Град на холме (СИ) - Чайка Дмитрий
«Здравствуй, сын. Новостей хороших у меня для тебя нет. Ванакс Клеон в нескольких сражениях тавринов, бойев и инсубров разбил, а Медиолан взял. Два его легата тронулись из Неаполя, перешли Тибр и двинулись на север. Вульчи, Вейи и Перузия не стали сдаваться, и они их просто обошли, оставив на потом. Пизу и Популонию блокировали с моря и суши, и они открыли ворота. Покорение севера Италии теперь лишь вопрос времени. Клеон оставит там два легиона, а сам пойдет через Медиолан на аллоброгскую Генаву2. Оттуда его войско через земли секванов выйдет прямо к нам. Я собираю всадников со всей Кельтики. Мы будем биться за свою землю, но благоприятного исхода я пока не вижу. В прямом сражении нас уничтожат. Прими наших людей, зерно и скот. В землях рода Ясеня Клеон найдет лишь пустыню, а если мне хватит дара убеждения, то и в остальных землях тоже. На материк не суйся, это моя отцовская воля. Тут и без тебя есть кому сложить голову. Отважными дурнями Кельтика, слава богам, пока не оскудела. Обними за меня мать и сестер. Жди новых вестей.»
— Понятно-о, — протянул я, сворачивая письмо в трубочку. — Значит, отец решил вообще всех эвакуировать, даже крестьян. Однако… Ну да ладно, у меня теперь земель много. Я же тут наследую налево и направо.
— А кому ты наследуешь, сыночек? — удивленно спросила мама. — Разве у нас тут родня есть?
— Полно, ма, все люди братья, — сказал я. — И на нашу родню просто мор какой-то напал. Не успеваем хоронить. Зато теперь есть куда своих расселить. Эпона!
Моя жена поняла все без слов и повела меня в дальнюю комнатку, которая служила нашей казной. Щелястая дверь, закрытая на простую щеколду, скрипнула и пропустила меня в здешний Форт Нокс, стену которого при сильном желании можно расковырять отверткой. Тут что-то изменилось.
— Э-э-э… — протянул я. — Мне кажется, или этих сундуков здесь раньше не было?
— Не было, — кивнула Эпона и откинула одну тяжелую крышку за другой.
— Неплохо служители богов живут! — присвистнул я, увидев золотую и серебряную посуду, кошели с монетой, ларцы с кольцами, серьгами и ожерельями.
— Жили, — поправила меня Эпона. — Остров хоть и большой, но его конница прочесала частым гребнем. Если кто и ушел, то немногие. Они ведь не верили, что им кто-то посмеет вред причинить. Начали богами пугать, но Агис не растерялся. Заорал, что если жреца утопить, то проклятие не сработает. Ты ведь живой. А потом я парням добычу от твоего имени выдала, чтобы воодушевить. Они себе золотые гривны сделали.
— Так это только наша доля? — я даже оцепенел. — Сколько же они всего взяли?
— Втрое больше, — ответила Эпона. — Треть я в казну забрала. Агис друидов и жриц-прорицательниц перебил, а священные рощи вырубил. Это золото они не одно столетие копили.
— Уф-ф! — я вытер пот со лба. — А ты спокойно говоришь об этом, жена моя. Случилось чего? Или ты бояться их перестала?
— Перестала, — кивнула Эпона. — И многие перестали. Раз ты жив, а пехота наша золотом похваляется, то чего их теперь бояться? Люди думают, что Отец всего превыше этих слабых божков. Раз они не могут своих слуг защитить, то и молиться им незачем.
— Ну, звучит логично, — почесал я затылок. — Надо бы завтра моления провести. А то народ от рук отобьется.
— У нас тут один бывший жрец Сераписа имеется, — намекнула Эпона. — Его за вольнодумство выгнали, так он к бригаде плотников прибился и к нам приплыл. Говорит, хочет служить тому, кто благодать Энееву получил. Его многие слушают.
— Вот! — обрадовался я. — Отличная новость! Есть на кого обязанности свалить. А то не царство, а бродячий цирк какой-то. Надо порядок наводить. Там писцов нет случайно?
— Писцов нет, — развела руками Эпона. — Только я.
— Ну что же, — вздохнул я. — Мы справимся. Наверное…
— Недалеко от Иктиса залежи серебра мастера нашли, — продолжила Эпона. — Хорошее серебро, чистое. А с ним вместе мышьяк. Я себе немного оставила, а остальное отправила твоему отцу. Южнее, почти у самого моря, медь на поверхность выходит. Там все это и раньше добывали, так что наши мастера не слишком потрудились. Теперь нужно рудники закладывать, Бренн.
— Да разорваться мне, что ли? — простонал я. — Мне через пару недель в поход на добуннов идти, в Кельтике вот-вот война заполыхает, а у нас с тобой ни писцов нет, ни просто грамотных людей. Не станешь ведь мастеров от дела отрывать.
— Так иди и воюй, — совершенно серьезно посмотрела на меня Эпона. — Тебе не о чем беспокоиться, муж мой. Тебя не было несколько недель, но здесь никто с голоду не умер, все при деле, и даже корабельный лес уже заложили на сушку. И печь для выплавки железа вот-вот закончат. И мастерские для оружейников почти готовы.
— Ты? — я взял ее лицо в руки. — Да чтобы я делал без тебя!
— А еще я очень красивая, — лукаво улыбнулась Эпона. — И любимая. Напоминай мне об этом почаще, Бренн. А то я уже стала об этом забывать.
Последний месяц мудрейший Дукариос провел в седле. В этот раз сопровождали его не иные друиды, и не ученики, а два десятка амбактов с брахиболами и штуцерами. Недоброе предчувствие не оставляло старика. Он шкурой чуял слабину многих родов. От некоторых всадников просто воняло страхом, ведь по Кельтике уже прокатилась волна слухов, обрастающих удивительными подробностями с каждым новым рассказчиком. Дукариос проехал насквозь всю Эдуйю, бесстрашно заглянул к извечным врагам секванам, а потом по их берегу Соны пошел на юг, прямо к аллоброгам. Там, в Виенне, его будет ждать Атис, наследник покойного рикса, с которым у Дукариоса отношения были если не дружеские, то вполне уважительные. Атис не посмеет пренебречь его визитом. Так оно и вышло.
Молодой мужчина, крепкий и белокурый, как и все кельты, почтительно встретил великого друида у городских ворот и проводил его внутрь. Тут, в долине Роны, почти нет гарнизонов Автократории. Только легионные лагеря, построенные в прошлый поход, превратились в постоялые дворы, охраняемые небольшими отрядами. И крестьян с земли пока не сгоняли. Наверное, этого не избежать, но у ванакса до этого руки не дошли. Его власть здесь не крепка, она держится только на воле обескровленных аллоброгских родов. Если бы всадники захотели, давно бы уже перебили стражу, охранявшую торговый путь. Только вот они этого не хотели. Остатки аллоброгов склонили шею перед повелителем Талассии, а он им на эту самую склоненную шею повесил золотое ожерелье эвпатрида. Тоненькое такое ожерельице, не чета старому. Знатный всадник, властитель тысяч семей, стал равен армейскому сотнику. Зато теперь он настоящий человек и гражданин, а не варвар какой-нибудь. Он привилегии по торговле имеет и может в Сиракузы без подорожной ездить, где его на ипподром впустят.
Все это Дукариос и так прекрасно знал, но не терял надежды воззвать к голосу крови и к вере в старых богов своего народа. Не может же быть такое, чтобы люди линяли, как зайцы зимой. Старые понятия глубоко сидят в голове и в сердце. Не выковырнуть их оттуда так быстро дурманом чужого влияния. Во все это верил Дукариос, когда ехал сюда, но еще не начав разговор, уже знал, что приехал зря. Слишком он был опытен и слишком хорошо понимал людей, чтобы не прочесть язык небрежных жестов, косых взглядов и недовольных гримас.
— Армия ванакса идет сюда через ваши земли, — прямо сказал Дукариос, когда закончились обязательные вопросы о здоровье стад и видах на урожай.
— Ванакс идет через свои земли, — криво ухмыляясь, ответил Атис. — Аллоброги стали подданными Талассии. Или ты не знал, мудрейший?
— И вы будете воевать вместе с чужаками против своих братьев? — поднял Дукариос бровь.
— А разве вы нам братья? — парировал Атис. — Не братья мы с вами, и не были ими никогда. Или арверны вам тоже братья?
— Арверны предатели, — с каменным лицом ответил Дукариос. — И они заплатили за это сполна. Я, как родственник убитого Синорикса, имею право спросить за его кровь.
— А я за кровь моих родных могу спросить? — откинулся назад Атис. — Мой отец вашей пулей сражен. И его младший брат. И муж моей сестры.
Похожие книги на "Град на холме (СИ)", Чайка Дмитрий
Чайка Дмитрий читать все книги автора по порядку
Чайка Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.