Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса


«Убрать целую комнату»… Где-то я это уже слышал.
Автор: Курихара, думаешь, семья госпожи Нэгиси тоже…
Курихара: Вне всяких сомнений, «Орден перерождения» замешан и тут.
Мать госпожи Нэгиси еще при жизни обращалась в строительную компанию с просьбой снести комнату дочери.
Когда я впервые услышал об этом, мне показалось это странным, но теперь, узнав об «Ордене перерождения», могу понять ее намерения.

Если убрать комнату госпожи Нэгиси, облик дома приблизится к телу Богоматери. Работа по перестройке дома, которой так желала мать госпожи Нэгиси, заключалась, если можно так выразиться, в ампутации правой ноги.
Автор: Выходит, и она родила ребенка на стороне?
Курихара: Наверное. И решила воспитать его в браке.
Автор: Что? Подожди, не может быть…
Курихара: Да. Яёй Нэгиси родилась в результате измены матери.
Гиперопека
Курихара: Больше всего вопросов в ее рассказе у меня вызывает широкая улица.
«Нэгиси: Мама говорила мне: «Ни в коем случае не приближайся к улице. Ходи через переулок». Действительно, на той улице было опасно из-за узких тротуаров, но ведь в нашем тихом районе ездило не так уж много машин, и я думала, что мама излишне беспокоится».
Курихара: Мать госпожи Нэгиси большую часть времени обходилась с ней сурово, однако, когда дело касалось ее безопасности, вдруг проявляла чрезмерную заботу. Что за эмоциональные качели?
На мой взгляд, мать госпожи Нэгиси боялась, что дочь попадет под машину, получит серьезные раны и ей может потребоваться переливание крови… А тогда стала бы известна группа крови девочки.
Автор: И что?
Курихара: Есть много случаев, когда по группе крови ребенка выявляли неверность матери.
Курихара: Например, у родителей с первой группой крови не может родиться ребенок со второй группой крови.
Курихара: Если вдруг такое происходит, из этого следует, что жена изменила мужу с обладателем второй или четвертой группы крови. Раньше в каждом роддоме у новорожденных брали анализ крови, и бывало, как я слышал, что факт измены раскрывался сразу после рождения и пара разводилась.
Автор: Итак, мать госпожи Нэгиси боялась, что в случае переливания крови ее неверность выйдет наружу… Секундочку. Если раньше у всех новорожденных брали анализ крови, разве правда не должна была вскрыться еще тогда?
Курихара: Вероятно, по какой-то причине у госпожи Нэгиси этот анализ не взяли.

«Нэгиси: Как я уже говорила ранее, я родилась аж на два месяца раньше срока, к тому же путем кесарева сечения – роды, опасные как для матери, так и для ребенка».
Курихара: Преждевременные роды означают, что плод не до конца развился. Иными словами, ребенок рождается недоношенным. У таких младенцев маленькое тело и, соответственно, мало крови, так что возможности взять образец у них нет и анализ группы крови не проводится. Конечно, тот факт, что госпожа Нэгиси появилась на свет раньше срока, – чистая случайность, но для матери эта случайность была счастливой.
Так, давай еще раз пройдемся по хронологии событий.
Беременность в результате измены
↓
Сокрытие правды
↓
Вступление в «Орден перерождения»
Мать госпожи Нэгиси беременеет от любовника. Она решает скрыть правду от мужа и рожать. Однако жить с грузом тайны в одиночестве ей, должно быть, тяжело.
Тогда она узнает об «Ордене перерождения» и глубоко проникается учением секты.
Подобно «подпольным христианам» периода Эдо, мать проводит дни, тайком от мужа поклоняясь Богоматери. Но тут происходит нечто совершенно неожиданное – тот несчастный случай.

Курихара: Рядом с их строящимся домом, так еще и у того самого места, где должна быть прихожая, сотрудник компании «Хаусмэйкер Мисаки» насмерть сбивает мальчика. В этот момент матери госпожи Нэгиси приходит в голову мысль.
Курихара: Если изменить расположение прихожей, то облик дома приблизится к «Дому перерождения»… Какое удачное совпадение. Мать госпожи Нэгиси решила убедить мужа изменить планировку.
«Отец госпожи Нэгиси страшно разозлился на строителей. Ситуацию разрешила его жена, предложив следующий выход. Изменить расположение прихожей… На этом условии мать госпожи Нэгиси была готова простить компанию».

Курихара: Удачные совпадения на этом не заканчиваются: девочка рождается недоношенной, поэтому у нее не берут кровь на анализ. Однако же эта счастливая случайность приводит к новым мучениям.
Вероятно, для матери госпожа Нэгиси была словно ящик Пандоры: неизвестно, когда всплывет ее группа крови – в случае аварии, болезни, донорства крови… Неизвестно, раскроется ли грех матери.
Чувство тревоги подпитывает зависимость от религии: женщина с головой погружается в «Орден перерождения». И вот ее начинает кое-то беспокоить.
Курихара: «Этот дом недостаточно похож на «Дом перерождения»… Так она, должно быть, думала, ведь до тела Богоматери ему действительно было далеко. И тогда мать госпожи Нэгиси стала откладывать деньги на перестройку.

«Нэгиси: В ящике маминого стола был конверт с шестьюдесятью восьмью банкнотами по десять тысяч иен внутри. <…> Когда мама была здорова, то подрабатывала в магазине бэнто…»
Курихара: Однако, даже если работать в магазине бэнто на полставки, пусть и не покладая рук, можно выручить максимум пару сотен тысяч иен.
«Они продают очень дорогие товары стоимостью в миллионы, а иногда и десятки миллионов иен».
Курихара: Секта требовала расходов минимум в несколько миллионов иен – недостижимая цель для работницы на полставки. Со временем она отказалась от идеи заказать перестройку у «Ордена перерождения» и отправилась в офис «Хаусмэйкер Мисаки».
«Икэда: Дело в том, что спустя пять лет после того, как был построен дом, ваша мама одна наведалась в нашу компанию с крайне интересной просьбой: «Не могли бы вы снести угловую комнату с юго-восточной стороны дома?»
Курихара: Вероятно, женщина питала слабую надежду, что, учитывая прошлый инцидент, компания согласится перестроить дом по более низкой цене.
Но, разумеется, никакая компания, даже чтобы загладить свою вину, не стала бы себе в убыток выполнять такую бессмысленную работу. Мать госпожи Нэгиси так и не избавилась от беспокойства и закончила свои дни в мучениях. Вот как-то так.
Автор: Конечно, не тебя нужно об этом спрашивать, но все равно… Как думаешь, в итоге мать госпожи Нэгиси любила ее?
Курихара: Поскольку идея «Ордена перерождения» заключалась в спасении детей, рожденных в результате неверности, надо полагать, что дочь она любила. Однако, исходя из расположения комнаты госпожи Нэгиси, можно выдвинуть и другую версию.
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)", Валдес-Родригес Алиса
Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку
Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.