Лунная угроза (сборник 2024) - Гамильтон Эдмонд Мур
Ученый, пошатываясь, сумел подняться на ноги, увлекая за собой противника и отчаянно нанося ему удары сжатыми кулаками. Он увидел, что двое других ящеров взбежали на холм и бросились к нему — и тогда Роуэн отчаянно дернулся и закрутился, почувствовав, что он и вцепившееся в него существо балансируют на краю пропасти. А потом они, продолжая бороться в смертельной схватке, упали на огромный диск, который на мгновение завис рядом с ними — и начали опускаться на нем вниз, в темноту гигантской шахты, в неистовство оглушительных ветров — вниз, вниз, вниз…
Глава 4
РОУЭН НЕ ЗНАЛ, сколько времени он боролся со своим ящероподобным противником на огромном диске. Они извивались, брыкались и беспорядочно наносили друг другу удары, они катались по платформе, и в какой-то момент, почувствовав, что мощная хватка ящера начала ослабевать, ученый напряг все свои мускулы в последнем усилии. Ухватившись левой рукой за чешуйчатое тело существа, он обхватил его конусообразную голову правой и изо всех сил рывком повернул ее назад. Противник попытался вырваться и неистово замолотил по нему кулаками, но внезапно послышался приглушенный треск ломающихся костей, и тело ящера безвольно обмякло.
Тяжело дыша, Эдвард приподнялся и встал на колени. Теперь вокруг него ревели оглушительные потоки восходящего и нисходящего ветра, а в нескольких футах от него стремительно поднималась вверх гладкая металлическая стена огромной шахты, в то время как диск так же быстро опускался вниз. Откуда-то сверху на него падал бледный белый свет — там виднелся маленький круг белого сияния, который быстро сжимался, уменьшаясь в размерах, по мере того как диск опускался все ниже. Через несколько секунд этот круг превратился в крошечную искорку света, а затем и вовсе исчез. Теперь вокруг Роуэна была только сплошная тьма и оглушительный рев бушующих ветров. Он подобрался к краю огромного диска, перегнулся через его край и вгляделся в темноту. Далеко внизу он увидел крошечное пятно дрожащего красного света, мерцание, которое изначально заметил еще наверху, и это пятно быстро увеличивалось и становилось ярче, по мере того как платформа приближалась к нему. Присев на корточки у края едущего вниз диска, Роуэн стал всматриваться в это мерцание. Сильные порывы ветра откидывала его волосы назад, а световое пятно быстро расширялось, пока не охватило всю шахту далеко внизу.
Затем Эдварду показалось, что летящая вниз дискообразная платформа немного снизила свою огромную скорость. Сверкающие стены вокруг него уже не так быстро уносились вверх, и когда эта мысль пришла ему в голову, огромный диск внезапно вылетел из темноты шахты в ослепительный малиновый свет, в гигантское, похожее на пещеру пространство, которое в первый момент показалось ему безграничным. Прямо над ним возвышался скалистый свод, с которого плавно опускался диск и в котором зиял черный круг — вход в шахту, по которой Эдвард спустился. На целую милю ниже лежало дно обширной пещеры, простиравшейся на многие мили во все стороны — это был колоссальный подземный мир, освещенный колеблющимся темно-красным сиянием. Затем ошеломленный Роуэн разглядел вдалеке гигантские отвесные стены из серого камня — до них было много миль, как и до каменного «потолка» пещеры. Его взгляд скользнул по стенам и остановился на ослепительном источнике малинового огня, который освещал всю эту подземную страну.
В серой стене справа, в нескольких милях от Эдварда, было огромное, похожее на щель отверстие у самого потолка, и через него лился могучий поток лавы, пылающего жидкого огня, колоссальный водопад расплавленного пламени, чье огненное сияние освещало огромную пещеру дрожащим зловещим светом. Этот поток бушующего пламени низвергался вниз, пролетая тысячи футов и бил в пол у подножия утеса, в канал из серого камня, после чего лился дальше по этому каналу, превращаясь в реку живого огня. А еще дальше лава стекала в центральную каменную чашу того же диаметра, что и проделанная в потолке шахта, которая находилась как раз над чашей, казавшейся озером мерцающего пламени.
Вокруг чаши были сгруппированы кольцом какие-то странные тупоносые машины — именно к ним плавно опускалась дискообразная платформа. А за ними на полу гигантской пещеры громоздились огромные здания, серые и древние на вид, в форме кубов, стоящих друг на друге и образовывавших аккуратные геометрические фигуры. Между ними протянулись широкие улицы, по которым двигались огромные толпы больших и маленьких фигур — могучих динозавров и людей-ящеров. Вдалеке к стенам пещеры, тянулись длинные массивные здания, а над ними тут и там парили огромные птеродактили с ящерами-наездниками, перелетая с места на место на своих огромных хлопающих крыльях.
Роуэн ошеломленно уставился за край опускающегося диска, а потом резко вскочил, ощутив, что его охватывает яростный и с каждой секундой усиливающийся жар. Он посмотрел вниз, увидел, что диск падает прямо на огненное озеро и в ужасе подскочил к самому краю платформы, готовясь перепрыгнуть с нее на пол пещеры, когда она опустится достаточно низко.
Диск спускался все ниже, ниже — и все медленнее. Наконец, он завис неподвижно на высоте каких-нибудь пятидесяти футов над поверхностью лавового озера, повиснув на одном уровне с краями круглой каменной чаши, в которой оно находилось, и с полом огромной пещеры. Лишь мгновение платформа парила на этой высоте, и в этот миг Эдвард увидел, что на краю чаши стоят, поджидая диск, с полдюжины людей-ящеров. В тот самый момент, когда он увидел их, они тоже заметили, как он присел на корточки у края диска, и в тот же миг двое из них прыгнули на платформу нацелив на него белые шары, стреляющие огненным лучом.
Ученый отпрянул, но вместо того, чтобы направить на него луч, кто-то схватил его за плечо и стащил с платформы на край чаши — как раз в тот момент, когда огромный диск начал подниматься.
Спустя еще мгновение Роуэн увидел, как огромный диск парит в воздухе, снова плавно поднимаясь в зловещих отблесках малинового света к черному круглому отверстию шахты в скальном своде пещеры. Потом диск исчез из виду в шахте, снова устремившись вверх в своем бесконечном автоматическом движении.
Тут один из схвативших Эдварда ящеров внезапно дернул его за руку. Ученый повернулся к нему, и существо указало на гигантские серые здания впереди, одновременно еще раз дернув его вперед. Роуэн медленно направился в ту сторону вместе с двумя людьми-ящерами, зашагавшими по обе стороны от него со смертоносными белыми шарами наготове. Мгновение — и они покинули просторную каменную площадь, на которой раскинулось огненное озеро, и оказались на одной из широких улиц, проходивших сквозь нагромождение зданий. Шагая по улице между двумя охранниками, Роуэн почти забыл о своем затруднительном положении, настолько интересной была открывшаяся его глазам панорама — повсюду перед ним были создания древнего, молодого мира, завораживающее зрелище для палеонтолога.
А еще по улицам двигались толпы людей-ящеров, несущих инструменты или оружие, куда- то спешащих на когтистых лапах или верхом на огромных бронтозаврах. Животные величественно шествовали по центру дороги, в то время как толпы гуляющих пешком прижимались к ее обочинам. То тут, то там встречались и другие динозавры, почти такие же огромные, нагруженные какой-то поклажей и управляемые ящеролюдьми. Были там тираннозавры, передвигавшиеся быстрой подпрыгивающей походкой, самые свирепые и ужасные из всех динозавров, но так же, как и другие звери, служившие людям-ящерам, были аллозавры, похожие на уменьшенные копии тираннозавров, стегозавры в могучей броне и трицератопсы с огромными рогами, а над всем этим кружили громко хлопающие крыльями огромные птеродактили.
Пока Эдварда вели по улице, он заметил, что в больших серых зданиях по обе стороны от них выходящие на улицу двери были огромных размеров, от сорока до пятидесяти футов в высоту. Время от времени гигантские динозавры входили в эти открытые дверные проемы или выходили из них, повинуясь приказам хозяев-ящеров. Затем двое охранников ученого резко повернули вместе с ним в один из домов, и он оказался в длинном широком коридоре с высоким потолком и стенами серого цвета. Потолок находился в пятидесяти футах над ним, и ширина прохода была почти такой же большой. Тут и там вдоль всего этого огромного коридора виднелись открытые двери, и охранники втолкнули его в одну из них. Там он увидел еще трех ящероподобных существ, которые сидели за металлическим блоком, очень похожим на стол без ножек. Охранники заговорили с ними резкими голосами. В какой-то момент воцарилась тишина, а затем один из троих сидящих за «столом» отдал быструю команду, после которой Эдварда немедленно вывели из комнаты и повели по коридору дальше, к двери меньшего размера, запертой на засов. Какое-то время его пленители возились с засовом, а потом дверь открылась, уехав в щель в полу, и ящеры жестом велели Роуэну войти внутрь, направив на него смертоносные белые шары.
Похожие книги на "Лунная угроза (сборник 2024)", Гамильтон Эдмонд Мур
Гамильтон Эдмонд Мур читать все книги автора по порядку
Гамильтон Эдмонд Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.