Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин
– Вот именно. Программа – утверждена. Проверки начнутся в ноябре. Первые – как раз вы.
Ноябрь. Проверка – в ноябре. В том самом ноябре, когда Брежнев умрёт. Фетисов – не знал этого. Фетисов рассчитывал на другое: что при слабеющем Брежневе, при нервничающем обкоме, при общей неуверенности – проверка «передового хозяйства» пройдёт незаметно. Найдут мелочь – раздуют. Найдут ошибку – превратят в нарушение. Найдут нарушение – превратят в дело. Стандартная схема: бюрократическая мясорубка, которая перемалывает не вину, а – документы. Бумага – оружие. Отсутствующая подпись – снаряд.
– Василий Григорьевич, – сказал я, – переработка. Молочный цех и колбасный. Документация – у нас. Нина проверяла. Зинаида Фёдоровна – считала. Но – я хочу перепроверить. Лично.
– Перепроверь, – сказал Мельниченко. – И – осторожнее. Фетисов – мой зам. Я его не люблю, но – он мой зам. Я не могу его снять без основания. А «инициирует программу контроля качества» – это не основание, это – служебное рвение. Формально.
– Понимаю.
– Дорохов, – голос Мельниченко стал тише, – у вас – всё чисто?
– Всё чисто, Василий Григорьевич.
– Тогда – пусть проверяют. Чистое хозяйство – не боится проверки. А Фетисов – выставит себя дураком. Тоже неплохо.
Повесил трубку. Логика Мельниченко – правильная: если у нас чисто, проверка нас не тронет. Фетисов – останется с пустыми руками. Красиво. Элегантно. Только – есть одна проблема.
У нас – не совсем чисто.
Не «грязно» – нет. Не «приписки» и не «хищение социалистической собственности». Просто – документация по колбасному цеху была оформлена быстро, в июне, когда цех запускали: торопились, работали в режиме «сначала сделай, потом – бумаги». Стандартная практика для «ЮгАгро», смертельная практика для советского колхоза. В «ЮгАгро» – можно доделать бумаги потом, потому что контрагент – бизнес, ему нужен результат, не подпись. В колхозе – бумаги должны быть до начала работы, потому что контрагент – государство, и государство судит не по результату, а по подписи.
Артур позвонил через два часа после Мельниченко.
Десять утра. Москва. Голос – без акцента (значит – серьёзно), без шуток (значит – очень серьёзно).
– Дорохов, – сказал он. – Фетисов.
– Знаю, – ответил я. – Мельниченко уже звонил.
– Мельниченко тебе сказал – пусть проверяют. Правильно?
– Правильно.
– Правильно – если у тебя всё чисто. Дорохов, у тебя – всё чисто?
Пауза. Артур – не Мельниченко. Мельниченко спрашивал «всё чисто?» – и принимал ответ на веру, потому что Мельниченко – хозяйственник, ему достаточно слова. Артур спрашивал «всё чисто?» – и ждал детальный ответ, потому что Артур двадцать лет работал в мире, где «чисто» – понятие относительное, а «документы в порядке» – утверждение, которое нужно проверять.
– Молочный цех – чисто, – сказал я. – Нина проверяла, Зинаида Фёдоровна – пересчитывала. С апреля прошлого года – всё оформлено. Акты, накладные, протокол правления, виза парторга. Без щелей.
– Колбасный?
Пауза. Моя.
– Колбасный – запускали в июне, – сказал я. – Быстро. Оборудование пришло – начали работать. Документы – оформляли параллельно. Могут быть… щели.
– «Могут быть» – это не ответ, Дорохов. Какие щели?
– Не знаю. Не проверял с июня. Нина – проверяла в июле, сказала «в целом – нормально». «В целом» – это не «безупречно».
– Дорохов, – Артур говорил медленно, раздельно, как говорят с человеком, который стоит на краю крыши и не замечает, – «в целом нормально» – это приговор. «В целом» – значит, есть что‑то, что «не совсем». А «не совсем» в руках Фетисова – это «нарушение». А «нарушение» при проверке – это акт. А акт – это дело. Проверь. Сегодня. Каждую бумажку. Каждую подпись. Каждую дату.
– Проверю.
– И если найдёшь – исправь. До проверки. Потому что после – поздно.
– Понял.
– И ещё, Дорохов, – Артур помолчал. – У тебя ведь есть – кое‑что. На Фетисова.
Кое‑что. Козырь. Информация, которую Артур передал мне ещё в книге второй: Фетисов – дача, «Волга», «подарки от хозяйств». Всё – документировано. Всё – собрано. Всё – лежит в папке, которая хранится… где хранится – не скажу. Но – хранится.
– Есть, – сказал я.
– Не используй, – сказал Артур. – Пока – не используй. Это – ядерное оружие. Применять – когда всё остальное не работает. Когда – на грани. Не сейчас. Сейчас – документы. Чистые документы. Этого – хватит.
– А если не хватит?
– Тогда – Корытин. Позвони ему. Скажи – Фетисов давит. Корытин – решит. У него – вес. У Фетисова – нет.
– Корытин – не бесплатный.
– Никто – не бесплатный, Дорохов. Вопрос – цена. Корытин возьмёт – строчку в портфолио: «защитил передовое хозяйство от бюрократического произвола». Красивая строчка. Для Продовольственной программы – идеальная. Он – заплатит сам за удовольствие.
Артур. Человек, который видел людей – насквозь. Через дублёнку, через золотые зубы, через московские рестораны – насквозь. Каждого – просчитывал. Не цинично – реалистично. «Никто не бесплатный» – не цинизм, а – аксиома. Как «земля не врёт» у Кузьмича. Разные аксиомы – одна правда.
– Спасибо, Артур.
– Двести кило. Осенью. Не забудь.
– Мясо – святое. Не забуду.
Повесил трубку. Встал. Вышел из кабинета.
– Люся.
– Да, Павел Васильевич?
– Зинаиду Фёдоровну – ко мне. Срочно. И – Нину Степановну.
Люся побежала. По тому, как она побежала (не пошла – побежала), я понял: Люся чувствовала. Деревенский телеграф не передавал содержание фетисовской программы – но передавал настроение. А настроение – было тревожное.
Зинаида Фёдоровна пришла через десять минут – со счётами (разумеется), с папкой (разумеется), с выражением лица, которое означало: «Если кто‑то сомневается в моих цифрах – пусть считает сам».
Нина – через пятнадцать. С блокнотом. С ручкой за ухом. С тем самым взглядом – внимательным, оценивающим, – который я знал четыре года и к которому привык, как привыкают к погоде: не контролируешь, но учитываешь.
– Товарищи, – сказал я, закрыв дверь (Люся – за дверью; слышала – наверняка, но – формальность соблюдена), – Фетисов. Областная программа «контроль качества». Проверка – в ноябре. Цели: переработка, подряд, шабашники. Фактически – мы.
Нина – кивнула. Без удивления. Нина удивлялась редко: за тридцать лет в партийной системе она видела достаточно фетисовых, чтобы не удивляться.
– Документация по молочному цеху, – продолжил я. – Нина Степановна, вы проверяли?
– Проверяла. В июле. Всё – чисто. Протокол правления, решение о создании подсобного производства, акт санитарной проверки, виза парторга. Всё – на месте. Всё – с датами, с подписями. Ни одной щели.
– Зинаида Фёдоровна?
– Финансовые документы по молочному цеху – в порядке, – сказала Зинаида Фёдоровна с обидой в голосе, словно вопрос был – личным оскорблением. – Каждая копейка – учтена. Каждая накладная – подписана. Четыре раза пересчитано. Точка.
– Колбасный цех.
Тишина. Короткая – но достаточная, чтобы я понял: вот оно. Щель.
Нина – первая:
– По колбасному цеху – в июле я проверяла. Основные документы – на месте: решение правления, акт о создании подсобного мясоперерабатывающего производства, санитарное заключение. Но… – пауза, – один акт приёмки оборудования – без подписи приёмочной комиссии. Я тогда сказала Лёхе – подписать. Не знаю, подписал ли.
Один акт – без подписи. Мелочь? В нормальной ситуации – да. Мелочь, которую можно закрыть за пять минут: подпись, дата, печать. Но в руках Фетисова – это не мелочь. Это – зацепка. «Оборудование принято без надлежащего оформления» → «Подсобное производство функционирует с нарушением порядка ввода в эксплуатацию» → «Продукция реализуется без полного комплекта разрешительных документов» → акт проверки → служебное расследование → выговор → снятие. Цепочка, которая начинается с одной подписи и заканчивается – должностью.
– Зинаида Фёдоровна? – повторил я.
Похожие книги на "Год урожая. Трилогия (СИ)", Градов Константин
Градов Константин читать все книги автора по порядку
Градов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.