Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Слушайте, вы же не хуже меня знаете, что «История» – гребаный таблоид, который ни черта не смыслит в том, что публикует. Если это на девяносто девять процентов ложь…

– Это на сто процентов правда, – закончила она за него. – Я знаю эту поговорку.

– С тем же успехом у меня из задницы могли бы вылететь марсиане.

– А они не вылетают?

– Что? Нет.

Он снова перевел взгляд на телефон и размещенную под заголовком фотографию. На ней Бен обнимал их бывшую няню, пока они пили коктейли в «Четырехлистном клевере» – популярном ирландском баре, расположенном неподалеку от Крукед Три. Снимок сделали больше полутора лет назад, в ночь на двадцать первый день рождения Дженнифер. Фото – и где только репортер его раздобыл? – было обрезано так, что показывало только их двоих, весело смеющихся, в то время как сидевшая по другую сторону от него Аманда осталась за кадром. Официант снял их на телефон Дженнифер.

– Брехня это все, и вы это знаете.

– С чего бы? Я понятия не имею, что вы за человек.

– Все думают, что знают, кто я. Они ведь читают мои книги. А раз большинство главных героев в них оказываются теми еще говнюками, значит, и я такой же. Верно? По-вашему, я ненадежный рассказчик?

– А вы как думаете?

Он отхлебнул из бутылки с водой, а потом вспомнил о лежащей в кармане пиджака фляжке и достал ее. Держать в руке фляжку было приятнее, чем хлипкую пластиковую бутылку.

– Вы же не против?

– Ни в чем себе не отказывайте.

Детектив, похоже, надеялась, что выпивка развяжет ему язык. Возможно, так и будет. Бен решил рискнуть.

– В статье говорится, что ваша любовная связь началась с проведенных год назад в Блэквуде выходных и с тех пор не прекращалась.

– Неправда. Я уже несколько месяцев ее не видел. Я даже не знаю…

– Не знаете чего?

Он хлебнул виски из фляжки.

– Я не знаю, что произошло в те выходные.

– Речь ведь о том уик-энде, когда вы написали «Пугало»?

– Большая часть воспоминаний как в тумане.

Бен потер лоб, поднял усталые глаза и кивнул в сторону ее телефона. Экран к тому времени погас. Она нажала на него, чтобы вновь высветить статью.

– Кто это написал? Тот сукин сын, что ошивался возле моего дома?

– Имеете в виду того сукина сына, которого вы прямо перед камерами угрожали убить?

Он улыбнулся.

– Так, значит, все дело в нем?

– Его звали Тревор Голаппус.

– Должно быть, настрочил все это, не выходя из своей чертовой машины.

– Вполне возможно. Я насчитала три опечатки. Он уехал от вашего дома. А потом уехали и вы. – Она откинулась на спинку стула, гордо улыбаясь и скрестив руки на груди. – Так вы все еще хотите узнать, кого мы нашли у вас в сарае?

Его голос дрогнул.

– Кого?

– Тревора Голаппуса. Мужчину двадцати четырех лет. Мертвого. Через несколько часов после того, как вы угрожали ему смертью.

Бен откинулся назад так резко, что чуть не сломал стул.

– Да это бред! Кто-то хочет меня подставить. Кто-то слышал, что я кричал на улице. Кто-то…

– Это слышали все, мистер Букмен. К полуночи видео с вашим участием набрало два миллиона просмотров. Конечно, кто-то слышал ваши угрозы. Но только один человек их произнес.

– Я никогда никому не причинял вреда. – Он наклонился к столу и ударил по нему сжатым кулаком. – Про меня можно говорить многое, детектив Блу, но я не убийца.

Она тоже наклонилась вперед – так близко, что они могли бы заняться армрестлингом, возникни у нее такое желание.

– Это значит, что вы готовы наконец начать нам помогать?

– Скажите, что хотите знать. Только без этого дерьма со слухами о моем романе с няней.

– Почему вы сразу не рассказали нам о том, что в книге первыми жертвами стали близнецы?

– Я плохо соображал. Надо было сказать, но я этого не сделал. Был тогда не в себе. И за это прошу у вас прощения. Вы нашли всех близнецов в городе?

– Да, и уже их проверили, – ответила она. – По крайней мере, по телефону. Теперь отправили человека на обход адресов, чтобы окончательно все прояснить.

– Полагаете, родители могут вас обманывать?

– Я достаточно долго работаю в полиции, чтобы понимать: среди родителей мудаки не редкость.

– А что с тем репортером у меня в сарае? Он выглядел так же, как другие жертвы?

– Нет.

– Кокона не было?

– Не было.

– Тогда в каком виде его нашли? – спросил Бен.

Детектив Блу ответила молчанием. Полным.

– Вы не собираетесь мне рассказывать? Сами просите о помощи, а…

– Нет. На данном этапе расследования, мистер Букмен, я не собираюсь вам ничего рассказывать.

– Но вы же не думаете, что это был я? Иначе вы бы уже надели на меня наручники, верно?

Она пожала плечами, проверила телефон и снова начала листать свой блокнот.

– Мы получили доступ к файлам на вашем компьютере. Расскажете о вашей новой книге? «Крикун»?

– Почему вы постоянно проверяете телефон? И почему здесь нет вашего отца?

– Так что с вашей новой работой, мистер Букмен? Что вас так развеселило?

– Ничего. Просто большинство не-писателей это так не называют. Новая работа.

Детектив Блу приподняла брови, что, как он уже понял, было способом безмолвно повторить вопрос.

– Это не просочится потом в прессу?

– Я не репортер, – ответила она.

– Так что конкретно вы хотите знать?

– Насколько мне известно, в финале «Пугала» Крошку Джейн похитили из больницы. Из-за этого мы отправили несколько человек в нашу больницу для охраны Эми Питерсон. Правильно ли я понимаю, что Крошку Джейн похитил Крикун? Книга, над которой вы работаете, должна наконец раскрыть давнюю тайну исчезновений детей в Ривердейле?

– Да, так задумано.

– Мистер Букмен, буду с вами честной. Вы все еще наш подозреваемый. Во всех этих преступлениях. Мы знаем, что ваш брат Девон пропал тринадцать лет назад. И нам известно, что за последние десять лет в Крукед Три пропало еще двенадцать детей. Есть ли еще что-то, о чем нам следует знать?

– Я… Даже не знаю. Я и сам толком не понимаю, что происходит.

– Куда вы ездили сегодня ночью на велосипеде?

– Я уже говорил вам. Просто вышел покататься.

– Мы нашли в вашем рюкзаке кость. Сейчас ею занимаются эксперты, но, судя по виду, она человеческая. Возможно, часть ноги. Где вы ее взяли? И есть ли там другие кости?

– Я нашел ее в лесу.

– Где именно?

– Не могу точно сказать. Довольно далеко.

– Вы сможете показать это место?

– Наверное. При дневном свете.

Она изучала его. Он изучал ее.

– Что не так?

– Вы помните последнюю строчку, которую написали сегодня? Из вашего нового романа.

Бен с трудом сглотнул, отвел взгляд, потом снова посмотрел на детектива Блу. Строчка, которую он писал и удалял несколько раз. Должно быть, в итоге забыл ее стереть, или, возможно, решил, что будет лучше ее оставить. Снова приложившись к фляжке, он возненавидел себя за то, что делает это не из желания, а по необходимости.

– Лучше напомните. У меня был долгий день.

– «Дочь детектива Малки похитили». Припоминаете?

– Да, это неожиданный сюжетный поворот. Никто из персонажей не заметит, как она исчезнет.

– Детектив Малки, случайно, не списан с моего отца? И не следует ли мне как его маленькой девочке уже начать беспокоиться о своей безопасности?

– При вашей работе я бы и так постоянно о ней беспокоился. Именно поэтому вы носите оружие. – Он изобразил, как печатает на клавиатуре. – А я пользуюсь лишь пальцами. Я не такой храбрый, как вы.

– Вы пытаетесь мне польстить?

– Нет.

Ее сотовый зажужжал, сообщая о входящем вызове. На лице детектива Блу проступило раздражение, и Бен не мог понять, стал ли тому причиной он сам, или этот звонок, а может, и то и другое разом, ведь, очевидно, это был не тот звонок, которого она ждала. Взгляд, обращенный на Бена, словно просил дать ей минутку. А потом ее глаза резко округлились.

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*