Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Шпионские детективы / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но почему?

Глава 20

Воздух в роскошном ресторане вдруг стал спертым, я извинилась и вышла в уборную, потому что мне хотелось отдышаться и подумать, умыться холодной водой, красноречиво заглянуть в глаза собственному отражению, как делают в фильмах элегантные героини в отчаянии, но я сегодня припудрила лицо, нанесла румяна и тушь, портить их было жалко.

Поэтому я просто наклонилась над раковиной ближе к зеркалу и заглянула в свои глаза, будто в них можно было найти какие-то ответы. В тот день они казались по-весеннему зелеными, их оттеняло платье. Дома я собрала волосы в ракушку, получилось не с первого раза, но просить маму я устала. Я уже выросла из этого возраста. Она все еще пыталась навязать мне свое мнение насчет одежды: «Не надевай красное, Фрэнсис. Рыжим девушкам этот цвет не идет. Носи зеленое!» Хороший совет, и это злит. Солнца было мало в последнее время, веснушки потускнели, а пудра вообще превратила кожу в фарфор. Если бы я себя не знала, то приняла бы за тот тип женщин, которые бьются от одного удара как куколки.

Ко мне вдруг пришло странное видение. Я представила, что за спиной стоит Арчи, наклоняется ко мне, кладет одну руку на мрамор раковины, а вторую на мою талию. Я даже почувствовала его щетину на своей коже, там, куда он положил подбородок, во впадинку на шее. Арчи улыбался нашим отражениям. Я чувствовала от него привычный запах оотсыревших сигарет, а еще что-то терпкое, землистое – так пахнут люди, которые много времени проводят на улице и занимаются тем, что велит сердце. Запах бесшабашности. Запах свободы.

А затем Арчи шевельнулся, вместо него сзади появился Форд, теперь он обнимал меня. Стоял, правда, по-другому, с узнаваемой прямой осанкой, повернув лицо к моему. Щеки у него были гладкие, он прикоснулся ими к моему лицу, я отчетливо чувствовала каждый его дюйм – мягкие губы, вздернутый нос на моей щеке, трепет ресниц на виске.

Я примеряла мужчин как туфли в магазине, это было так на меня не похоже.

Форд очень проницательно поймал все причины моего решения расстаться. Удивительно. У него была слава местного ловеласа – еще один камень преткновения, – и я понимала, что его явно раньше не бросали. Никогда, возможно. Форд – азартный человек, он любил побеждать, но умел наслаждаться процессом. Сейчас он либо уже устал от меня, либо был уверен, что завоюет обратно.

И почему мое подсознание сравнивало его с Арчи? Я не видела в нем мужчины – год назад он еще был парнем Роуз, а после такого мужчины перестают быть доступными вариантами. Когда кто-то встречался с твоей подругой, и неважно, как давно закончились эти отношения, ты перестаешь интересоваться его сильными руками, искренней улыбкой.

Я моргнула – двое мужчин пропали, но я уже была не одна.

В дамскую комнату вошла спутница Арчи и встала чуть позади меня, наблюдая.

– Что бы он про меня ни говорил, – сказала она, – не верь.

Я растерянно развернулась к ней, отводя наконец взгляд от зеркала.

– Кто он? Я вас даже не знаю, с чего я должна вас с кем-то обсуждать? – спросила я.

Девушка усмехнулась, но ничего не сказала. Она была старше меня на пару лет, и ее попытка вписаться в стиль Твигги [269] не казалась столь впечатляющей вблизи. Больше было похоже на костюм или маскировку. Широкие кошачьи стрелки на глазах прятали усталость, а тональный крем был нанесен очень толстым слоем – он смазался и демонстрировал зеленоватое пятно кожи под глазами.

Она заметила, как я на него смотрю, хотя взгляд был беглый, не больше секунды, и ее губы изогнулись в язвительной улыбке.

– Наблюдательная, да? Арчи предупреждал. Рада, что он не ошибся. – Я не успеваю перебить, и она продолжает: – Не переживай, это не он.

Девушка прикоснулась к глазу, затем полезла в маленькую сумочку и принялась там что-то искать. Потом достала оттуда кусок бумаги и отдала мне.

– Арчи сказал, что ты ищешь вот это.

Я развернула листок.

– Это… адрес Пеони Лейн?

Девушка кивнула.

– Что вы имели в виду? «Что бы он про меня ни говорил, не верь».

Она подошла ко мне на пару шагов, я заметила, что ее мелко трясло. Не от алкоголя, а будто она так сильно нервничала, что тревога звенела в ней, как мелочь в пустом кошельке.

– Мы с парнем расследуем дела Форда Грейвсдауна, хотим узнать, чем он занимался примерно в то время, когда произошла авария. С одной стороны, он может быть единственным нормальным человеком в этой семейке. А с другой… не все насчет той ночи сходится. Я тебе это говорю только потому, что ты подруга Арчи, – поспешно добавила она. В коридоре зазвучали чужие голоса, один из них будто бы принадлежал Форду. Я надеялась, что второй – не Арчи.

– Форд рассказал мне про папку с доказательствами, – быстро сказала я. – Пеони Лейн принесла ему что-то, что доказывает вину его брата Эдмунда.

Я надеялась, что эти слова заставят ее откровенничать дальше.

– Такая есть, – подтвердила она, лицо стало напряженно нечитаемым. – Но все фигуры этой игры – Оливия, Пеони, Эрик и Форд, даже Берди Спарроу – не подозревали, что были просто пешками. Как минимум для одного из них главной целью были деньги.

Дверь в туалет открылась, появилось лицо молодого человека, которого я смутно узнала. Он, проигнорировав меня, посмотрел сразу на незнакомку.

– Саманта, пора – ситуация накаляется, но, кажется, желаемое мы получили.

Он открыл дверь пошире, чтобы она вышла, и тогда я увидела, что на нем форма констебля, и сразу вспомнила, где мы встречались раньше. Он приезжал за мной, когда прошлым летом меня вызвали на допрос по поводу исчезновения Эмили. Он не был во главе расследования, но ее делом занимался.

– Хорошо, – сказала девушка, затем, проходя мимо, грустно мне улыбнулась.

Я вышла за ней и столкнулась лицом к лицу с разъяренным Фордом. Но злился он не на меня, а на молодого полицейского.

Длинный коридор, в котором мы все находились, заканчивался выходящей на парковку дверью. Она была открыта, и я видела, что у двери стояла заведенная полицейская машина, в свете ее фар мерцали крупные капли дождя. Кто-то сидел на пассажирском сиденье, но тени скрывали его лицо.

– Наш разговор не окончен, констебль, – заявил Форд парню. – Вы не можете задерживать человека за закрытое дело!

– Я никого не задерживаю, – парировал констебль. – Я просто спросил, не хочет ли Эрик зайти к нам и поговорить про разное, он согласился. Если бы я его задержал, то запер бы на заднем сиденье.

Форд только фыркнул, затем в несколько широких шагов пересек коридор и вышел на улицу к полицейской машине. Там резко распахнул пассажирскую дверь и замер в ожидании. Через мгновение на улицу вылез Эрик.

Форд сунул руку в свой карман и достал связку ключей.

– На, – сказал он и передал их Эрику. – Поезжай обратно в «Мертвую ведьму» на моей машине. Я позвоню шоферу и попрошу меня забрать.

Эрик молча кивнул, забрал ключи и исчез в темноте, не удосужившись окинуть всех нас даже беглым взглядом.

Констебль и Саманта, щурясь, наблюдали за Эриком; на мгновение мне показалось, что между ними тремя искрится электрический ток – девушка взглядом прожигала Форда, молодой полицейский наблюдал за ней с нечитаемым выражением лица, а Форд изучал его, будто может снять все слои обороны и вскрыть каждый секрет. Наконец констебль и Саманта вышли из коридора, сели в полицейскую машину и уехали.

Форд повернулся ко мне.

– Я провожу тебя до дома, – произнес он.

– Ой, это необязательно, – отмахнулась я, стараясь скрыть растерянность в голосе. С чего бы вдруг Форд переживал за судьбу Эрика Фойла?

Перейти на страницу:

Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку

Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Корнуэлл Бернард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*