Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как будто жуткое прошлое все никак не хотело уходить и тянулось к настоящему, ползло из этого леса, из этого ущелья, как туман, как струйки черного дыма, хватало своими призрачными пальцами все, что могло достать.

Шум воды становился все громче, и узкая тропка наконец превратилась в более широкую протоптанную дорогу, идущую над бурным потоком вдоль отвесной скалистой стены. Через несколько метров за камнями показался силуэт Матье, закутавшегося в куртку и привалившегося к скале с походной кружкой в руке, откуда он что-то прихлебывал.

Алис и Марк шагнули к нему навстречу.

– Я взял все координаты у туристов, которые его нашли! – радостно объявил он, поднимая бело-голубую ленту, наскоро примотанную к каким-то корням. – И отправил их домой. Они и так тут уже затомились, пока меня ждали. К тому же ничего не видели и не слышали, просто шли – и вдруг труп… Рад вас видеть, мадам Янссенс. Хорошо, что все обошлось. Говорят, вы прям по простыне спускались, как в кино! А я все проспал, даже сирен не слышал. Это все из-за таблеток, врач прописал. Знаете, после того удара по голове я сплю плохо, вот мне и назначили. А с ними лег вечером – и как камень просто…

Алис улыбнулась:

– Спасибо, Себастьян. Ну, не как в кино, конечно… К счастью, там под окном была крыша пристройки, так что удалось выбраться.

– И все равно! – Матье взглянул куда-то назад. – Пойдемте, он тут.

Тело лежало на самом краю узкой тропинки, наполовину свесившись вниз. Вероятно, погибший зацепился поясом за камень. Алис кое-как натянула костюм, сделала несколько снимков с расстояния и, неловко подвернув больную ногу, присела рядом с телом. Еще пара фото, потом осмотр. Одежда погибшего была совершенно обычной. Черная куртка, черные джинсы. Никакого дополнительного снаряжения. Городские кроссовки. В таких не ходят по горам.

– Как альпинист или турист он не выглядит.

– Да, – согласился Марк. – Черт, жаль, что до приезда судмедэксперта нельзя его двигать.

– Думаю, он лежит тут довольно давно. Время смерти явно не сегодня. – Алис приподняла штанину и рукой в перчатке потрогала ногу погибшего. – Но точнее я сказать не могу.

Она посмотрела наверх. Примерно пятнадцать метров. Не такая уж и большая высота. Конечно, он мог удариться при падении головой… Но нет, торопиться с выводами не хотелось. Алис осторожно осмотрела карманы куртки: ключи и зажигалка. Упаковала все в пакет и протянула Марку.

Так. А тут какие-то пятна на джинсах. Разводы? Она провела по пятну ватной палочкой, принюхалась. Черт! Неужели?

С отчаянно колотящимся сердцем Алис наклонилась, осматривая подошвы кроссовок.

– Я знаю, кто это, – тихо сказала она. – Точнее, у меня есть предположение.

Кажется, Марк понял, кого она имела в виду. Он мгновенно наклонился ближе, оттеснив ее, и Алис чувствовала в этом не столько желание рассмотреть что-то на мертвом теле, сколько бессознательную попытку защитить ее от зла. Встать между ней и чудовищем, пусть и мертвым.

– Я предполагаю, что это Винсент Шевалье, – произнесла она как можно спокойнее. – Пятна газолина на джинсах и совсем по-разному стоптанные подошвы кроссовок. Да, до какой-то степени у всех людей ботинки стаптываются немного по-разному, но тут разница сильно бросается в глаза. Этот человек хромал.

– Кто такой Винсент Шевалье? – поинтересовался Матье.

– Тот, кто устроил пожар в гостинице, – обронил Марк, поднявшись и отойдя в сторону от трупа, и вытащил сигареты. Закурил, выпустил струю дыма, глядя вверх. Алис тоже взглянула вслед за ним – небо, необычайно ясное для этого времени года, стояло над ущельем, словно голубой купол.

– Понятно, – протянул Матье таким тоном, что было ясно: ему ничего не понятно.

– Надо посмотреть, что там наверху, – сказала Алис. – Определить, откуда примерно он упал.

– Там как раз близко лесная дорога, можно подъехать! – радостно объявил Себастьян.

– Жди Колсона или кого там пришлют, – буркнул Марк, протягивая Алис руку и помогая подняться. – Мы с Янссенс пойдем наверх. Заодно займемся всеми формальностями. Ты ведь завтракал? Не замерз?

– Завтракал и кофе с собой в термосе взял, – чуть запнувшись, пробормотал Матье, явно еще не привыкший к тому, что шеф, выдернутый в выходной день по неприятному делу, не орет и вообще ведет себя по-человечески.

«Без прелюдий», – подумала Алис и улыбнулась про себя.

– Ну и отлично.

Себастьян кивнул со страдальческим видом и поплотнее закутался в куртку.

* * *

– Время смерти… вчера примерно во второй половине дня, – сообщил Колсон, отряхивая с колен прилипшую труху от палых листьев. – Точнее скажу после вскрытия. Я смотрю, у вас тут весело стало. Даже сам вызвался приехать, хоть и выходной. Любопытно.

– Обхохочешься, – мрачно протянул Марк и сбил с сигареты пепел прямо себе на ботинок.

Они с судмедэкспертом уже выбрались наверх, пока Себастьян в ущелье руководил нанятыми рабочими, которые должны были вынести тело на носилках. Алис Марк решил оставить в машине наверху. Увидев его и Колсона, она тут же захромала навстречу.

– Добрый день, доктор Колсон.

– Добрый день, мадам Янссенс. Знаете, я недавно видел месье Менара, который…

– Так ты можешь наконец что-нибудь сказать про причину смерти? – перебил Марк. – Время смерти: вчера во второй половине дня, – повторил он для Алис. – А причина?

Колсон закатил глаза.

– Удушение. С наибольшей вероятностью. Характерные следы на шее. Лицо разбито, там пока что-то сказать сложно, хотя ссадины уже получены посмертно. От падения, думаю. Еще у основания черепа есть гематома, но едва ли она оказалась смертельной.

– Гематома тоже от падения?

– Скорее всего, нет.

– То есть его сначала оглушили, а потом задушили? – уточнила Алис.

– И сбросили с обрыва, судя по всему. Но окончательно покажет вскрытие. До связи, инспектор. Всего доброго, мадам Янссенс. И привет вам от месье Менара, он очень высоко о вас отзывался. О чем бишь я… А! Надеюсь, следующий труп будет в каком-нибудь более доступном месте. Я уже староват, чтобы прыгать тут с вами, молодежью, по этим горам и чертову лесу.

– Я за этим прослежу, – фыркнул Марк и осекся.

Черт. Шутка вдруг перестала быть шуткой. Ему отчаянно хотелось отвести Алис в сторону, прижать к себе, заглянуть в глаза и сказать: «Это не я. Я шел к тебе, я помню. Это не я!» И услышать: «Да, я тебе верю».

Вместо этого он бросил докуренную сигарету, тщательно затушил ее носком ботинка и просто махнул рукой:

– Янссенс! Поехали наверх. Там наверняка будут следы волочения.

Марк помог Алис забраться в машину, сел сам, завел мотор.

– Значит, фату прислал не Шевалье, – тихо сказала она, глядя в окно.

– Да. Если мы докажем, что погибший – это Винсент, – вздохнул Марк. – И если, конечно, он не нанял кого-то доставить коробку еще до своей смерти.

Снова хотелось курить, мать твою, почему все это так напрягало? Впрочем, он знал ответ. Знал и не хотел об этом думать.

– Но старая фата… Нет, она совсем не вяжется со всем остальным. Он присылал предупреждения, намеки, что ты монстр и убийца, потом хотел убить меня, но фата? Да еще и пыльная, потертая. Что это значит?

«Что ты можешь оказаться на месте моей бабушки, – вздохнул про себя Марк. Думать об этом было мучительно. – Или что тебя обрядят в погребальный саван. Что, в общем, одно и то же».

– И кому понадобилось убивать Винсента? – продолжила Алис.

Вот оно. Внутри все напряженно сжалось.

– Мотив есть у меня, если ты об этом, – сказал Марк спокойно.

Она повернулась и взглянула ему прямо в глаза.

– Нет, я не об этом.

– Об этом тоже следует подумать, ты сама прекрасно понимаешь. Я мог убить его в невменяемом состоянии, перед тем как прийти к тебе. И сбросить с обрыва, чтобы тело унесло течением. Я помню… прежде чем меня совсем накрыло, я думал, что должен с ним разобраться. Что должен устранить опасность. Что… возможно, что должен его убить. Прежде чем он убьет тебя.

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*