю, но чувствую именно так, как сказал. Клянусь. Это я не особо-то достойная партия для вас. Однако надеяться продолжаю.

— А что скажет ваша знать? Помню, вас её мнение очень волновало.

— Она уже точно промолчит, поскольку я больше не наследник и не буду им в будущем. Я недостоин того, чтоб наследовать престол. Это очевидно. Но даже если бы остался наследником, скорее объявил бы войну всем Семьям Высокогорья, чем отказался от вас… Шеника.

Она долго смотрела ему в глаза, будто гадая, в чём именно он солгал. Но что в действительности думала эта трогательная, хрупкая девочка, понять было невозможно. Малышка не была так открыта, как все дети. Легко читалось, насколько хорошо она владеет и порывами своей души, и мыслями, и выражением лица.

— Я думаю, вы и в самом деле заинтересованы в том, чтоб меня вернуть… принц, — проговорила она ледяным тоном.

— Понимаю ваше… ожидание худшего. И, наверное, бессмысленно даже убеждать, что подвоха тут нет. Я просто хотел пояснить… — Поколебавшись, продолжил: — Дело в том, что наша магия взаимно связана. Я опасаюсь, что когда вы начнёте подрастать, проблемы магического плана могут всплыть. Я рад был бы помочь самым простым способом, через контакт с Древом. Но, к сожалению, не имею права отвести вас туда, пока вы не являетесь моей супругой. Но хотел предложить помочь в стабилизации энергий. Посильную помощь. — Он предостерегающе взглянул на нервно зашевелившегося Иоато. — Я говорю правду! Понимаю, вы не верите, но можете переспросить у моего брата или отца — они скажут то же самое.

— Вы говорили с Агатой? — тихо спросила Шеника.

— С Агатой? — удивился Меней. — Да, я общался с невесткой о своих дарах и о ваших необычных способностях. О том, что их сразу четыре, и два из них вы унаследовали от прошлой жизни. Мне стоит поговорить с ней ещё о чём-то?

Девочка сперва одарила старшего из братьев-драков хмурым взглядом. А потом всё-таки нехотя призналась:

— Она предупреждала меня о том, что когда я начну… вырастать… то есть созревать, у меня будут проблемы. С энергиями. Из-за связи с вами.

— Она уже осматривала вас? — Меней порывисто потянулся к Шенике, даже почти схватил её за руку, но очнулся, одумался, одёрнул пальцы. — Что сказала, дословно? Как обстоят дела?

— Сказала, что всё хорошо. Но мне нужно начинать учёбу. Она даже кое-что уже показала — медитации, научила танцу, который надо выполнять хотя бы через день.

Мужчина с облегчением выдохнул.

— Невестка очень заботлива. Это прекрасно. Я ведь смогу обсудить с ней ваше состояние? — Шеника пожала плечами. — Понимаю, конечно. Мне следует самому у неё спросить. Просто умоляю — не отталкивайте меня. Дайте мне ещё один шанс, молю.

— Но не на себя, — отрезала Шеника неожиданно жёстко.

Он лишь покаянно опустил голову.

— Как скажете. Я просто должен помочь вам. Исправить нанесённый ущерб нельзя, но хотя бы возможный необходимо предотвратить. Большего и не прошу.

В ответ — порывистый вздох. А у Иоато Сверада тем временем заметно закончилось терпение. Он уже не с ожесточением, однако решительно наклонился к Менею и проговорил:

— Шенике в любом случае нужно отдохнуть. Если она пожелает вас видеть, вам обязательно сообщат. Пока же прошу вас избегать преследований. Наша семья не позволит надоедать сестре.

В прежние времена одной этой фразы хватило бы, чтоб швырнуть старшего сына дракского короля в бездну беспросветной ярости. Причём без разницы, виноват он или чист, с кем имеет дело и чем ему грозит конфликт. Именно сейчас, болью и виной смирив свой нрав, он начинал осознавать, каким опрометчивым и недостойным было прежде его поведение и взгляды на жизнь в целом. Он полагал, что может позволить себе что угодно, поскольку рождён сыном короля и наделён силами, достаточными, чтоб стать наследником. А на самом деле именно по тем самым причинам не имел право ни на что подобное.

И глядя на тонкие детские пальчики, комкавшие краешек шёлкового зелёного покрывала, больно кусал губы из-за того, что понял это слишком поздно.

Глава о том, к чему все может прийти (1)

Взгляд Агаты

Первый полёт оказался ошеломляющим. Я ждала, что будет трудно, в конце концов, чтоб держать в воздухе моё тело (не говоря уж о мускулистом туловище мужа), нужна серьёзная подъёмная сила. Но всё же стоило вспомнить, что магии в этом мире просто до одури. Пожалуй, с самого начала не стоило волноваться. И я, и он плыли в толщах воздуха с непринуждённостью рыб, осваивающих воды океана.

Супруг парил над шпилями крепости, время от времени с наслаждением запрокидывая голову и взрыкивая. Но и меня из фокуса внимания не выпускал. Время от времени я чувствовала его безмолвный вопрос, мол, не устала ли? Может, пристроишься ко мне на спину? Но огненные крылья держали безупречно. Казалось, после знакомства с Пламенеющим Древом я переполнилась бодростью. А может, так и есть, и именно оно одарило меня таким милым бонусом — возможностью подняться в небеса?

Приятно.

Закладывая очередной вираж вокруг донжона, я заметила, что внизу стало как-то очень людно. Народ высовывался во все окна, облепил многие балконы, повысыпал в дворики, на стены тоже взбегали, наверное, собираясь и дальше наслаждаться зрелищем. И, заметив, застеснялась. Движения крыльев стали неловкими (благо хоть к земле эта неприятность меня не дёрнула); я выбрала местечко, чтоб приземлиться. Да, вот в том внутреннем дворике можно, там места больше. Там хватало свободного пространства перед королём и его свитой, спустившимися с террасы.

Я не очень уверенно опустилась на булыжник, которым был вымощен дворик, перешла из облика феникса в полуформу — ту, с крыльями — а потом вернулась в чисто человеческое обличие. И сделала всё это совсем не потому, что хотела покрасоваться. Просто растерялась и предпочла «прокрутить» алгоритм в обратную сторону, чтоб ненароком не застрять в состоянии птицы. Птичка у меня красивая, конечно, однако я всё же человек. Да и крылья за собой таскать по дворцу желания не было. А если они всё-таки что-нибудь воспламенят? Или начнут цепляться за косяки дверей?

Свёкор смотрел на меня растерянно. Потом запрокинул голову, высматривая в небе своего сына.

— Если хотите, я его попрошу спуститься, — предложила мягко. — Просто он увлёкся немного.

— Удивительно, — пробормотал король. И тут же словно встряхнулся. — То есть ничего удивительного, конечно. Естественно, он хочет опробовать крыло. Но… Как вам удалось?

— Мне?

— Вам обоим. Как вам удалось обрести истинную форму так непринуждённо и быстро?

— Не знаю. — Пожала плечами. — Получилось… О, прошу, отойдите, Арий хочет опуститься сюда. Но сомневаюсь, что он сможет сразу, ещё не коснувшись земли, сменить обличие. Давайте дадим ему место. — И сама поспешила отойти в толпу, туда, где ошеломлённо наблюдали за происходящим мои родичи-Сверады. И Иоато вместе с ними.

И я вдруг поняла, что с ним такая за беда случилась. Увидела так отчётливо, словно подчёркнутую строчку в перечне особенностей. Он действительно не был в полном смысле слова стар, на организме просто лежало лишнее бремя, из-за которого тот не способен был обновиться и очухаться, как ему и следовало в своём возрасте. А я сейчас без труда могла снять это бремя — да что там, просто сдёрнуть его, сощёлкнуть ногтем, как мелкого жучка с рукава.

Перейти на страницу:

Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку

Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ), автор: Ковальчук Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*