Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро

Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро

Тут можно читать бесплатно Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот оно что — ожила старуха и в скале спряталась, — сказал Микко, — но от меня не укроешься, я тебя из-под земли достану!

Разрезали товарищи три коровьи шкуры на ремни, связали длинную веревку, и стал Микко Метсолайнен по ней в расщелину спускаться.

— Вы меня опускайте, — сказал Микко скалолому с удильщиком, — а когда я за веревку дерну, тащите наверх.

Все ниже и ниже спускался Микко, пока не достиг он такой же земли, как и наверху. Стал Микко Метсолайнен незнакомые места осматривать, видит — дом стоит. Зашел он в избу, а там красивая девушка ткет полотно, и никого больше в доме не видно. Поздоровался Микко и заговорил с ткачихой вежливо, а девушка испугалась и отвечает:

— Зря ты сюда пришел, чужой человек, вот вернется моя приемная мать — убьет тебя.

— Не одолеть ей меня, — отвечает спокойно Микко.

Девушка, которая сама была человеческого роду-племени, с верхней земли когда-то украдена, посоветовала гостю:

— Нет, парень, не справиться тебе с моей матерью, на своей земле сильна она, но если станет она тебя побеждать, то вот из этого корыта, что у порога стоит, ополоснись волшебной водой, а взамен другой налей — твоя будет победа.

Недолго пришлось гостю хозяйку ждать, а когда вошла она в избу, узнал он в ней ту самую старуху, что похлебку у товарищей дважды съедала. Увидала старуха Микко и сразу с ним сцепилась:

— Явился-таки, негодный!

Упал Микко Метсолайнен на колени и попросился у старухи с солнцем и месяцем попрощаться, а сам подошел к корыту, ополоснулся и налил взамен другой воды. Стали они снова бороться. Уже и старуха на колени упала, стала и она просить, чтобы отпустил ее Микко с солнцем и месяцем проститься. Облилась водой из корыта, да еще слабее от той воды сделалась. Схватились Микко со старухой снова, но та уж и вовсе не может против него стоять. Задавил Микко старуху и говорит:

— Теперь-то ты уже не очнешься!

Задумались Микко Метсолайнен с девушкой, как им дальше быть. Привязали старухино добро к ремню, за ним девушку, а за конец сам Микко ухватился и дернул за веревку. Стали их удильщик со скалоломом поднимать, тащат, тащат, да как вытащили добро и девушку на землю, ремень-то и перерезали. Полетел Микко Метсолайнен вниз и снова в подземном мире оказался. Начал он там бродить и присматриваться, повстречал бездетную вдову и стал ей приемным сыном.

В том королевстве каждый день отдавали дракону на съедение овцу и ребенка. Настал черед королевской дочери.

Гулял в это время Микко по улице, вернулся он домой и спрашивает:

— Что это, матушка, полкоролевства плачет, полкоролевства смеется?

— Пришла пора королевскую дочь дракону отдавать — вот те, кому своих детей отдать предстоит, — плачут, а остальные смеются.

Взял тогда Микко меч и пошел туда, откуда рыдания доносились, чтобы спасти принцессу от дракона. Видит парень — сидит на берегу моря девушка, овечку обнимает и плачет горько, дракона дожидаясь. Подошел к ней Микко и говорит:

— Поищи-ка мне, девушка, в голове, а если я у тебя на коленях усну, разбуди, когда дракон из моря появится.

Положила девушка голову парня себе на колени и стала его волосы перебирать, но, как только вода в море всколыхнулась, разбудила она его:

— Идет уже трехглавый дракон за мной, на три сажени ядом из пасти брызжет!

Вскочил Микко Метсолайнен, вышел дракону навстречу и говорит:

— Посмотри, змей, дом твой горит!

Дракон на море обернулся, а Микко в то время все три головы ему мечом снес. Избавилась девушка от злой участи, поблагодарила своего спасителя и отправилась в королевский дворец. Микко как ни в чем не бывало пошел к своей приемной матушке, а во дворце в это время великое веселье началось, оттого что единственная дочь живая домой вернулась.

Наступил другой день. Вышел Микко из дому, слышит опять плач у берега моря. Опоясался он мечом и пошел в ту сторону, глядит — снова девушка с овечкой сидит и горько плачет.

— Почеши мне голову, красавица, — сказал Микко, подсаживаясь к ней, — а как придет за тобой дракон, скажешь.

Обрадовалась ему королевна: «Да это же вчерашний мой спаситель! — и начала парню голову чесать. Задремал Микко у девушки на коленях, но тут увидела девушка, как вода в море заволновалась, и стала будить Метсолайнена:

— Идет уже шестиглавый дракон, вставай!

Микко на ноги вскочил, вышел змею навстречу и говорит:

— Глянь-ка, нечистый, как твоя голова солнышком по морю покатилась!

Оглянулся дракон на море, а Микко тут же и посек ему все шесть голов. Так второй раз вернулась королевна в родительский дом цела-невредима, а Микко пошел своей дорогой.

Настал третий день. Вышел парень во двор умываться и слышит опять странные звуки. Вернулся он в избу и спрашивает у матушки:

— Что это, снова половина королевства смеется, а другая плачет?

— Придет сегодня за королевной самый старший дракон, девятиглавый, — отвечает вдова, — дважды уже бедную девушку к морю отводили, но оба раза чудом она спасалась, но теперь уж не миновать ей гибели.

Выслушал Микко Метсолайнен свою приемную матушку, мечом опоясался и пошел на берег. Девушка обрадовалась, узнав своего избавителя, положила его голову к себе на колени и стала волосы перебирать. Уснул Микко на коленях у девушки, но немного прошло времени, как появился из моря девятиглавый дракон, и закричала королевна, расталкивая парня:

— Дракон идет!

Микко сон с себя стряхнул, встал перед змеем и говорит:

— Оглянись, следом за тобой еще страшнее чудище идет, сожрет оно тебя!

Дракон обернулся на море поглядеть, а Микко не мешкая ему все головы обкарзал и прикончил змея на месте. Обрадовалась тут королевская дочка и перстнем своим парню на лбу знак оставила, чтобы узнать потом, кто ее от смерти три раза спасал. Вернулась девушка в замок, а Микко Метсолайнен к своей приемной матушке поспешил.

Стал король искать героя, который драконов победил, и пообещал в награду полкоролевства и дочку в жены ее избавителю. Устроил король пир в замке, собрал и знатных и худородных, но не видит среди них королевна своего спасителя. Велел тогда король всем подданным через ворота по одному проходить, чтобы отыскался герой. Собралось народу великое множество, стал всякий в свою очередь через ворота проходить, а Микко все нет. Когда увидел король, что совсем мало народу осталось, рассердился он на дочку и говорит ей:

— Да где же твой спаситель прячется?

А Микко Метсолайнен последним шел. Подошел наконец и он к воротам, девушка узнала его, на шею бросилась, целует его и говорит:

— Вот он, мой избавитель!

— Ну, лучшей награды я тебе и придумать не могу, как собственную дочь. Бери ее в жены! — говорит король ласково и с Микко здоровается.

Но Микко Метсолайнен от такой чести отказался, сказал, что не сможет на чужой земле жить, и попросил его домой отправить.

— Домой тебе только на птице-грифоне добраться можно, — говорит король.

Парню очень хотелось домой вернуться, и согласился он на грифоне лететь. Приказал король птице отвезти Микко на родину. А был это тот самый грифон, что отцовское овсяное поле травил и которого Микко стрелять отправился. Сел Метсолайнен птице на спину, взлетел грифон и стал в небо подниматься все выше и выше. Наконец спрашивает у седока:

— Велико ли тебе море кажется?

— Да не больше жернова будет! — отвечает Микко.

Сбросил тогда грифон парня со спины и только у самой воды подхватил.

— Что, испугался? — спрашивает.

— Как не испугаться, — отвечает Микко, — даже кровь в жилах застыла — если бы меня пополам разрезали, ни капли бы не пролилось!

— Испугался и я, когда ты в меня на овсяном поле первый раз выстрелил и стрела у меня под крылом пролетела, — сказал грифон, посадил парня себе на спину и взмыл в небо.

Поднялся грифон на этот раз еще выше и спрашивает у Микко:

— Каким теперь тебе море кажется?

— Не больше вечеи [10] в жернове! — отвечает Микко.

Перейти на страницу:

Салмелайнен Эро читать все книги автора по порядку

Салмелайнен Эро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказки Эро Салмелайнена отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Эро Салмелайнена, автор: Салмелайнен Эро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*