Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Тут можно читать бесплатно Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Люди бы его поняли, если бы он их просто насиловал, но убивать? Это определённо было перебором, с чем многие дворяне, когда я рассказывал о случившемся с Глорией, которая в моём пересказе внезапно стала чистой и непорочной невестой моего секретаря Марка, соглашались в этом со мной, неодобрительно качая головами в сторону Франческо Сфорца.

Глава 13

16 января 1462 A . D ., Венеция, Венецианская республика

— Синьор Иньиго, какая радость! — на личном причале перед дворцом, меня встречал с широкой улыбкой, сам Джорджо Лоредан.

Я с его помощью сошёл с лодки и обнял его за талию, куда достал.

— Синьор Джорджо, эта радость взаимна, — я тепло ему улыбнулся, показывая рукой на деревянные леса, которые окружили его дворец и два соседних дома, — наша сделка стала приносить такую прибыль, что папа даже прислал мне письмо с просьбой довести до Сената Светлейшей, что неплохо было бы улучшить отношения и на дипломатическом уровне между вами.

— Ах, синьор Иньиго, — вздохнул пожилой мужчина, — если бы папа присылал к нам всех таких послов, как вы, это давно бы осуществилось, но, к сожалению, последние два кардинала, только всё испортили, выдвигая нам абсурдные требования от Святого престола.

— Ну письмо от Пия IIтогда я вам просто передам, сами решите, что с ним делать, — пожал я плечами, — поскольку приехал я в Венецию по личному делу. Но ладно, о делах позже, позвольте пока познакомить вас с моими друзьями.

Я повернулся в сторону канала и показал на прибывающие лодки с Сергио и Бернардом.

— Синьоры, позвольте представить вам гостеприимного хозяина этого дома, синьора Джорджо Лоредано, — когда оба мужчины сошли на берег, я представил им венецианского нобиля и они раскланялись друг с другом, говоря, что много слышали от меня о нём.

— Синьоры, прошу вас, места хватит для всех, — Джорджо Лоредан пригласил нас пойти во дворец, который весь был в ремонте и обновлении. Дела у него сейчас явно шли даже лучше, чем при нашей первой встречи. А зайдя внутрь и увидев, что и там шло обновление, над потолками и стенами дворца работали художники, я только в этом убедился.

— С вами нет служанок? — поинтересовался он у меня, видя, как Джабари и Марк, заносят мои вещи, не доверяя их никому.

— Я выбрал скорость, в ущерб удобству, синьор Джорджо, — вздохнул я, — так что буду благодарен, если вы дадите мне кого-то такого же заботливого, какой была Орнелия. Как она кстати?

— Вышла замуж и скоро родит, синьор Иньиго, — улыбнулся он, — думаю, будет рада узнать, что вы вернулись.

— Нужно будет ей что-то подарить, — решил я, — что она предпочитает?

— Я подарил им небольшой дом на свадьбу, но если ребёнок родится, то было бы неплохо, его расширить, — пожал он плечами, — мы уже думали с родителями жениха, чтобы скинуться на новый.

— Синьор Джорджо, — я покачал головой, — выберите тот, что ей понравится самой и купите от моего имени в подарок, деньги я вам дам. Девочка очень старалась, в моё прошлое прибытие, почему бы её не побаловать.

Он хоть и удивился моей щедрости, но спорить не стал, лишь заверил, что всё сделает.

— Прошу вас, располагайтесь, я придумаю, кого вам приставить, — он провёл меня до моих комнат и простился до вечера, уведя за собой Сергио и Бернарда, чтобы показать им их комнаты.

Но, не прошло и часа, как вслед за стуком в дверь, в мою комнату влетела на крыльях счастья сама Орнелия и несмотря на большой живот, попыталась упасть на колени.

— Синьора Орнелия! — я замахал руками, и подпрыгнул со своего места, чтобы не дать ей этого сделать, — вы что! Ребёнок! Осторожно!

— Синьор Иньиго! — глаза девушки, которая в беременности стала ещё красивее, сияли счастьем, — дядя мне только что сказал, что вы приехали в город и уже попросили его подобрать для нас с мужем новый дом. Спасибо вам, мы так этого хотели!

— Не стоит благодарности, дорогая, — отмахнулся я от её потока радости и счастья, что исполню ещё одну её заветную мечту, — ваш муж не против, что вы у меня?

Она посмотрела на меня таким взглядом, что я понял, кто в их семье главный.

— Он не против, синьор Иньиго, — заверила меня она, садясь рядом.

— Дядя меня также спросил, кто бы мог меня заменить, — сразу же взяла болтушка быка за рога, — вы не будете против, если я вам порекомендую свою подругу? Семья из боковой ветви, сильно попроще, требования поменьше, так что купите ей ожерелье на пятьсот флоринов, и она будет счастлива до небес.

Я улыбнулся, всё же Орнелия мне очень нравилась своей практичностью и умением смотреть на вещи с определённой долей цинизма. Так что подарить ей дом было точно не ошибкой.

— Если только она будет молчать о том, что увидит здесь, — сказал я, на что заработал её критический взгляд.

— Синьор Иньиго, какая девушка будет молчать о вас? — покачала головой она, — вы прошлый раз оставили о себе крайне приятное мнение у многих, даже не беря в расчёт ваше знатное происхождение и богатство, так что в этот раз я вам обещаю, вам будут подсовывать десятки невест.

Я тяжело вздохнул, только этого мне ещё не хватало.

— Ну, а что вы хотели, синьор Иньиго, — Орнелия посмотрела на меня весёлым взглядом, — в Венеции богаты многие, но титулы мало у кого есть. Вы просто идеальная цель для того, чтобы породниться с каким-нибудь древним венецианским родом.

— Как-нибудь попробую обойтись без этого, — вздохнул я, — ладно, давай эту свою подругу. Надеюсь, у неё нет ревнивого жениха?

— Родители не набрали для неё приданого, — она отрицательно покачала головой, — так что ваш подарок для неё, это наверно всё, на что она может рассчитывать. Поэтому Бьянка будет очень стараться, поверьте мне.

— Хорошо, я согласен, — улыбнулся я девушке, за что заслужил поцелуй в щёку и она, поклонившись мне, убежала так же быстро, как вошла, едва не сбив Бернарда при этом.

— Уже и на беременных засматриваетесь, синьор Иньиго? — он иронично посмотрел ей вслед.

— Если бы Бернард, — вздохнул я, — это Орнелия, она меня сопровождала в мой прошлый приезд сюда.

Глаза швейцарца округлились.

— Нет, и она не от меня беременна, — проворчал я, видя его изумление, — в общем, скоро она вернётся с подругой, приставишь за ней скрытое наблюдение, на всякий случай, ну и да, здесь тоже закажи мессы в церквях, нужно также хулить миланского герцога за убийство невинных дев и просить защиты у Господа для бедного меня.

— Сделаю, синьор Иньиго, — хмыкнул он, заинтересованно на меня посмотрев, — так и не расскажите мне кстати, зачем за нами едет Хуан?

— Всему своё время Бернард, — ответил я, отослав его выполнять мои распоряжения.

Под вечер и правда вернулась Орнелия, ведя за руку с алыми щеками, шеей и ушами молодую девушку, которая при представлении мне, боялась поднять на меня взгляд.

Орнелия выгнала всех из комнаты, даже Бернарда, и заперев дверь, когда мы остались втроём, скомандовала подруге.

— Раздевайся!

Не успел я удивиться, как та и правда стала развязывать десятки завязок, и вскоре платье упало к её ногам, оставив её в одной нижней сорочке.

— Снимай всё! — недовольно скомандовала Орнелия, и та, красная от стыда ещё больше, развязала последние четыре завязки и последний оплот, охраняющий её девственное тело, упал на пол. Бьянка сразу подняла руки, закрывая грудь и тёмный низ живота.

Орнелия Лоредан довольно посмотрела на меня.

— Устраивает, синьор Иньиго? — деловито поинтересовалась она у меня.

Я тяжело вздохнул, мой возраст ещё не позволял оценить девушку с той стороны, про которую думала Орнелия, но и без этого было видно, что стоящая передо мной девушка красива и более того ухаживает за собой.

— Устраивает, — криво улыбнулся я, — пусть одевается и знакомиться с Бернардом, он расскажет про её обязанности.

Один взгляд и Бьянка Лореданетто, стала быстро одеваться, но прежде, чем покинуть комнату, несколько раз поклонилась мне, хоть явно была сильно смущена произошедшим.

Перейти на страницу:

Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку

Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чума на оба ваших дома (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чума на оба ваших дома (СИ), автор: Распопов Дмитрий Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*