Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
— Сеньор Иньиго, вы вернулись! — меня встретил Марк, поклонившись и радостно улыбаясь.
— Пусть мне приготовят ванну и чистую одежду, — приказал я, — а пока принеси мне письменные принадлежности, мне нужно отправить пару писем.
— Сейчас всё сделаю, сеньор Иньиго, — парень несмотря на хромоту бросился выполнять приказ и вскоре я писал письма в Аликанте, на Балеарские острова, в Кастилию, Рим и Флоренцию.
Марк помог мне всё готовое положить в конверты и запечатать воском.
— Сеньор Иньиго, могу я вас попросить? — он, стоя с конвертами в руках, смущенно на меня посмотрел.
— Да Марк? — я поднял на него взгляд.
— Ещё до отъезда с вами, я встретил в Аликанте девушку, которую полюбил, и она полюбила меня, — покраснел он, — я хотел вас попросить, если вы отправляете письма в Аликанте, могу я гонцу отдать и своё для Глории? Вы не волнуйтесь, я бумагу, чернила и перья покупаю сам, я не использую ваши.
Заволновался он.
— Просто гонцы для меня накладны, я ещё не так много зарабатываю.
То, что у него появилась девушка, было для меня удивительно, это стоило проверить.
— Да, хорошо, — ответил тем не менее я ему, а когда он, рассыпаясь в благодарностях ушёл, я позвал Фабио.
— Вот что, как Марк найдёт гонца в Аликанте, — обратился я к нему, — перехвати его, я хочу взглянуть на письма, которые секретарь отправляет своей девушке.
— Слушаюсь, сеньор Иньиго, — склонил тот голову.
— Ну и отправь письмо к сеньору Арсенио Алькальде, попроси от моего имени узнать, что там за Глория такая появилась в городе, встречается с Марком, — попросил его я. Время было неспокойное, а Марк заведовал моей почтой, чтобы не проконтролировать появление рядом с ним неизвестных женщин.
Швейцарец кивнул и ушёл, а спустя три часа молча принёс мне письмо, которое мой секретарь отправил с гонцом в Аликанте от себя лично.
Я аккуратно вскрыл восковую печать, убедился, что бумага, которую он использует много хуже, чем та, на которой писал я, то есть он не соврал, что покупает её за свои деньги, и пробежался глазами по тексту, убеждаясь, что там только всякая любовная чепуха. Покивав тому, что всё нормально, я протянул письмо обратно Фабио.
— Запечатай и отправь.
— Слушаюсь, сеньор Иньиго.
Швейцарец ушёл, зато в дверь постучался Джабари.
— Сеньор Иньиго, внизу архиепископ Паоло ди Фрегозо и дож Лодовико ди Кампофрегозо, — сказал мне негр, с трудом выговаривая все генуэзские имена и фамилии.
— Я спущусь, — решил я и пошёл вниз, чтобы лично встретить главных людей города.
— Ваше преосвященство, синьор Лодовико, — я всплеснул руками, когда увидел сидящих на диване и ожидающих меня мужчин, — какая честь для меня, видеть вас в своём доме!
Мужчины поднялись и улыбнулись.
— Это взаимно, сеньор Иньиго, — ответил мне за двоих архиепископ.
— Вина? Закусок? — предложил я.
— Нет, благодарим, мы ненадолго, — сказал Лодовико ди Кампофрегозо.
— Тогда прошу в мой кабинет, — пригласил я их за собой и вскоре мы расположились на креслах.
— Слушаю вас синьоры, — обратился я к ним.
— Вы уезжаете? — больше констатировал, чем спросил Паоло ди Фрегозо.
— Генуя свободна, — я пожал плечами, — это всё, что я хотел.
— И ваш вклад в это огромен, синьор Иньиго, — обратился ко мне дож, — так что я хотел вам сказать, что общим решением городского совета, которое было поддержано мной, отныне вы становитесь почётным гражданином нашего города. Вам всегда будут рады здесь.
— Благодарю вас синьор Лодовико, для меня это честь, — склонил я голову, хотя на самом деле от этого звания было мне ни холодно, ни жарко.
— Ваши корабли из первой партии будут достроены уже к осени, — продолжил он, — и на верфях будут заложены следующие.
— Я всегда знал, что генуэзцы великие моряки и кораблестроители, — улыбнулся я ему, — именно это и привело меня в ваш город.
— Спасибо, синьор Иньиго, — он улыбнулся и склонил голову, — собственно мы и хотели с архиепископом подтвердить, что мы придерживаемся всех наших договорённостей, чтобы вокруг не происходило.
— А я в свою очередь выполняю свои, — согласился я с ним, — я уже отправил письма, чтобы галеры доставили первую партию груза квасцов, по соглашению с герцогом Анжуйским.
Оба переглянулись и облегчённо вздохнули.
— Синьор Иньиго, — задумчиво поинтересовался у меня дож, — а вы не могли бы с такой же скидкой продавать квасцы нам?
— Боюсь, что нет синьоры, — отрицательно покачал я головой, — и вы должны меня понять. Предлагая такую выгодную сделку герцогу, я спасал Геную, поскольку сам не сильно с этого заработаю.
Тут я, конечно, врал, я заработаю и очень много, поскольку квасцы во Францию нами сейчас почти не поставлялись из-за вражды папы с королём Карлом, так что обходной путь через Прованс и личная сделка с герцогом Анжуйским, обогатит меня неимоверно, ведь как мне писал Анджело ди Якопо Тани, на складах стала скапливаться продукция, поскольку руда из Венеции стала поступать в таких объёмах, что мой завод стал производить больше, чем продавалось по текущим контрактам, которые заключил папа.
— Синьор Иньиго, — дож задумчиво посмотрел на меня, — а двадцать процентов? Для города это стало бы спасением.
— «А для вас золотым дождём, — я прекрасно понимал их мотивы, но и просто так, без своей личной выгоды я не собирался соглашаться с предложением, которое пусть и принесёт деньги в общее предприятие».
— Вот если бы мои выплаты за строящиеся корабли, — я ответил ему, посмотрев прямо в глаза, — стали бы в квасцах, а не золоте, я бы рассмотрел возможность о скидке.
— Ваше золото, сеньор Иньиго, позволяет Генуи держаться на плаву, — вздохнул он, — но мы можем рассмотреть возможность оплаты пятьдесят процентов золотом, пятьдесят квасцами, со скидкой в двадцать пять процентов.
Для меня лично это было лучшим вариантом, поскольку квасцы перепроизводились, а золото же мне и самому не хватало, под все мои проекты.
— Шестьдесят на сорок, в сторону квасцов и я готов буду вам предоставить двадцать два процента скидки, — улыбнулся я ему, не соглашаясь сразу.
— Двадцать четыре процента, — улыбнулся и он.
— Давайте сойдёмся на двадцати трёх, я не буду мелочным, — предложил я и они оба тут же согласились.
— Подготовлю тогда договор, подпишем его и я могу смело уезжать, — подтвердил я нашу новую сделку.
Довольные мужчины, поблагодарив меня, откланялись и я их проводил до двери, договорившись, что встретимся завтра, чтобы подписать договор.
Закончив таким образом с делами, я наконец смог принять долгожданную ванну, чего мне так не хватало в лагере французов. Будучи на войне, рыцари не сильно отягощали себя водными процедурами, что для меня, любителя чистоты, было равносильно пытке. Так что лёжа в деревянной ванне с закрытыми глазами, я впервые за этот месяц подумал, что дела и правда налаживаются. Если бы ещё не этот надоедливый Франческо Сфорца, то было бы и вообще даже отлично.
Глава 8
1 августа 1461 A . D ., Болонья, Папская область
Без слуг, большого багажа и повозки, путешествовать стало менее комфортно, но зато более быстро. Мы с моим отрядом охраны, одно и то же расстояние, проходили теперь в полтора раза быстрее, что для меня было настоящим прорывом. И пусть страдала из-за этого моя пятая точка и внутренняя часть бёдер, которые пока ещё не сильно привыкли к верховой езде, но то, с какой скоростью мы верхом добрались до Болоньи просто поразило меня.
— Мои мучения определённо этого стоили, — обратился я к ехавшему рядом со мной Сергио.
Тот хмыкнул, показывая на красный город, который виднелся впереди.
— Город башен, красных крыш и студентов, — представил он мне Болонью, — я бывал здесь. Городок небольшой, но из большого количества студентов, которые здесь учатся, кажется, что очень молодой. Увидишь вскоре сам.
Похожие книги на "Чума на оба ваших дома (СИ)", Распопов Дмитрий Викторович
Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку
Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.