Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ровно шесть?

– Да, и поэтому они проходят строжайший отбор. Я проверяю рецензии критиков, обычных читателей, складываю общую картину и только после этого принимаю решение, брать книгу или нет.

– И что ты читаешь сейчас?

– «Голодные игры».

Сначала мне показалось, что он шутит, поэтому я рассмеялась. Потом, когда лицо Рэя не изменилось и только приобрело чуть более недоумевающий вид, чем обычно, решила все-таки уточнить.

– Шутишь, да?

– Нет. Что тебя удивляет?

– Это… для подростков. Антиутопия про таких же подростков, но спасающих мир.

– И что с того? Хорошая книга, и мне интересно ее читать. Или для Уны Боннер это слишком несерьезная литература?

– Я только фильмы смотрела.

– Тогда ты не можешь судить о книге, – отрезал Рэй. – У тебя есть предпочтения в еде?

– Мне нравится, когда она горячая.

Он поднялся и отошел к туркам. Я не слышала их разговор, но вернулся Рэй довольно быстро, словно долго не выбирал.

– Пересядь ко мне, – указал он на небольшой диванчик, на котором сидел.

А вот это уже было странно. Я пролезла вглубь, и как только Рэй опустился рядом со мной, его рука тут же оказалась на моем плече.

– Если нас увидит кто-то лишний, пусть думает, что мы спим, – ответил он на незаданный вопрос.

Как будто кто-то в Лондоне еще не думал, что мы спим.

– Странное место свидания для парня с Канэри-Уорф.

– Ты так говоришь, пока не попробовала их мясо. Итак, у тебя есть вопросы.

Я порылась в сумке и достала блокнот. Записать все тезисно оказалось отличной идеей: сейчас, когда Рэй обнимал меня за плечи, из памяти вылетело вообще все. Были даже сомнения в том, что удастся понять его слова и, главное, их суть.

– Ты подготовилась, – с одобрением сказал Рэй. – Давай я посмотрю.

Не хотелось передавать ему блокнот, но он не особенно спрашивал. Просто забрал. Интересно, а это считалось насилием? Харассментом? Боже, его пальцы нежно гладили мое плечо – явно машинально, – и это уже было слишком сексуальным.

– «Кто такой Чарльз?», «Какова твоя роль в компании?», «Как ты меня вычислил?»… – озвучил Рэй. – Начнем сразу с третьего вопроса.

– Так нечестно, ты пропустил самые интересные!

– Ответ на первый тебе не нужен, маленькая аферистка, это токсичная информация.

– А может, мне полезно знать, вдруг я его встречу.

– Если ты его встретишь, то сразу поймешь, кто это. Но будет поздно. Просто молись по вечерам никогда не узнать о Чарльзе.

– Мда, и зачем ехала, – вздохнула я, – думала, здесь будут ответы, а у тебя только больше загадок.

– Ну не плачь, – снисходительно сказал Рэй и повернулся, чтобы оставить поцелуй у меня на волосах. – Кое-какие ответы ты получишь. Второй вопрос…

Это. Что. Вообще. Было?! То есть он решил по-серьезному играть в любовников, даже когда в этом нет нужды?!

Нас прервал официант, который поставил на стол чайник и две чашки. Рэй выпустил меня из объятий, чтобы разлить чай, а потом вернул нас в прежнее положение. От него шел жар, или мои щеки пылали из-за чего-то еще?

– Ответ на второй вопрос ты вполне можешь понять сама, не будь ленивой, – продолжил он как ни в чем не бывало. – У тебя все данные на руках.

– Я только знаю, что ты не ассистент генерального и не заместитель.

– Логично.

– Но ты не генеральный директор.

– Нет, это барон Вустридж, ты даже с ним знакома.

– Ладно, подумаю еще, – сдалась я. – И как тогда ты меня вычислил?

– Начнем с того, что Кэндис не помнила, как договаривалась с тобой о собеседовании. Она, конечно, рассеянная, но не в вопросах работы. К тому же сбой в системе на ресепшене говорил о том, что ее календарь не был заполнен… классическим способом.

– Поэтому ты меня собеседовал, это я запомнила.

– А дальше ты с каждой неделей становилась все более подозрительной. Ллойдс-банк легко проверить – ты завалила простейший вопрос о начальнике. Лезла куда не следует. А еще подменила телефон после того, как мы внедрили новые правила работы в отделе.

– То есть вы все-таки поставили маячки?

– Не на все телефоны. На твой и еще пары человек. И представь мое удивление, когда ты, по маячку, топилась в Темзе, сидя при этом за своим столом.

– А на чьи еще?

– Знаешь, кого сгубило любопытство?

– Кошку?

– Уну Боннер, – шепнул Рэй мне на ухо.

Невозможно было собраться, когда он так делал! Скорее всего, специально, чтобы я ничего не запомнила, но не в моих правилах сдаваться.

– А потом?

– А потом ты залезла не в свое дело, и это зарегистрировала система. Если все, что ты устраивала до этого, можно было списать на излишнее рвение, а покупку абсолютно идентичного телефона после установки маячка – на природную бдительность, то твои попытки понять взаимоотношения алмазодобывающей компании и африканской страны нельзя было списать ни на что.

– Абсолютно идентичный? – Ох, черт, черт, черт! – То есть тот обед…

Пазл вдруг сошелся в голове: сначала мой телефон оказался у Лулы, когда я забыла его в офисе, а потом лежал на столе, пока Рэй забалтывал меня у десертной витрины в ресторане! Не было никакой необходимости мне дружить с Лулой.

– Это моя работа, не принимай на свой счет, – предупредительно заметил Рэй.

– Лула хотя бы правда твоя кузина?

– Да, и ее недостаточная социализация тоже не обман. – Он кивнул официанту, который принес нам тарелки с закусками. – Тут я действительно тебе благодарен, на ужине она вела себя лучше тебя самой.

– Боже, спалиться на Габоне… – вздохнула я и потянулась к хлебу и хумусу. – Даже обидно.

– Стоит ли напомнить, что ты раскопала абсолютно каждый инсайд за два месяца и теперь знаешь столько, что тебя проще убить?

– Но ты же предпочел мне платить, – заметила я. – Значит, на что-то рассчитываешь.

– Это так, – кивнул Рэй. – Четвертый вопрос как раз в тему. «Что тебя связывает с Эриком?»

– И что? Что вас двоих связывает?

– Скажем так, мы давно знакомы. Настолько давно, что он даже украл мою программу. Ту, в которой вы все работаете.

Я застыла и развернулась к нему всем телом, пытаясь не сболтнуть лишнего. Эрик говорил, что это Рэй украл у него программу. А тут, получается, все наоборот? Боже, как же бесило… Мне стало страшно интересно, чем именно это было: наглым враньем одного из них или совместным заблуждением?

– Правда? – удивилась я. – Ты ее написал?

– Не совсем. Я ее придумал, нанял талантливого бедного парня написать ее, но когда ты платишь кому-то за такую работу, то обычно не ожидаешь, что он присвоит эту идею себе и начнет пользоваться ей в собственных целях.

«Талантливый бедный парень». Совершенно не было похоже на Эрика, разве что указанием на пол.

– А ты с ним судился? Ну, как братья Винклвоссы с Цукербергом?

– Нет, просто перестал обращаться за его услугами. Программу развивает Лула.

Звучало абсолютно логично и даже правдиво. Вот только… Я начинала путаться в ведрах вранья, перемешанных с реальными фактами. Чутье подсказывало, что они оба, и Эрик, и Рэй, не были со мной откровенны.

Как, впрочем, теперь и я с ними.

Официант появился снова, и на этот раз он нес перед собой огромный металлический поднос, полный всевозможного мяса.

– Наконец-то, – оживился Рэй. – Спасибо. Уна, позволь представить тебе лучшее мясо в этом районе: турецкий шашлык.

– Выглядит как набор на четверых.

– Не стесняйся. И начни с говядины: она здесь особенно хороша.

На какое-то время мы замолчали, забивая желудки сочным мясом. Рэй знал толк в том, о чем говорил: это и правда оказалось невероятно вкусно, не хотелось упускать ни кусочка. Гарниром здесь выступал кускус, и я не заметила, как съела куда больше, чем планировала.

Впрочем, Рэй тоже не отставал. Это был второй раз в жизни, когда я видела, как он ест. И на один больше, чем видели остальные в нашем отделе. У этого парня был недюжинный аппетит, и он с энтузиазмом поддерживал мой.

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*