Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард
Гарольд покачал головой.
– Дело даже не в этом. Брук хочет выставить меня в дурном свете, поставить под вопрос профпригодность… Что же такого Рой успел натворить?.. – Кингстон ударил ладонью по столу и взъерошил пятерней волосы.
– С чего он так взъелся на тебя? Ведь вы дружили…
– Марджи, тебе не приходило в голову, что из лучших друзей выходят самые лучшие враги?
Она не хотела бы, чтобы ей такое приходило в голову. Ведь это подло – вот так топтаться по душе того, кто когда-то был открыт и уязвим перед тобою… Алекса стоит проучить, непременно.
– И ты тут ни при чем?.. Что-то случилось, наверное, что друг стал врагом…
– Моё кресло, вот что случилось, – едко ответил Гарольд и вновь взял чашку с кофе, но она уже опустела.
Наверняка все же он сам еще как при чем, но сейчас не это главное.
– Это так важно? – склонила Маргарет голову набок.
Джаз возобновил игру. В один саксофон вместо двух, но… Все так же заставляя подняться над бренной землей и парить над райскими островами, одновременно отбивая чечетку. Атмосфера вновь становилась легкой.
– Что? – не понял Кингстон.
– Ну, это дело, кресло, Алекс…
Он коротко засмеялся.
– Тебе трудно будет понять… Это – дело чести. – Он пожал плечами. – Прости, испортил я свидание…
– И это важно? – повторила Маргарет лукаво.
– Для мужчин – да.
– Ох уж эти мужчины… Тебе хоть сам Рой важен или принцип? – Маргарет закатила глаза и разровняла салфетку на столе. – Что ж… тогда займемся твоей честью.
– Ты… о чем?
– Ничего ты не испортил свидание – не знаю лучшего занятия, чем совместное расследование. – Развела Маргарет руками. – К тому же если я спасу твою честь, может, перестанешь считать, что это ты меня вечно спасаешь. Ну, и Алекса я проучить не против, но в меру: полагаю, ты тоже немного заслужил. Ты ведь не отступишься, верно? Наша девятая жизнь началась, и проиграть ее нельзя: у кошек, согласно легенде, она последняя. – Девушка назидательно подняла указательный палец.
Гарольд расплылся в улыбке, взял ее руки, и легко прикоснулся к ним губами.
– Ты – лучшая…
– Перестань. – Смутившись, девушка отняла руку и огляделась по сторонам – никто не обратил внимания на этот старомодный жест? – Ну, первое, что нам надо знать – в чем его обвиняют, верно? – поспешно выдвинула она предположение, расправив салфетку. – Может, он сказал кому-то из администрации? Ой… – Она схватилась за сумочку.
Телефон звонил уже в третий раз. В первый – когда стреляли. Но это был не лучший момент ответить, а так названивать могли только мама и Софи. Второй – пока Алекс прилюдно издевался над «наивным детективом». Софи в лыжном путешествии с Шоном, значит…
– Мама, – извиняющимся тоном произнесла Мардж, показывая светящийся экран.
– Ответь, – улыбнувшись, кивнул Гарольд и отодвинул свой стул. – Волноваться будет. А я пока поговорю с директором – ты права. Я его знаю.
– Алло…
– Что там? – Гарольд вернулся почти сразу, как девушка закончила разговор.
Маргарет была озадачена.
– Мама говорит, что они поехали домой, а я… могу вернуться с тобой – мама предложила, чтоб я переночевала у вас… Сама предложила – можешь себе представить?.. Не могу поверить – моя мама ли это?..
– Ну, ты не знаешь МОЮ маму. Она собиралась поговорить с твоей.
– Ха, ты прав… Но я знаю ее сына – а его переубедить ой как сложно… Что ж, раз мне дали зеленый свет, грех им не воспользоваться – ночь и утро в нашем распоряжении, босс! Итак… что вам удалось узнать? – Глаза Маргарет блеснули азартом.
Она ни капли не сомневалась. Он потому и перестал болеть всем сердцем за каждое дело – потом получается вот так… когда ты бессилен и сгораешь внутри… А она сдаваться не собирается, она в него верит. Ведь верно – это уже девятая жизнь, с чего бы ему не верить, что все получится? Гарольд снова протянул руку через стол и крепко сжал ее ладонь.
– Спасибо, Марджи, что веришь в меня. Ты даже не представляешь, как много это значит.
Маргарет показательно безразлично шмыгнула носом.
– Ну, поводы сомневаться в тебе бывали гораздо весомее, чем вот это вот. Сейчас ты расклеился исключительно из-за личных причин, а это не объективно. Так что чувства в сторону, дорогой мой шеф, вы всегда справлялись с ними весьма успешно. Соблаговолите поделиться информацией. Или мне самой отправляться в стойке администрации?
Гарольд расхохотался.
– Беру титул «феи подгоревших печенек» обратно.
– Э-э, нет, «фея» мне самой нравится. «Мою прекрасную леди» – забирай на здоровье, а фею не трогать! – ткнула Мардж в него пальцем.
Он поднял ладони со смехом и подвинул ей свой чизкейк.
– Съешь сладкого, что-то ты сильно злая… Брук предупредил Карсона – зама директора – что сегодня собирается арестовать Роя. Сказал, будто он совершил убийство. Налогового инспектора.
Мардж уронила вилку.
– Налогового инспектора?!
– Да, Карсон говорит, что Рой был в долгах… Нервничал, выпивал лишнего, ножиком баловался, прибавки требовал…
– Страшный тип, наверное, – содрогнулась Мардж. – И ты в нем уверен? – В ответ на мгновенно сложившуюся на его лбу морщину строго предупредила: – Напоминаю: если отбросить чувства.
Кингстон взял вилку и отломил кусочек пирожного; отправил в рот. Прожевал задумчиво. Заглянул в чашку Мардж – пенка капучино там еще оставалась.
– Эй! – громко возмутилась Маргарет, когда первый глоток исчез в его горле. – Я специально оставила!
– Куплю тебе еще. Жадина. – Вытер уголки губ Гарольд с лукавым прищуром. – Это случилось шесть лет назад, мое первое настоящее дело – как Алекс и сказал. Местная небольшая банда «Черная кошка» – взломы и ограбления. Рой тогда сотрудничал со следствием, сдал своих подельников, и поскольку всего лишь стоял на стреме, срок ему скостили, выпустили под залог мне на поруки. Два года я его постоянно пас, заставил сменить нож на саксофон, устроил сюда… Он неплохой парень, хоть и сорвиголова. Устроил для меня личный концерт, когда с Лесли… все развалилось – представляешь? Да, с ножом он обращается мастерски, но больше не пускает его в ход, Карсон тоже сказал, что только в стену метал на заднем дворе. Если он попадет в тюрьму… боюсь, что вернется к старому: обстановка там – сама понимаешь. Хотя… а это идея! – вдруг оживился Гарри.
– Что за идея? – осторожно уточнила Маргарет – рассказ ей не то чтобы полностью понравился.
– Кто-то мог выйти… или сбежать… или мы не всех поймали тогда… И вот они нашли Роя здесь и подставили… Да, это вполне возможно! – воскликнул Кингстон так радостно, будто только что открыл Америку.
Маргарет усмехнулась и скрестила руки на груди.
– А кто-то мне недавно говорил, что в расследовании нет места личным привязанностям. Прошлое у Крея красноречивое, да и показания администратора – не просто что-то там, а ты ни на минуту не усомнился в его невиновности.
Гарольд поперхнулся и насупился:
– Уж тебе обвинять… Ты как никто другой должна меня понять!
– Ну, я, конечно, верю интуиции… Но – своей и не во всем, – развела Мардж руками. Не выдержала обиженной гримасы собеседника и рассмеялась: – В общем, я тебя теперь раскусила, так что когда будешь притворяться толстокожим в следующий раз – то не передо мной, пожалуйста.
– Бессердечная, – хмыкнул Гарольд и отобрал ее тщательно разглаженный прямоугольник салфетки.
– Бессердечная и жадина, – констатировала Мардж с притворным вздохом. – Нахваталась я комплиментов на первом же свидании… Может, я не с тем человеком встречаюсь? Как думаешь?
Гарольд сцепил пальцы в замок, опустил на них подбородок и сузил глаза:
– Я тебе дам «не того человека»! – Улыбнулся и продолжил медленно: – Да, я верю в Роя… Признаю – звучит смешно, и все же… Это почти все равно как верить в себя, я же поручился за него тогда. Конечно, я хочу знать, что случилось, конечно, я не могу стоять в стороне. Только вот как собрать сведения – ума не приложу. Алекс из принципа теперь его сгноит и ничего нам не расскажет.
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Корнуэлл Бернард
Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку
Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.