Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард
– Привет! – выставила она ладонь в знак приветствия, не обращая внимания на остальных немногочисленных посетителей заведения.
Единственный столик справа от входа давно сделался их третьим местом по умолчанию. И Кэрри Бэнкс была тому только рада.
– Простите, опоздала, – выдохнула Соф, падая на стул как была, в куртке, и стащила шапку со своей короткой рыжей шевелюры. Ножницы парикмахера не так давно поработали над ее нарочитой небрежностью. – С парковками – просто трагедия Шекспира. Еле втиснулась.
– Ничего, – милостиво махнула рукой Сэл и отложила телефон. – А у меня есть для вас новость.
Глаза ее многозначительно блеснули. Настолько многозначительно, что Кэролайн вдруг все поняла:
– Да ты что! Когда?!
Сара мило потупила глаза.
– Вау, подруга! – хлопнула в ладоши и Софи. – Да с такой новостью надо не кофе пить, а что покрепче!
Элли Лоуренс хихикнула в ладошку. Маргарет же наморщила лоб сосредоточенно: что она пропустила?
– Думаю, пару недель… Может, три, – улыбнулась миссис Финчли.
Тут и до Мардж Никсон дошло – благо она иногда грешила просмотром сентиментальных каналов.
– Ты… в смысле, у вас будет пополнение?!
Обычно ее этот восторг героинь-подружек приводил в недоумение, но сейчас она и сама его прочувствовала сполна: прожить рядом с подругой ее романтическую историю с самого начала и увидеть новый ее виток – это ли не трогательно?.. Они уже не те, что прежде. Больше, ближе, лучше, сильнее.
Мардж поднесла к груди сложенные в замок руки. Вот уж неожиданно трогательно!
– Так что… – насладившись эффектом, помешала Сара ложечкой пенку в чашке, – даже хорошо, что я тогда уволилась – теперь я начинаю новую карьеру. Материнскую.
И она с гордостью сделала первый кофейный глоток.
– И для начала тебе теперь придется пить меньше кофе, – свела брови на переносице Кэрри Бэнкс, провожая взглядом путь белой узорчатой чашки в пальчиках с ногтями цвета «нюд». – И тем более, – предостерегающе свела она брови, поглядев в сторону Софи, – ничего «покрепче».
– Вкусовые пристрастия матерей во время беременности передаются детям, – блеснула колледжными знаниями Элла Лоуренс.
– Ну, теперь следующая у нас на очереди – Мардж Кингстон, – брякнула Софи, обвивая свою чашку пальцами и пряча каверзную улыбку.
Софи Мартон обожала подкалывать свою бывшую коллегу – это все равно что дразнить забавную кошку.
И верно – Маргарет тут же воинственно нахмурилась:
– Какая еще Кингстон? И при чем тут очередь?
– А ты что ж, передумала выходить замуж?
– Замуж?!
Сэл вскинула голову в удивлении.
– Опять на попятный?!
– Да кто тут выходит замуж! – в недоумении всплеснула руками загнанная в угол Маргарет.
– Ка-ак?! – даже откинулась на спинку стула ровно сидящая Элли.
Только Кэролайн не была в курсе, но быстро догадалась – в конце концов, маргаретовский роман расцветал за этим самым столом.
– Себ сказал, вы помолвлены.
– Помолвлены?! С какой стати?! Себ – сплетник! – даже уши у Маргарет загорелись.
Это что же, Гарольд у нее за спиной уже хвастается, что окончательно поймал ее на крючок? Так вот к чему все эти его шуточки про обещания…
– Эй, я сама слышала, как ты ему сказала «да», – пристыдила «врушку» Софи Мартон.
– Ну… – замялась Маргарет, – я сказала «однажды», а не сейчас! И вообще – это наше личное дело!
Рыбак несчастный! Помолвка? Шиш ему с маслом, а не помолвка, он ничуть не изменился!
– Все равно уже вся прокуратура месяц жужжит, что вы женитесь, – пожала плечами Сара. – Ты вкалывала у Кэрри в свой бесплатный отпуск, вот и не знаешь, а мне Брент рассказывал, какие сплетни в офисе ходят. Памела Мейерс даже мне писала.
Маргарет наморщила нос и сложила руки на груди. Прелестная весть. Над столиком повисло молчание. Софи Мартон первая его нарушила.
– А мы с Шоном летим на уикенд на лыжи, – неожиданно сменила она тему.
– Удалось тебе с бедняги снять чары нашей Маргарет?.. – поддержала разговор Кэрри в стремлении разрядить обстановку.
Софи гордо и неопределенно качнула головой.
– Я еще не решила, что с ним делать, но Шоуни – определенно смешной обаяшка. Когда не строит из себя крутого и не действует мне на нервы… Да нет, когда строит, он еще смешнее – я его уже раскусила. Видели бы вы, как он тогда в подвал ворвался…
– Он тебя спас, между прочим, и был как раз крут, – с упреком оборвала разглагольствования подруги Кэролайн. – Я бы на твоем месте не колебалась… – и тут она мечтательно закатила глаза.
– Всех нас спасали, – усмехнулась воспоминаниям Сара, а затем толкнула локтем выпавшую из разговора надувшуюся Мардж. – Хотя кое-кого – больше остальных. Не вздумай снова сбежать, Мардж. Ты же сама хочешь.
– Я сама не знаю, чего я хочу, – буркнула Маргарет.
И думала: какая же сволочь этот Кингстон – всем растрезвонить, едва она дала слабину!
«Я на месте, выходи», – пискнула смс-ка в ладонь. Вот пусть ждет теперь.
Это ее «да» – оно было такое тихое, робкое и личное! Теперь же все инфузории офиса станут пальцами тыкать, если даже «пять дам», вон… издеваются. И ничего слышать не хотят.
Ну, Кингстон, погоди! Вечные твои штучки…
– А мне его работа не нравится, – протянула Софи, возвращаясь к теме «Шоуни».
Затем она спешно допила свой кофе и вскочила:
– Ну, что ж, дамы! Всем хорошего дня! Сэл, ты береги себя, а ты, Мардж, не разнеси Кингстона в пух и прах – смотрю на твое лицо, и мне уже жаль беднягу – он у тебя такой терпеливый… Эл, учись хорошо, а ты, Кэрри, работай на совесть!
Подхватив сумку и шапку, Софи Мартон стремительно направилась к выходу.
– Тайфун, – фыркнула Элли.
Она скисла на теме «спасений». Себ Кингстон по-прежнему ее динамил. Ее, Эллу Лоуренс, на которую даже старшекурсники заглядываются! Пора срочно подцепить кого-то из них и перестать сохнуть по этому призрачному красавчику.
Кэрри тем временем повела бровями.
– Кто ее взял в нашу компанию, напомните?..
Кстати, она тоже была бы очень не против, если бы ее кто-то спас хоть раз. И не Мардж Никсон, как в истории со смертью старушки-шпиона, а какой-нибудь высокий импозантный мужчина… Она бы его ценила, а не занималась ерундой, как эти глупые девчонки.
– Так она сама нас и собрала в «Кафе пяти дам», – с коротким смешком напомнила Сара Финчли. – Марджи, ты почему еще тут? Смотри – это же Гарри на мигалках тебя ждет!
Эпизод 2
Маргарет с лицом мрачнее тучи плюхнулась на сиденье и захлопнула дверцу.
– Я уже думал, меня сейчас оштрафуют за парковку в неположенном месте, – натянуто усмехнулся Гарольд, мягко трогаясь с места. – Что так долго?
Маргарет пожевала губами.
– Заболтались? – с нарочито беспечной улыбкой обратился Кингстон к дорожной разметке.
А в голове у него царил полный беспорядок, хотя и нужно было сообщить ей о предстоящем хаосе в офисе. Только вот с чего начать?..
Но Маргарет внезапно упростила задачу, резко поворачиваясь к нему:
– Помолвка, говоришь?
Гарольд даже поднял брови. Знает. Ну, что ж, так оно и к лучшему.
– И что думаешь? – не отрывая глаз от дороги, деловито уточнил он.
– Даже не оправдываешься? Серьезно? – нахмурилась Мардж Никсон и сложила руки на груди. – Значит, ты тоже считаешь, что раз я там, у Тейлоров, поддалась твоему натиску, то всем можно растрезвонить?
Гарольд наморщил лоб, пытаясь осмыслить ее слова. Затем вздохнул – раз уж придется опоздать, пусть так и будет. Без разговора являться нельзя. И, ничего не говоря, съехал на обочину, вновь включая аварийку. Отстегнул ремень и повернулся к ней всем корпусом. Сдержал гримасу – рука отозвалась неодобрительно от столь резкого движения тупой болью в плече.
Мардж тем временем яростно себя накручивала, истолковывая его молчание как победное торжество.
– Объясни-ка, – попросил он спокойно.
– Неотразимый Гарольд Кингстон так ждал от меня этого «да». Обычные методы не действовали, так что он воспользовался ситуацией, изобразил обморок – и пожалуйста – мы помолвлены, цель достигнута! Общественность пляшет и веселится, Гарольд Кингстон победил, как и всегда!
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Корнуэлл Бернард
Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку
Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.