Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Тут можно читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Напоминает еду для белочек.

– Жизнь полна открытий. – Он бросает в рот горсть смеси.

Пытаюсь улыбнуться, но я так устала, словно только что пробежала соревнование по триатлону. Этот подъем к водопаду высосал из меня все силы до последней унции, осталась только усталость, что отзывается в костях.

– У тебя точно ничего не случилось?

Бросаю на него взгляд – его темные глаза будят во мне смешанные чувства. Часть меня могла бы излить этому человеку душу, у другой нервы на пределе, как у суслика настороже.

– Почему ты всегда об этом спрашиваешь? Ты же сам сказал, что мы друг друга не знаем.

– Мама говорит, что мне следует заводить друзей.

Вначале кажется, что он серьезно, но потом один уголок его рта поднимается вверх.

– Можешь использовать свои магические способности, которые применяешь для сворачивания спальников, чтобы поступить со мной так же и спрятать куда-нибудь до конца похода?

Раздумывая над моей просьбой, Тайлер наклоняет голову набок.

– Да, но, думаю, это будет больно.

– Пора собирать вещи! – кричит мистер Дэвис, шагая по мелководью в нашем направлении. За спиной у него рюкзак.

Убираю бутылку с водой на место, Тайлер протягивает мне руку. Оглядываюсь на Гранта и берусь за его руку. Красный уголек вины обжигает мое нутро.

* * *

Пытаюсь поймать момент, когда Эбби будет одна, но после водопада их с Сэмом словно сшили хирургической ниткой.

Над головой сквозь верхушки деревьев сверкают звезды. Передо мной догорает костер. Мой телефон все еще выключен, но, по моим прикидкам, уже за полночь. Мистер Дэвис давно отправился спать. Поднимаю голову с груди Гранта. Его взгляд устремлен вдаль, в них отражаются дрожащие языки пламени. Мне очень не нравится, что приходится скрывать от него мое расследование, но я не хочу раньше времени отправиться вместе с ним домой.

С другой стороны костра сидят Сэм и Эбби, похоже, они и не собираются отрываться друг от друга. Рядом с ними сидят Джейси и Ной, о чем-то тихо болтают. Джейси зевает, но спать не идет.

Внезапно встает Сэм и помогает подняться Эбби. Я выпрямляюсь, готовая броситься за ней и поймать на пути к палатке. Но Сэм обнимает ее за талию, и они не спеша уходят вместе. Словно он – дурацкое такси «Убер», которое должно высадить ее на крыльце дома.

Крепко сжимаю челюсти. Как мне ее теперь перехватить?

Новый план.

– Я иду спать, – наклоняясь, говорю я, чтобы поцеловать Гранта.

– Спокойной ночи, – тихо произносит он.

Чувствую его теплое дыхание на своей коже. Он даже не предлагает проводить меня до палатки. А ведь из леса вполне может прибежать волк и унести меня с собой. И это не шутки.

Я дрожу, отойдя от костра. Холодный ночной воздух навевает воспоминания о прошлогоднем футбольном турнире, мы участвовали в нем вместе с Грантом. Тогда ситуация и вышла из-под контроля. Все началось с записки. Когда мы ехали в автобусе, он вложил ее мне в руку. Грант приглашал меня встретиться у бассейна в полночь. В итоге мы оба промокли и замерзли, но нас это не волновало – тогда наши губы впервые встретились, кожей я чувствовала тепло его рук.

По моему телу пробегает горячая волна желания, я оглядываюсь. Грант все так же смотрит в огонь.

Поднимаю руки, делаю глубокий вдох и опускаю их. Бегу к палатке, позволяя холоду меня окутать.

Только я успеваю застегнуть молнию изнутри, как слышу, что ее снова расстегивают. Включаю фонарик и направляю его на Джейси.

– Я так устала, – говорит она зевая.

– Да, я тоже. Только мне нужно опять выйти и поговорить с Эбби. Жду, когда у ее телохранителя закончится смена.

Джейси забирается в спальный мешок.

– А ты уверена, что это хорошая идея?

– Я уверена, что это единственный план, который у нас есть.

– А что, если это она угрожала Пайпер?

Я открываю рот, чтобы начать спорить, но она не дает мне сказать ни слова.

– Просто выслушай меня. А что, если они постоянно шептались именно из-за этого? Может, это Эбби пыталась выгнать Пайпер из Школы выживания, а может… может, и запугивала ее?

– Не знаю, Джейси. Это то же самое, если бы мы узнали, что Белоснежка запугивала одного из гномов.

Хотя я понимаю, что и такое не исключено. В Школе выживания кто-то хотел, чтобы Пайпер бросила занятия, а выбор кандидатур у нас весьма ограничен.

– Мы могли бы пойти вместе, – предлагаю я. – Так безопаснее.

– Нет, – отвечает Джейси, уже устроившись в своем спальном мешке, – если Эбби виновна, то, придя вдвоем, мы спугнем ее. Лучше подождать, по крайней мере, пока не закончится поход, и говорить надо днем, а не ночью.

Минуту сижу молча, жую изнутри щеку, вскоре во рту появляется медный привкус.

– Хорошо, – говорю я, залезая в спальный мешок. Не нужно спорить с единственным человеком, который пытается мне помочь.

Но страх не должен помешать мне в расследовании. Как только услышу храп Джейси, пойду к Эбби.

Я лежу, веки становятся тяжелыми, стрекотание сверчков убаюкивает. Можно было бы завести будильник на телефоне, но это разбудит Джейси. А если пришло сообщение от родителей – что-то про Пайпер, – то читать я его не хочу. И я борюсь со сном, то погружаясь в него, то просыпаясь в панике, моргаю и щипаю себя за щеки. А тем временем минуты перешли в часы.

Когда дыхание Джейси наконец становится медленным и ровным, я осторожно, пытаясь быть тихой как мышка, вылезаю из спального мешка. Хватаю свой фонарик, натягиваю капюшон и вылезаю наружу.

Иду сзади палаток, ищу, где спят Эбби и Александра. Нахожу. Из их палатки не доносится ни звука. Вокруг шумит темный лес. Как бы их не напугать до смерти?

– Тук-тук, – говорю я, направляя луч фонарика прямо на палатку.

Шуршат спальники, потом слышится шепот.

– Что такое? – долетает до меня сонный голос Эбби.

– Это Саванна. Мы можем поговорить на улице? Эбби, только с тобой одной.

Пауза.

– Да, дай только обуюсь.

– Хорошо, – облегченно вздыхаю я.

Натянув куртку, она появляется секунду спустя. Киваю в сторону леса и сама иду туда – нас никто не должен услышать.

– Что такое? – спрашивает Эбби, когда я наконец останавливаюсь.

– В самом начале похода ты сказала, что я кое-что не знаю про Пайпер. Это как-то связано с человеком по имени Алекс?

Она запрокидывает голову, ее волосы рассыпаются по плечам. При лунном свете они кажутся сияюще-бордового цвета.

– Алекс? Какой Алекс? Не знаю такого.

– Тогда о чем вы перешептывались? Пожалуйста, скажи мне. Мне нужно знать.

Она отвечает не сразу, рисует носком своего ботинка круги на опавших листьях. Но неожиданно она посмотрела мне прямо в глаза.

– Ты знаешь, что до падения Пайпер очень страдала?

Этот вопрос похож на удар кулаком. Я киваю.

– Из-за этих двоих, – добавляет она, махнув рукой в направлении лагеря. По мне пробегает волна облегчения. – Они же считались лучшими друзьями!

В подлеске за моей спиной шуршит какая-то живность. Я дергаюсь и подхожу поближе к Эбби.

– Да, знаю. Точнее, узнала только сегодня. Значит, в этом дело? Вы с Пайпер обсуждали Ноя и Джейси? – Я ощущаю укол разочарования. – Она ничего не рассказывала тебе про человека по имени Алекс? Или о ком-то, кто над ней издевался?

– Нет, а почему ты думаешь, что кто-то над ней издевался?

– Я кое-что выяснила, – говорю я, потирая лоб, – в тот день, когда она упала со смотровой площадки, кто-то передал ей записку. В ней Пайпер приглашали на Точку, где якобы состоится дополнительное занятие Школы выживания.

Глаза Эбби расширяются от удивления.

– Что?

Она переводит взгляд на свою палатку.

– Все нормально, – говорю я, пытаясь сохранять спокойствие, хотя мне хочется схватить ее за ярко-рыжие волосы и потрясти. – Расскажи мне все, как есть.

– Обещай, что никому не расскажешь, как об этом узнала.

– Обещаю. Что случилось?

Облизнув сухие губы, она наклоняется ко мне.

Перейти на страницу:

Ичасо Челси читать все книги автора по порядку

Ичасо Челси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Ичасо Челси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*