Военный инженер Ермака. Дилогия (СИ) - Воронцов Михаил
Сумерки опускались на Иртыш, когда я вышел из острога и направился к пристани. Будто просто шел проверить лодки. Караульные у ворот при виде меня слегка вытянулись и перестали болтать. После моего назначения «главою всех кузнецов и плотников» я в восприятии людей стал проходить по графе «начальство». Я к этому не стремился, но, надо признаться, определенная польза есть. И вопросы лишние не задают, и проблемы решать можно быстрее, без прошлой беготни к Ермаку или Матвею.
Пристань казалась пустой. Рыбацкие струги покачивались на привязи, где‑то скрипело разболтанное весло. Я прошел дальше. Туда, где ивняк закрывал небольшую заводь. Айне уже ждала.
Ее узкая остяцкая ладья, выдолбленная из цельного ствола и пропитанная дегтем до черноты, едва заметно покачивалась у берега. Шаманка сидела на берегу. Казалось, ее глаза в темноте светятся, как у кошки.
Как мне везет на необычных женщин, подумал я. Что колдунья Даша, что эта. Причем насчет Даши можно еще поговорить, а эта ведьма точно. Как говорится, «даже справка есть».
– Пришел, – сказала она. – Я почему‑то думала, что не придешь.
– Как не приду? Я же обещал! – ответил я, присаживаясь рядом. – Завтра вечером можно выдвигаться. Все готово.
Айне наклонилась вперед.
– Ты уверен? Змеиное болото – не шутка. Живые туда не ходят. Там место яда и смерти.
– Я продумал снаряжение, – сказал я, разведя руками. – Болотоступы, чтобы не уйти в трясину. Толстая кожа на тело от укусов. Труба с горящей жидкостью Должно хватить. Лучше я уже не сделаю.
Она покачала головой, и черные волосы скользнули по плечам.
– Змеи – только начало. Напоминаю, там есть Хозяин болота. Он стерег золотого лунг‑хума уже очень много лет. Никто не знает, как он выглядел. Кто видел – тот не вернулся.
– Если это просто большая змея, надеюсь, что справлюсь. У меня порох и огонь.
Айне вздохнула, опустила голову.
– Я не должна была просить тебя. Слишком опасно. Но мой род без может погибнуть.
– Ты вытащила меня из беды, – напомнил я – Если б не ты, сидел бы сейчас в подвале у какого‑то купца, ковал бы ему железо под замком. Или на дне Иртыша лежал бы с камнем на шее. Я твой должник
Она посмотрела странно.
– Спасибо тебе. Другие бы наверняка отказали. Или попытались бы просто украсть. А уж отказаться принять ту плату за помощь мне, которую я тебе предложила… Удивительно.
– У нас, откуда я… то есть у нас в роду так было принято, – неловко ответил я, надеясь, что она не будет задавать дополнительных вопросов и перевел разговор на другое.
– Скажи лучше, как ты тогда умудрилась меня спасти? Плыла под водой так долго и быстро, да еще нож метнула, подняв над водой только руку?
Айне тихо засмеялась.
– Меня учили с детства. Наш род маленький. Чтобы жить среди врагов, надо уметь то, чего другие не умеют. Плавать как рыба, бегать как олень, прятаться, как мышь…
– И все же, под водой так долго…
– А кто сказал, что я все время была под водой? – она снова засмеялась – Камышинка. Через нее дышала. В темноте ее никто не увидит. Старый и очень простой способ. Хотя я и вправду могу задержать дыхание очень надолго. Наверняка дольше, чем ты!
– Не сомневаюсь! – я решил сделать ей комплимент. – Но лодка шла быстро, под веслами. Как ты ее догнала?
– Не догоняла. Шла навстречу. Наперерез. Все тоже просто… – засмеялась она. – А до этого обогнала, пока вы спали днем.
Ну что ж, логично. Теперь все ясно.
– Ладно, расходимся, – сказал я. – Плыви туда, где ты здесь обосновалась. Завтра вечером начало тяжелого похода. Надо немного отдохнуть и выспаться.
Айне встала и усмехнулась.
– А ты что, остаешься здесь?
– Весь день в кузне торчал. Хотел искупаться.
Она засмеялась громче.
– Ах, вот что! И для этого я должна исчезнуть. Вот уж не думала, что воин, который не боится ни татар, ни змей, стесняется девичьего взгляда. Удивительно! Как сделать, чтобы ты избавился от этого недостойного мужчины страха? Хочешь, помогу раздеться?
Я чуть не заскрежетал зубами. Она издевается надо мной! Просто потрясающе! Ну хорошо, будь по‑твоему. Я молча стянул рубаху, скинул сапоги и штаны, полез в воду. Холод Иртыша обжег кожу, но я заставил себя нырнуть. Айне сидела на берегу, насмешливо глядя на меня.
Я немного поплавал, смывая усталость и запах кузни. Вода остудила мысли. Когда вылез, Айне протянул льняное полотенце (или как оно у хантов называется).
– Держи. Вытрись. Простудишься перед дорогой
Я вытерся, оделся. Айне забралась в лодку.
– До завтра, – сказал я
– До завтра, – ответила она.
Айне толкнула ладью шестом, и черная лодка растворилась в темноте. Едва слышный плеск весел некоторое время еще доносился.
Я вернулся в Сибир, кивнул сонному караульному и прошел к своей избе. Когда толкнул дверь, из темноты донесся тихий голос:
– Наконец‑то. Я думала, решил заночевать на пристани
Даша лежала на лавке под медвежьей шкурой. В слабом свете из окна виднелись контуры лица и темные волосы на подушке.
– Работы много было, – соврал я, садясь рядом – А потом разговаривал с некоторыми людьми. Их видеть здесь не должны, поэтому появляются тут только в темноте.
– Местные? Ханты? Вогулы?
– Да… ханты. Опасаются Кучума и его лазутчиков.
Даша коснулась моей щеки.
– От тебя пахнет рекой.
– Жарко было в кузне. Искупался.
Даша приподнялась, шкура сползла с ее плеч.
– Раздевайся. Я тебя согрею.
Потом, когда она заснула, уткнувшись мне в плечо, я лежал и смотрел в темноту. Мысли вертелись вокруг завтрашнего похода. Снаряжение было готово. Его я проверил уже несколько раз… Болотоступы, толстая кожаная защита на руки и голени – ни одна местная гадюка не должна прокусить. Трофейный колёсцовый пистолет. Сабля, нож, длинный шест для прощупывания грунта. И главное – огненная труба за спиной: бочонок с горючей смесью, насос, железная трубка. Непрерывного пламени – не больше минуты. Дальнобойность – сажени две максимум. Хватит, чтобы отпугнуть что угодно живое. Пищаль или арбалет я уже с собой не донесу.
Но достаточно ли против того, что сидело в болоте? Айне говорила про духа‑хранителя. Скорее всего, это змея. Может, огромная гадюка, может, что‑то неведомое. В Сибири по идее не водятся большие змеи. Но мир любит преподносить сюрпризы. В моей памяти, которая родом из двадцать первого века, всплывали заметки про реликтовых тварей. Очень интересно! Но читать – одно, а идти к ним с примитивной огненной трубой и саблей – другое.
Айне я с собой не возьму. Это я сказал ей сразу, и спорить она не стала. Пусть ждет на границе болота, стережет лодку. Так даже лучше – одному проще, ни за кого отвечать не надо.
Даша пошевелилась и прижалась ко мне. Тепло ее тела успокаивало. Неприятно, конечно, что соврал. Но правду говорить нельзя – Даше может не понравиться, что я помогаю остячке. Да еще такой молодой и красивой. Ревность – штука суровая.
На рассвете я поднялся осторожно, чтобы не разбудить, вышел во двор. Росистая трава охладила босые ноги. Умылся из бочки, оделся, пошел в кузницы.
Новые печи сушились как надо. Глина схватилась, трещин не видно. Дня через три‑четыре, а то и меньше, можно было растапливать. В старых кузнях уже стучали молоты – ковалось оружие и наконечники для стрел и болтов к арбалетам. После взрыва порохового склада это стало нашим главным делом.
Никифор, новый молодой помощник кузнеца Макара, отошел от горна.
– Максим, глянь, что я сделал.
Он показал наконечник для болта. Длинный и граненый, четыре кромки расходились в стороны. Необычной формы. Нужен такой или нет, неизвестно, но если человеку интересно, пусть пробует. Железа у нас достаточно.
– Такой и кольчугу продырявит, и щит пробьет.
– Хорошо, – сказал я. – Попробуем, испытаем. Много таких не надо, слишком время на них уходит, но пригодятся для чего‑нибудь точно.
– Здорово! – расцвел он в улыбке.
Похожие книги на "Военный инженер Ермака. Дилогия (СИ)", Воронцов Михаил
Воронцов Михаил читать все книги автора по порядку
Воронцов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.