Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Шпионские детективы / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Автомобиль мерно продвигался по темным улицам с зажженными фонарями. Гарольд включил дворники – начался легкий снегопад и снег налипал на лобовое стекло.

Кингстон не слишком верил в энтузиазм Мардж, но сопротивляться ему не хотел – Гарольд не слишком любил, когда земля уходила из-под ног и в голову не приходило ни одной идеи. Но сегодня случился примерно такой вечер. Свидание сорвалось, старого подопечного обвиняют в убийстве, он совершенно беспомощен и еще получил по болевым точкам от личного врага.

А фея подгоревших печенек уверяет, что все это не страшно. Конечно, ради любви к ней он сделает вид, что верит в это все…

Маргарет же распирало от охватившего ее азарта, так что она больше не могла сдерживаться. Оттянув ремень безопасности, развернулась к молчаливому водителю с самым решительным видом:

– Скажи, а почему ты занялся расследованиями?

Гарольд на секунду задумался:

– Ты о чем?

– Ну, просто… там, в ресторане, я почувствовала… именно после ареста Роя… что-то странное… Словно я начинаю жить именно когда случается преступление… Только это ведь неправильно! – Маргарет спрятала лицо в ладонях.

Гарри почесал затылок. Вот так открытие. Вот тебе и пекарня.

– Что ты имеешь в виду? – с нелучшими подозрениями пришлось уточнить.

– Неужели ты этого не чувствуешь? Это как Шерлок на «БиБиСи»… Ты смотрел? – Маргарет снова активно потрясала ладонями и вообще ее захватили эмоции, а потому изъяснялась довольно рвано и путано: – Он жить не мог без убийств… и какая разница, что совершал их не он… это все равно аморально и чудовищно… Словно я другого смысла в жизни найти не могу… – Она приложила руки к сердцу и покачала головой с досадой: – Да и конан-дойлевский прототип был таким же…

Маргарет уронила голову на грудь. Жест полного отчаяния. Гарольд усмехнулся и погладил ее по голове. Бедная – «вышла ее сила наружу» и вот результат.

– Такой этап переживают большинство талантливых молодых детективов, – утешил Кингстон девушку со знанием дела. – Знаешь, давай-ка лучше все бросим и уедем? – лукаво прищурил он левый глаз.

– Уедем?! – ахнула Маргарет, попавшись на удочку.

– Видишь ли, мне жаль Роя, да и гордость моя задета до глубины души, но… не хочу, чтоб моя будущая жена имела такую зависимость.

Гарольд крутанул руль, чтобы завернуть в проулок, в который вела карта.

– А ты… не думаешь, что это твоей будущей жене решать? Чем ей страдать, а чем нет? – ощетинилась Мардж, складывая руки на груди. – Требую адрес Крея!

– О как мы заговорили… – протянул Гарольд и притормозил.

«Место вашего назначения слева», – сказал голос навигатора. Маргарет выпятила губу.

– Врун, – припечатала она и рассмеялась.

Эпизод 5

Маргарет, оглядываясь через плечо, поднялась на крыльцо. Гарольд следовал за ней. Молча, но с эдакой лукавинкой во взгляде. И с руками в карманах. Дескать – вот вам карты в руки, фея, неужели вы на что-то способны?.. Мардж почувствовала в животе клубок волнения.

– Я… в какой он квартире жил? – ткнула она пальцем в сторону кнопок домофона.

– Четырнадцать, – подсказал Кингстон.

Он имел смелость забавляться… Маргарет распрямила плечи и, вытянув шею, поглядела на светившийся окошками дом.

– Здесь шесть этажей… Восемнадцать квартир. По три на каждой. Значит, Рой жил на пятом… – Она загибала пальцы и говорила вслух. – Рядом пятнадцатая и тринадцатая.

И она побыстрее набрала на кнопках «13».

– Чертова дюжина, – зловеще проговорил Гарольд.

– Тс-с! – шикнула Маргарет. – Сейчас будем говорить, так что…

– Даю дорогу профессионалу-любителю, – поклонился Кингстон. Маргарет нахмурилась.

Зуммер возвестил, что дверь открыта. Мардж вздрогнула и застыла в нерешительности. Гарри покосился на нее, фыркнул и дернул дверь. Проскользнул внутрь и оглянулся:

– Ну, что же ты?

– Не знаю… они ведь ничего не сказали? Обычно мне отвечали…

Маргарет Никсон жутко растерялась! Сама не ожидала… Но она не планировала, не планировала говорить лицом к лицу, а это ведь совсем иное… Или дело в том, что Кингстон перехватил инициативу… Ее состояние резко приблизилось к отметке «ерошить волосы на затылке», но пальцы Гарольда, крепко впившиеся в предплечье, вернули к действительности. Как спасение.

– Поднимемся и поговорим, раз нам открыли. Идем, – и Кингстон втолкнул девушку внутрь.

– Но что мы скажем? – в лифте пробормотала Мардж.

– Сориентируемся на месте. Не переживай, – он подмигнул девушке, – я ж говорил, что постараюсь свидание сделать запоминающимся?

Маргарет рассмеялась помимо воли. Вот же плут… Он свидание сделал запоминающимся! Что за самооценка, ей до такой никогда не дорасти.

Еще в лифте они услышали грохот музыки. Дверь тринадцатой квартиры открылась на первый же стук.

– Добрый вечер! – жизнерадостно поздоровался Гарольд и… вошел как ни в чем не бывало, держа ее, Мардж, под руку.

В дыму, шуме, гаме и толпе – они стояли тут, а перед ними – видимо, хозяйка: женщина лет сорока с волнистыми волосами и сигаретой в зубах (губы были кроваво-красными, Мардж едва не спряталась трусливо за могучими плечами Кингстона. Вот тоже, следователь юный, Шерлок из «БиБиСи»… в пекарню пора!).

– О, привет… – Молодая женщина слегка озадачилась. – А вы… – Она поводила кончиком сигареты перед их лицами.

Маргарет ущипнула себя в запястье и вышла вперед, не успел Гарри рта открыть – разве фея не должна действовать, пусть она и занимается только подгоревшими печеньками:

– Вообще-то… – Пришлось прокашляться и кричать: – Мы звонили вашему соседу, Рою Крею… но его не оказалось дома!

Наврала так наврала. Но они точно знают, что Рой не дома!

– Я тоже расстроена, – кивнула хозяйка вечеринки. – Рой обещал сыграть что-нибудь, но, видимо, ему снова пришлось идти на работу, он такой непостоянный!

– Дружите с ним? – поинтересовалась Мардж: Гарри послушно занимал место запасного.

– Дружим ли мы?.. – пожала курильщица худыми плечами, словно задаваясь вопросом. – Мы ближайшие соседи, и мы с мужем обожаем саксофон, так что… пожалуй.

– И какой он… сосед? – чуть громче чем нужно спросила Мардж.

– Ах, ну какой… непредсказуемый, разумеется! Может ночью проснуться и решить, что пора подудеть – и мы вскакиваем с кроватей… Только наша любовь к музыке его и спасает… И еще у него всегда есть виски.

– А налоги платит?

– Налоги? Да не заметила, чтоб что-то было не так… Разве что наорал в последний раз на налоговика. – Женщина хихикнула.

– Наорал?!

– Ага… некрасивая вышла сцена, но уж такой Рой… даже кричал «я убью тебя!».

Маргарет красноречиво глянула на Гарольда. Тот помрачнел, пожал плечами и уточнил:

– А кому кричал?

– Ну, есть у нас тут инспектор… Бреди, Бренди… как-то так. Педант до мозга костей, сами понимаете… счетчики проверяет, администрации дома все доносит… Сосед наш тоже активист эдакий. Вот пожаловались на Роя соседи снизу, инспектор вместо администрации и притащился. Докопался, что пять лет назад Рой какой-то процент от прибыли утаил или что-то в таком духе, и давай давить… Ничего удивительного. Рой потом и напился да на весь дом тут скандал закатил.

– И Рой кричал, что убьет его?

Убитого инспектора звали как раз Кэри Брэди. И выходит, он как бы не инспектор. Вернее, инспектор, да не только: сутяга по призванию. Ну, или знакомым каким так помогает.

– Вы ж понимаете – люди искусства. Уж я-то знаю. Все они такие. От мужа такое тоже слышать приходилось.

Муж, на которого кивнули, зажигал на электрогитаре. У них тут живая музыка. На месте соседей снизу на них она бы тоже пожаловалась. Хотя время еще не такое уж и позднее.

– И если бы вас убили, подозрение пало бы на него… – пробормотала Мардж.

Последний гитарный аккорд стих, и ее мимолетные слова прозвучали в наступившей паузе отчетливо громко. Мисс Никсон стушевалась.

– Ну да… В детективах супруги – всегда первые подозреваемые… – хмыкнула миссис. И запоздало подобралась: – А к чему эти все вопросы?..

Перейти на страницу:

Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку

Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Корнуэлл Бернард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*