Mir-knigi.info

Волкодав (СИ) - Риддер Аристарх

Тут можно читать бесплатно Волкодав (СИ) - Риддер Аристарх. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что здесь происходит? — спросил он низким голосом, доставая блокнот и карандаш из кармана.

— Этот господин чуть не убил меня! — тут же заявила мисс Морган, ткнув пальцем в мою сторону. — Он выехал на красный свет и едва не протаранил мою машину!

— Это неправда, — возразил я спокойно, глядя копу в глаза. — У меня был зелёный сигнал светофора, я ехал прямо по Вудворд-авеню. А мисс… доктор Морган выскочила с Джефферсон-авеню на перекрёсток, не остановившись на красный свет.

Полицейский посмотрел на светофор — там теперь горел красный для Вудворд-авеню, зелёный для Джефферсон. Потом на расположение машин — мой Packard на тротуаре, носом в разбитый гидрант, её Кадиллак посреди перекрёстка. Потом на нас обоих.

— Мисс, — он поправился, — простите, доктор Морган. Вы стояли на том углу, — он указал направление, — там сейчас зелёный свет. Но когда вы въезжали на перекрёсток, там был красный. Светофор переключается каждые тридцать секунд. Джентльмен прав у него был зелёный для прямого проезда.

— Это невозможно! — вспыхнула девушка, и щёки её покраснели ещё сильнее. — Я совершенно точно помню у меня был зелёный!

— Плохо помните, мисс. К тому же вы превышали скорость. На городских улицах больше пятнадцати миль в час ездить нельзя. А вы, судя по следам торможения, ехали минимум тридцать.

Правильно, коп. Дави её фактами, пусть не крутит своей задницей. Очень хорошенькой задницей. надо признать.

Лицо мисс Морган побагровело от ярости. Она явно не привыкла к тому, что ей указывают на ошибки. Привыкла быть правой всегда, потому что папа важный, мама из хорошей семьи, сама доктор наук.

— Вы не имеете права меня арестовывать! — заявила она голосом оскорблённой аристократки, и в этом голосе прозвучали поколения привилегий. — Знаете ли вы, кто мой отец?

О, началось. Вот она, суть всего этого женского равенства. Сначала борец за права, требует, чтобы с ней обращались как с мужчиной. А как прижало так сразу «знаете ли вы, кто мой папа». Классика. Во все времена одинаково.

— Не знаю и знать не хочу, — спокойно ответил полицейский, и я его зауважал. — Нарушение правил дорожного движения есть нарушение правил дорожного движения, независимо от того, кто ваш папаша.

Молодец, коп. Держись. Не прогибайся.

— Документы, — потребовал он.

Она нехотя, с вызывающе медленными движениями, достала из кармана куртки права — сложенную кожаную обложку — и удостоверение личности.

— Доктор Кэтрин Элизабет Морган, — прочитал он вслух, поднимая бровь. — Дочь судьи Моргана?

— Именно! — она воспрянула духом, выпрямилась. — Теперь вы понимаете…

— Понимаю, господин судья наверняка не обрадуется узнав что вы порочите его доброе имя, — невозмутимо ответил полицейский, и я чуть не рассмеялся. — Проезд на красный свет, превышение скорости, создание аварийной ситуации. Проезжайте в участок на Гратиот-авеню. Штраф или суд, решать будет сержант Филлипс.

— Это возмутительно! — взвилась девушка, и голос её сорвался на визг. — Я требую поговорить с вашим начальством! Я требую…

— Я рад что вы всё правильно поняли, мисс. Сержант Филлипс как раз и есть мой непосредственный начальник, благодарю за сознательность.

Он свистнул, подзывая коллегу для сопровождения. Другой коп, молодой, стриженный под ёжик, подошёл, кивнул.

Кэтрин Морган метнула на меня взгляд, полный ярости и обещания мести. В зелёных глазах плясали чертики. Губы сжались в тонкую линию. Если бы взгляды убивали, я бы сейчас упал замертво.

Но даже злая, даже побагровевшая от ярости, она была поразительно привлекательна.

Красивая, умная, образованная. И совершенно невыносимая. Типичная представительница нового поколения американских женщин: требуют равных прав, но не хотят нести равную ответственность.

Она развернулась и пошла к своему Кадиллаку. Села, хлопнула дверцей так, что машина качнулась.

Секунда и вот она уже уехала в сопровождении молодого копа на мотоцикле.

А я остался стоять у разбитого гидранта, из которого всё ещё била вода, заливая мостовую.

Вокруг собралась толпа зевак. Человек двадцать клерков с соседних контор, домохозяйки с сумками, подростки, которые всегда слетаются на происшествия. Кто-то показывал пальцем, кто-то обсуждал, кто-то качал головой. Обычная городская публика, для которой чужое несчастье — развлечение.

— Женщины за рулём, — покачал головой пожилой мужчина в котелке. — До добра это не доведёт. Дай им волю так вообще все переколотятся.

— А она хороша собой, — заметил молодой парень. — Жалко, что такая злющая.

Принципиальный офицер подошёл ко мне:

— Ваши документы, сэр.

Я протянул права и регистрацию машины из бардачка.

— Роберт Эдвард Фуллер Четвёртый, — прочитал он, поднимая бровь. — Адвокатская семья? Профессор Фуллер — ваш отец?

— Был.

— Соболезную. Хороший был человек. Справедливый. — Он помолчал. — С вас штраф за повреждение городского имущества. Пять долларов. Можете оплатить сейчас или в участке в течение недели.

Пять долларов за чугунный гидрант. Смешно. В моём времени за такое содрали бы пару тысяч. Ремонт, моральный ущерб города, экологический ущерб от пролитой воды, всякая бюрократическая херня.

Я достал бумажник, кожаный, с тиснением инициалов, ещё отцовский и отсчитал пять долларов. Коп выписал квитанцию на бланке, оторвал корешок, протянул мне.

— Еще раз соболезную вашему горю, мистер Фуллер, можете ехать.

— Спасибо, офицер.

Я осмотрел машину, Решётка радиатора помята, крыло поцарапано. Неприятно, но ничего серьезного.

Поехал дальше, благо что Packard завёлся без проблем и кроме урона экстретьеру никаких проблем очевидно нет, а мысли всё время возвращались к доктору Кэтрин Морган.

Интересная девица. Красивая, дерзкая, с характером. И образованная, доктор в двадцать пять лет, а может, и моложе, это серьёзное достижение. В 1919 году женщин с учёными степенями можно по пальцам пересчитать.

С другой стороны избалованная папина дочка. Борется за права женщин, носит брюки и стрижётся по-мужски, но при первой опасности прячется за папины связи. «Знаете ли вы, кто мой отец?» — классическая фраза привилегированной особы.

Лицемерка.

И всё равно… что-то в ней зацепило.

Может, именно эта гремучая смесь красоты и характера. Может, то, как она смотрела, не робко, не кокетливо опустив глаза, как положено приличной барышне, а прямо в глаза, вызывающе, требовательно.

У меня даже появилась шальная мысль поехать в участок.

А ну как она там устроит сцену, закатит скандал, даст пощёчину дежурному офицеру — вот это вот всё киношно-опереточное. Её упекут в каталажку, а денег на залог нету. Звонить папочке-судье эта дамочка, само собой, откажется, и вот он я, принц на белом коне, вернее, на Паккарде с покоцанным радиатором.

Плачу за неё залог, она выходит из камеры, тут же обрушивает на меня свою язвительность. Типа: а тебя, проклятый мужлан, который меня чуть было не убил, и не просили мне помогать, и не подумаю сказать спасибо, и иди ты нахрен, Роберт Фуллер.

И удалится.само собой используя самую соблазнительную. походку из всех возможных.

Но, само собой, память обо мне, таком красивом и героическом, засядет где-то в её голове, хотя в голове там ничего нет, кроме докторской степени, и прям западет в сердце, которое у неё, естественно, большое.

А потом мы где-нибудь с ней встретимся, и страсть захлестнёт нас обоих, и всё закончится в моей или в её спальне. Хотя нет, живёт она совершенно точно с родителями, а там папа-судья. Так что в моей спальне, тут без вариантов.

И, в общем, вот это вот всё.

Посмеявшись от своих мыслей, я свернул на дорогу, ведущую к дому, и в отличном расположении духа поехал к себе.

Мисс Морган, если у вас в участке будут проблемы, разбирайтесь с ними сами. Мне моих забот хватает выше крыши.

(примечание от автора: оригинальная концовка главы была именно такая. Но пораскинув мозгами я понял что так у меня получается не развитие моего персонажа, а его превращение в непонятно кого. Так что вот так)

Перейти на страницу:

Риддер Аристарх читать все книги автора по порядку

Риддер Аристарх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волкодав (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волкодав (СИ), автор: Риддер Аристарх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*