Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Тут можно читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Может, и Пайпер делала то же самое на Точке. Я пытаюсь представить, о чем она думала перед тем, как упала. Действительно ли незадолго до того, как она шагнула с края смотровой площадки, с ней кто-то разговаривал по телефону?

Или кто-то был там вместе с ней?

– Все никак не успокоишься?

Услышав этот голос, я дергаюсь, нога сбивает несколько крошечных камушков, они летят вниз. Резко поворачиваюсь и вижу Джейси, которая стоит у меня за спиной.

– Я же тебе сказала, что это не он.

Делаю глубокий вдох. Беру себя в руки.

– Ага, но ты не все мне рассказала, ведь так?

Джейси делает еще один шаг ко мне.

– Можно подумать, у тебя нет секретов.

– Ты права, – соглашаюсь я, но от ее взгляда мне не по себе. Я отхожу от выступа, но она делает шаг в сторону и оказывается прямо передо мной. – И меня тоже хочешь столкнуть?

Услышав это, она прищуривается.

– Неужели ты думаешь, что я могла сделать что-то подобное со своей лучшей подругой?

– Не знаю, Джейси. Но ты же заполучила парня, о котором она мечтала?

Как только я залезла на выступ и высунулась с него, как приманка, она тут же прибежала. Теперь мне не сбежать – за спиной обрыв. Если она толкнет меня, то все, кто только что наблюдал за моими играми со смертью, подумают, что спятившая от горя сестра просто решила последовать примеру Пайпер.

У Джейси перекашивается лицо, кажется, что вся ненависть ко мне, которая копилась в ней, сейчас выплеснет наружу. У нее опускаются плечи.

– Как бы я хотела повернуть время вспять. Если то, что я сделала, стало причиной… Не думаю, что смогу с этим жить.

Внутри меня что-то смягчается, словно мои внутренности обработали кондиционером для белья.

– Ты не виновата. Пайпер сильная. Наверняка она расстроилась, но давай отбросим мысль, что она это сделала специально. Случилось что-то еще, и нам нужно выяснить что. Ради Пайпер.

– Но ей это уже не поможет, – Джейси сглатывает рыдание и опускается на колени. – Она не очнется.

Ее последние слова словно ударяют меня хлыстом. Мои ноги немеют, внезапно кровь перестает к ним поступать, и я опускаюсь на камни рядом с ней.

– Может, и не очнется.

– Как же мне попросить прощения? – плачет Джейси, слезы катятся по ее щекам.

Этот вопрос постоянно крутится у меня в голове с той самой секунды, как доктор Портер посоветовал отключить Пайпер от аппаратов искусственного поддержания жизни. Джейси задала этот вопрос вслух, и все, что поддерживало меня, ломается. Я сжимаюсь, голова падает на колени. Из-за слез, что льются по моим щекам с большей силой, чем водопад у нас за спиной, кожа становится мокрой.

Возможно, свою возможность извиниться перед Пайпер мы упустили. Она исчезла, как камушки, что я задела ногой.

Но все же одна возможность у меня осталась. И я могу воспользоваться ею прямо сейчас.

Эту возможность я не стану упускать, как сделала это с Пайпер.

– Прости меня, – я смотрю на Джейси сквозь пелену слез. – Прости меня за то, как я поступила с тобой, за ту боль, что принесла тебе. Мне очень жаль, что я не извинилась раньше. Просто… – я пытаюсь сглотнуть. – Я просто не могла посмотреть тебе в глаза.

Она поднимает голову и смотрит на меня. Ее глаза красные, лицо перепачкано грязью, которая смешалась со слезами. Она молчит, но за ее плотно сжатыми губами, опущенными плечами я вижу тот же самый стыд. Неделю назад я думала, что с Джейси мы больше никогда не обмолвимся ни словом, тем более никогда не станем сидеть рядом и вместе плакать. Но мы здесь, связанные нашими ошибками.

Связанные чем-то жутким.

Глава 16

– Саванна, что ты творишь?

Грант пробирается сквозь деревья, рубашка вся грязная, на голове не пойми что. Он с удивлением смотрит на меня и Джейси – мы сидим в нескольких ярдах от выступа, по нашим лицам текут слезы.

Я заставляю себя встать, вытираю лицо краем футболки, словно мне три года, на ней остаются грязные следы.

– Ничего. Просто хотела посмотреть.

Взгляд Гранта падает на Джейси. Она отвернулась, поджав коленки к груди. Будто наслаждается видом.

Грант пристально на меня смотрит, мой ответ его не убедил.

– Ну, давай спускаться, – он протягивает руку и подходит поближе. – Из-за тебя мистеру Дэвису чуть плохо не стало.

Из-за чувства вины защемило в груди.

– Я извинюсь. – Оборачиваюсь к Джейси, которая красиво застыла на скале. – Ты иди, я догоню.

Он недоверчиво на меня смотрит.

– Спущусь через минуту, – говорю я. – Обещаю.

Он раздраженно вздыхает, но все же разворачивается и идет обратно в лес.

Грант исчезает среди деревьев, и тогда я снова сажусь рядом с Джейси.

– Мне нужно поговорить с Эбби.

Джейси резко переводит на меня взгляд.

– Эбби? А она здесь причем?

– Ной говорит, что до падения Пайпер они много общались. Постоянно перешептывались. Может, она знает, кто такой Алекс. Или кто мог угрожать Пайпер.

Джейси качает головой.

– Эбби понятия не имеет о том, что происходило. Если уж Пайпер мне и Ною не рассказала про угрозы, то с Эбби она бы точно не стала делиться.

– А что, если все произошло после танцев? Последние дни вы с Ноем не очень-то с ней общались.

Глубоко вздыхая, она теребит дырку на штанах.

– Если решишь поговорить с Эбби, она просто расскажет тебе какую-нибудь небылицу. Она же у нас королева драмы.

– Если быть точнее, то не драмы, а оперы. Но, Джейси, это хорошая зацепка! Больше нам некого спросить.

– Не хочу, чтобы ты теряла время.

Она пожимает плечами: по ее мнению, с Эбби даже разговаривать не стоит. Она начинает заплетать косичку.

Я настораживаюсь, мои мышцы снова напрягаются. Почему она против? Ведь благодаря Эбби мы можем узнать правду.

– Прямо сейчас я с ней говорить не собираюсь, – я встаю, отряхивая джинсы. – Надо извиниться перед мистером Дэвисом и убедить Гранта, что с головой у меня все в порядке и я могу продолжать поход.

Хотя после моих игр со смертью на вершине скалы в это трудно поверить.

– Я пойду с тобой, – говорит Джейси, выпуская из рук недоплетенную косу. Пробираемся сквозь сорняки, она идет со мной рядом, словно настоящая подруга.

Только мне кажется, что она следит за мной.

Мы подошли к берегу, и в воде я увидела Гранта – видимо, поверил, что пойду прямо за ним. Сэм и Эбби тоже там.

Совсем уставшая, у берега нахожу свой рюкзак рядом с рюкзаком Гранта и плюхаюсь на гравий. Снимаю кроссовки, носки и опускаю ноги в холодную воду, наклоняюсь вперед – на лицо попадают брызги от водопада. Рядом Джейси и Ной сидят на гранитной плите, едят один снэк на двоих. На другой стороне реки мистер Дэвис копается в своем рюкзаке. Александра тоже там, положила на колени блокнот и что-то в нем пишет.

Беру свой рюкзак и ищу в нем бутылку с водой. Только ее вытаскиваю, как на меня падает тень.

– Все хорошо?

Я прикрываю солнце рукой. Сквозь пальцы замечаю блеск металла.

– Только не говори мне, что тоже решил, будто я прыгну.

– Я тебя плохо знаю, не могу угадать, что у тебя на уме.

Закатываю глаза.

– Ной рассказал мне про твою сестру, – говорит Тайлер, перебирая цепи между пальцами. – Мне очень жаль.

– Спасибо, – буркаю я себе под нос и подношу бутылку к губам. Конечно, единственный, с кем мне не стоит общаться, оказывается самым дружелюбным. Жадно глотая прохладную воду, понимаю, как сильно хочу пить.

Перед нами бурлит река, как и мысли в моей голове. Кружится голова. Мне нужно найти подход к Эбби, той, что вчера в лесу отказалась со мной разговаривать.

Тайлер уходит, но минуту спустя возвращается с рюкзаком и бросает его рядом с моим.

– Хочешь походную смесь?

В животе у меня и вправду немного урчит. Я протягиваю ладонь, он высыпает на нее кешью и сухофрукты.

Делаю недовольное лицо.

– А где шоколад?

– Это настоящий походный вариант, а не детский.

Перейти на страницу:

Ичасо Челси читать все книги автора по порядку

Ичасо Челси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Ичасо Челси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*