Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– О, привет, – сказал Лесли. – Меня зовут Лесли.

– А я Астра.

– Я вам помешал?

– Я пишу гороскопы для сайта «Одинокая правда». Собиралась проконсультировать Бобби по технике.

– Ясно, – Лесли прикрыл глаза и медленно размял шею. – Тогда поеду в братство один. Если придет новый гороскоп, не забудь мне сразу же сообщить, ладно?

– Погодите.

Бобби заскочил в квартиру и накинул пиджак. Он не мог позволить Лесли ехать куда бы то ни было одному в таком состоянии. Хотя, если совсем по-честному, была у Бобби и парочка других причин. Первая – банальное любопытство. Вторая – легкая неуверенность в собственной теории: как тогда первый гороскоп предсказал нападение тигра и то, что человека привяжут к машине? Об этот вопрос разбивалось любое логическое объяснение. А еще он хотел избавиться от Астры. Не потому, что она ему не нравилась. Просто так казалось правильней.

– Я поеду с вами, – крикнул он Лесли. И добавил, повернувшись к Астре: – У меня сейчас не жизнь, а бардак. Прости, что снова тебя кидаю.

– Бери девушку с собой, – предложил Лесли. – Плевать. Мы и так нарушили все, что только можно. Хуже не будет.

Глава 15

И снова они выехали на Восьмое шоссе в сторону Кетцалькоатль-роуд. Бобби в глубокой задумчивости сидел сзади, а Лесли и Астра болтали впереди.

Астре хотелось выяснить все. Что, по мнению Лесли, вообще произошло? Как давно тот в последний раз спал? Что за девушку изнасиловали? Каково было смотреть на истерзанное тигром тело? Лесли, похоже, старался быть как можно более откровенным.

Бобби вдруг поймал себя на мысли, что Лесли его восхищает, и похожее восхищение чуть ранее он испытал к Аббатисте. Оба повидали жизнь; оба – столь разные внешне, но в равной степени уверенные в себе, сильные, не разменивающиеся по мелочам. Бобби знал, что особенно подвержен влиянию мужчин старшего возраста, поскольку остро нуждался в отцовском одобрении.

Астра же все продолжала расспрашивать Лесли, пока они наконец не оказались у братства «Тета Ро Каппа». Лесли не противился и отвечал на расспросы, однако каждый новый факт огорчал Астру все больше. Она искренне переживала за жертву изнасилования, в существовании которой Бобби до сих пор сомневался. Замолчала Астра лишь в тот момент, когда Лесли вытащил табельный «магнум» сорок четвертого калибра. Он проверил, заряжен ли магазин, а потом сунул пистолет обратно в кобуру, висевшую сзади на поясе под спортивной курткой.

Втроем они вылезли из машины, и Бобби сразу направился к забору со стороны заднего двора.

Астра прогулялась до угла, изучая каждую деталь на улице. Словно никогда раньше не видела, как живут братства.

Или же просто старалась держаться подальше от пистолета Лесли.

– Лесли, сюда, – позвал Бобби.

Лесли подошел к Бобби, который, встав на цыпочки, заглядывал за забор.

– Видите?

– Я же не такой длинный, как ты.

Лесли отыскал в заборе дырку, и тут его озарило.

– Стол для пинг-понга пропал. Три месяца провалялся на заднем дворе, но именно сегодня они решили заморочиться и отвезти его на свалку.

– Взгляните на настил.

Лесли посмотрел, куда указывал Бобби.

– Чистый, аж блестит. Всю грязь отскребли.

– Ага, отчистили. Неужто было что скрывать? – спросил Бобби.

– Как звали девушку? Где она сейчас? Мы не сможем предъявить обвинение без жертвы, – возразил Лесли. – Давай для начала сами себе ответим на эти вопросы.

– После того раза они наверняка займут круговую оборону. Вряд ли мы получим ответы.

– Глаза и уши есть не только у преступников. Поговорим с соседями, – рассудил Лесли.

Бобби окинул взглядом улицу. Братство. Еще одно братство. Сестринство. Мини-общежитие. Братство. Астра стояла под большой вывеской с надписью «Лямбда Йота Кси».

– Предположим, на заднем дворе насилуют девушку. Куда она пойдет?

Астра подошла к ним:

– О чем болтаете?

Бобби снова заглянул за забор. С южной стороны, где раньше хранился стол для пинг-понга, сразу начинался склон неглубокого каньона. Улица внизу была тупиковой, вдоль нее тянулись дома, и у каждого было по просторному заднему двору.

– Начнем оттуда, – предложил Бобби.

Они сели в машину, и Лесли повез их вниз. В прошлом веке Сан-Диего пережил два бума жилищного строительства: первый пришелся на конец 1930-х, когда Америка только выползала из Великой депрессии. Вдоль побережья повырастали коттеджи. В Пасифик-Бич нахлынули компании-застройщики и просто люди, которые принялись возводить в Ла Хойе постройки из кирпича, самана и гипса.

Следующий бум в округе Оранж случился в 1970-е, охватив две сотни миль на юг до самой границы с Мексикой и еще две сотни – на север до округа Вентура. Большинство домов были одной и той же серии, созданной архитектором Лео Эшером, эсквайром, а строили их различные субподрядчики по заказу «Ирвайн Компани» и «О'Коннор Корпорейшн». Едва ли не треть всех домов Южной Калифорнии теперь идентичны по дизайну и возрасту.

Пусть со временем жильцы и постарались придать своим домам какую-то индивидуальность, но всякий раз, когда Бобби оказывался здесь, у него возникало чувство дежавю – все те же покатые крыши, облицованные декоративным кирпичом стены, одинаковая подсветка вдоль каждого съезда.

Бобби и Лесли постучались в один из таких типовых домиков, который располагался на дне каньона прямо под забором братства. Астра осталась в машине, чтобы жильцы не испугались толпы людей. Открыл им мальчик лет двенадцати. В руках он держал коробку с хлопьями, а вся рубашка была в крошках.

– Здравствуйте, – сказал он.

Лесли показал ему значок.

– Я детектив полиции Сан-Диего. Твои родители дома?

– Я один, – ответил мальчик. Он медленно отряхивал крошки, не отрывая глаз от значка Лесли. – Но я могу помочь. Что вас интересует?

– Пару дней назад в братстве наверху вроде как была вечеринка. Может, ты видел или слышал что-нибудь необычное?

Мальчик ненадолго задумался.

– Сейчас вспомню, где я тогда был.

– А ты не был дома?

– Не помню.

Лесли взглянул на Бобби. Мальчик, похоже, им не помощник. Он вручил мальчику визитку.

– Когда родители приедут, попроси их позвонить. Передай только, что к ним у нас никаких вопросов нет. Нужна лишь информация про дома наверху.

Мальчик закивал головой.

Они перешли к соседнему дому. Тот был построен в стиле ранчо – внутри, вероятно, три спальни и два санузла. Во дворе, вытянувшемся вдоль улицы, росла пара довольно больших и хорошо ухоженных деревьев авокадо. Гостей встретил мужчина лет за сорок, одетый в брюки, белую майку и халат.

Вышел он босиком.

– Имейте в виду, уважаемые, вы выдернули меня посреди ужина.

Лесли показал ему значок:

– Я из полиции Сан-Диего. А это Бобби Фриндли из газеты «Сан-Диего Реджистер».

– Так проходите, проходите, – мужчина отодвинулся, пропуская их внутрь. – Вы же по поводу изнасилования, да?

– А вы видели изнасилование? – спросил Лесли.

– Нет, что вы. Я бы сразу вам позвонил. Я прочитал утреннюю газету, раздел с гороскопами, и сразу понял, что в братстве на холме должны были кого-то изнасиловать. Наверху ведь «Тета Ро Каппа»? По дороге домой проехал мимо них на машине, чтобы проверить на всякий случай.

Лесли и Бобби зашли в гостиную. Мужчина показал им на черный кожаный диван, и они уселись вплотную друг к другу. Бобби заметил на столе хозяина ужин – миску с каким-то супом. Ел он в одиночестве.

– Вы один живете? – спросил Бобби.

– Да. Жена съехала в марте прошлого года.

– А почему вы решили, что произошло изнасилование?

– В газете прочитал. Не о конкретном изнасиловании, конечно. Гороскоп напечатали целиком, так что догадаться было нетрудно. Не так уж много у нас кварталов c братствами. Как только я прочитал предсказания, сразу понял…

– Как вас зовут?

– А что?

– Я детектив Лесли Консорт. Я лишь хочу обратиться к вам по имени.

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*