Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса
У меня остановилось сердце. Тот самый ресторан, где я должна была встретить Чарльза… И как мне к этому относиться? Радоваться или саботировать? Будет ли ужин с друзьями идеальным прикрытием… Или они только помешают?
– Решено! – уверенно сказал Гаурав. – Суббота, восемь, «Сити Соул». А кто уйдет в минус по баллам, платит за Фелисити.
– И я не буду стесняться в выборе блюд.
Ситуация была настолько неоднозначной, что я смогла выдавить из себя всего одну реакцию – очень вежливую улыбку.
Когда мы наконец разошлись по рабочим местам, я тут же схватилась за телефон, игнорируя письмо с задачей от Фелисити. Мне нужен был Эрик… И, пожалуй, наше правило не переписываться в рабочее время больше не играло роли.
«Есть проблема с субботой. Фелисити, Гав и Хэм идут со мной в ресторан».
Едва сообщение улетает, как почти мгновенно помечается прочитанным. И Эрик не задерживается с ответом.
«Ты вообще умеешь хранить секреты?!»
Возможно, стоило написать Рэю. Этот вряд ли доводил бы меня.
«Нет, совпадение. Они вдруг решили идти в тот же ресторан!»
«Таких совпадений не бывает!»
«И вот оно произошло!!! Что мне делать?»
На этот раз Эрик не торопился с ответом. Ожесточенно закрывая и открывая окно диалога, проверяя наличие интернета, я подняла глаза и столкнулась с обеспокоенным лицом Гаурава.
– Вестминстер, ты в порядке?
– Да-а-а, – неловко протянула я, быстро выключая экран. – Просто ругаюсь с приятелем. У него проблемы с… девушкой.
Со мной. Или у меня с ним, я не могла определить. Зато точно понимала, что в этой ситуации от Эрика мне не стоило ждать помощи: он слишком долго думал, значит, решения не было.
Телефон в руках завибрировал, выдавая мне запоздалый ответ.
«Спроси Блэка. Он лучше знает, стоит ли их вовлекать».
Ну уж нет, я не собиралась оставаться одна в такой дурацкой беде, которую еще и не сама спровоцировала!
Могли ли Фелисити, Хэмиш или Гаурав узнать Чарльза? Была ли крыса среди них? Не стоило ли мне просто перенести все это и притвориться больной в субботу? Слишком много вопросов.
Я создала чат. Добавила туда обоих, Эрика и Рэя, и подписала «Аферисты года». Будь это все не таким нервным, даже посмеялась бы над собственной шуткой. Но не успела обозначить проблему, как туда пришло первое сообщение.
Рэй: Смени название.
Уна: Еще чего, оно гениально. Или ты бы предпочел «Инсайдерских торговцев»?
Рэй: Я бы предпочел, чтобы этого чата не было.
Эрик: А мне нравится, хоть это и слишком очевидно. Уна, ты можешь элегантнее.
Эрик: Кстати, забавно, здесь я вижу твои сообщения, лучик [24].
Чат умолк на время, которого как раз хватило, чтобы я успела описать ситуацию. Но несмотря на то, что мое сообщение было достаточно подробным и заняло весь экран, ответ все равно пришел не на него.
Рэй: То есть ты не сменил номер, а просто заблокировал меня?
Эрик: Конечно. А ты думал, я стану ради тебя заморачиваться?
Рэй: Окей, пусть так и остается.
Эрик: Поздно. Я уже разблокировал и теперь вижу все, что ты понаписал мне за пять лет.
С одной стороны, было ужасно любопытно, что у них в той заблокированной переписке, но с другой – чат создавался не для этого! С тех пор как Эрик и Рэй решили, что все еще друзья, они меньше занимались моими проблемами и больше препирались, как старая семейная парочка. И это бесило настолько, что не прошло и получаса, а уже хотелось выйти из чата.
Сообщения падали и падали, я перестала обращать на них внимание – какой смысл? Даже потянулась к сегодняшнему заданию от Фелисити, но экран снова моргнул.
Рэй: Иди к черту и не возвращайся.
Эрик: Не могу, у тебя тогда вообще друзей не останется.
Рэй: Вернемся к теме. Уна, кто хочет пойти с тобой?
Слава богу, наконец они решили поговорить на действительно интересную тему. ОБО МНЕ.
Уна: Фелисити, Гаурав, Хэмиш.
Рэй: И кто предложил ресторан?
Уна: Не помню, конечно. То ли Гав, то ли Хэм. Они там названиями обменивались.
Рэй: И оба могут быть крысами.
Уна: Хэм не может, он стучит Фитцсиммонсу.
Рэй: Мы еще не исключили вариант того, что он стучит обоим.
Я вытянула голову и посмотрела на Хэмиша из-за перегородки между нами. Тот сосредоточенно пялился в монитор, зажав в зубах свою дорогую металлическую ручку.
Уна: Ну да, он немного похож на Джеймса Бонда, мы не можем сбрасывать его со счетов.
Рэй: Ха. Еще раз ха, если настаиваешь. Бери их с собой, миссию не отменяем. Мы с Эриком проследим за их поведением.
Эрик: Мы? Ты забавный.
Рэй: Да, мы. Пока Уна будет делать свою работу, мы займемся своей.
Эрик не любил, когда им командовали, и даже за дюжину миль я услышала скрежетание его зубов. Впрочем, это уже не мои проблемы, даже от сердца отлегло. Можно было и не выглядеть подозрительной при друзьях, и не отступать от первоначального плана.
Назначить Чарльзу свидание стало программой максимум. И я надеялась, что мое природное обаяние и привлекательная внешность сработают.
Чат затих, позволив мне наконец приступить к работе. Задача, которую прислала Фелисити, оказалась настолько унылой, что я саботировала ее часа два, прежде чем смогла собрать в себе силы на выполнение. Единственным минусом в том, что теперь мне приходилось работать с восьми до пяти, были именно эти моменты невероятной скуки от однотипных действий. Половину из того дерьма, которое я сегодня ковыряла, могла сделать сама чертова нейросеть… если бы я умела ее настраивать.
А что мне, собственно, мешало? Я вспомнила, как Эрик разворачивал детали запросов, заставляя свое детище делать всю аналитическую работу за него. Чтобы повторить этот успех, даже выпрямилась, как он, состроила экрану важную морду и с такой же готовностью положила на клавиатуру все десять пальцев, хотя использовала четыре.
Как же он это делал? Я попробовала уточнить запрос, просто добавив пару слов в конец… Но нет. Эрик действовал по-другому. Как ходячий тезаурус, он менял формулировки, придавая им более точное значение. И только теперь, когда я пыталась сделать то же самое, наконец почувствовала эту безумную разницу в нашем образовании.
Голова пустела со скоростью ветра на Собачьем острове. Слова вылетали из нее, но я упорно возвращала их. Как Эрик, который вообще-то получил степень в финансах, был еще и таким подкованным в английском?! Чертова Сьюзи Дент [25] с шестью кубиками!
Я не считала, сколько именно времени заняла адаптация запроса, это было точно намного дольше, чем если разбирать сырые данные самой. Но в один момент система вдруг выдала мне все именно так, как было необходимо. Четко, структурно, просто копируй и вставляй в отчет!
Черт возьми, если поработать над скоростью, можно половину недели не делать вообще ничего, и я все еще буду сотрудником года. После этого осознания захотелось расцеловать ставшее родным бородатое лицо и даже сообщить о его гениальности. Делать так я, конечно же, не собиралась, там и без этого эго размером с Лондон.
– Ты и скрипты составляешь?
Голос Рэя заставил меня подпрыгнуть в своем кресле и оглянуться по сторонам. Гаурав усердно делал вид, что не замечает чужого присутствия, но именно этим и выдавал себя.
– В первый раз попробовала, – повернулась я.
– Давай сразу проверим.
Рэй склонился надо мной и оказался настолько неприлично близко, что я не могла не бросить еще один взгляд в сторону Гаурава. Тот продолжал усердно интересоваться какой-то статьей. И в тот же момент пальцы Рэя с легкостью бабочки коснулись моей шеи.
Твою мать. Мы теперь настолько публичны?! Я едва смирилась с тем, что о наших странных отношениях знал весь офис – возможно, моя новая машина как-то на это повлияла, – но если Рэй хотел вмешиваться в мою карьеру…
Стоп. Стоп-стоп-стоп. Я задержала дыхание и напомнила себе, что нет никакой карьеры. Более того, Рэй владел всей этой компанией и чисто технически мог завести любую интрижку на работе без последствий. Вряд ли его чертов номинал меня уволил бы. И если я даже не знала, хочу ли оставаться аналитиком, какая разница, что думали люди о моих отношениях?
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)", Валдес-Родригес Алиса
Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку
Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.