Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Несмотря на множество отсылок к реалиям 13-16 веков, у нас фэнтези, поэтому будет чай, вилки, женское образование и ряд других вещей.
2
Фартинг – мелкая монета, равная ¼ пенни.
3
Банши —особая разновидность фей, предвещающих смерть. Обычно бродят крадучись среди деревьев, либо летают.
4
Манор – укрепленный дом. Может быть обнесен стенами и рвами, но не защищен башнями.
5
Куртина – часть крепостного вала или стены между бастионами.
6
Упелянд – верхняя одежда с широкими рукавами, подпоясывалась на поясе.
7
В отличие от Франции, в Англии, которую я условно взяла за основу, титул маркиза стоит выше графа.
8
Шериф – блюститель королевских интересов в графстве, агент королевской власти. Он назначался королем на один год, при этом должность не подразумевала каких-либо государственных дотаций, поэтому на нее претендовали только состоятельные дворяне. Служил под началом наместника-ярла.
9
Фермер, мелкий землевладелец, сам обрабатывающий землю.
10
Джулеп – напиток на основе розовой воды и сахара.
11
Сквайр – изначально оруженосец рыцаря, здесь: низший дворянский титул.
12
Эннен, он же: атур, геннин, – сложный женский головной убор на каркасе из китового уса, металла, накрахмаленного полотна или твердой бумаги.
13
Трикирий – подсвечник для трех свечей.
14
Темплеты – специальные футляры или сетки, под которые прятали уложенные по бокам от лица улитками косы.
15
Достопочтенная – учтивое обращение к дочери барона. А вот ее кузина – леди, что указывает на более высокий статус отца. Напоминаю, барон – нижняя ступень титулованного дворянства.
16
Камиза – сорочка или туника из тонкой ткани, надевавшаяся под платье.
17
Рака – ковчег с мощами святых.
18
Кандило – большой подсвечник в храме.
19
Дублет – узкая одежда типа куртки или жилета на подкладке, носилась поверх рубашки.
20
Пелиссон— свободная одежда с широкими рукавами или в виде пелерины с прорезями для рук.
21
Начало баллады В. Жуковского «Кубок».
22
Стража – мера времени до изобретения часов. В сутках их восемь: четыре утренние четыре вечерние, каждая по 3 часа. Первая ночная стража длится с 19 до 21 часа, вторая ночная стража – с 21 часа до полуночи.
23
Кольцо с рубином стоило около 1,2 фунта, можно примерно прикинуть наценку.
24
Изумруды наделяли мистическими свойствами, способностью оберегать от болезней и порчи. Они высоко ценились, так что украшение Марии не дешевая безделушка.
25
Бриллиант считался камнем власти, во многих странах действовал запрет носить бриллианты кому-либо, кроме членов королевской семьи.