Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дядя самых честных правил 10 (СИ) - Горбов Александр Михайлович

Дядя самых честных правил 10 (СИ) - Горбов Александр Михайлович

Тут можно читать бесплатно Дядя самых честных правил 10 (СИ) - Горбов Александр Михайлович. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Налюбовавшись текучими формами и образами, я попытался разобраться, откуда они взялись. И только покачал головой, обнаружив «дикую» магию. Не одну сотню лет здесь скапливался свободный эфир и впитывался в известняковые скалы. Все эти годы мимо ходили караваны, и случайно брошенные на эти скалы взгляды будили образы в воображении людей. Они отпечатывались в сыром эфире и застывали, ожидая своего часа. Когда же магия достигла критической точки, эти образы вернулись, порождая иллюзии, которые я и наблюдал.

Удивительное и прекрасное место! Мне не составило бы труда за секунду развеять весь этот эфир, но я не стал этого делать. Зачем губить настоящий природно-магический памятник? Может быть, пройдёт пара сотен лет и тысячи людей будут специально приезжать сюда, чтобы взглянуть на этот феномен

* * *

Мы почти добрались до оазиса Бахария, когда аменокаль поднял руку, заставляя караван остановиться. Впереди, на расстоянии версты, путь нам преграждал всадник на белом верблюде. Богатырского телосложения, с саблей на поясе, в халате, богато расшитым золотом, и большой белой чалме.

— Акотей! — Аменокаль развернул верблюда и подъехал ко мне. — Акотей, ты видишь? Это мамлюкский колдун!

Вождь явно нервничал, даже голос у него стал резким и хриплым.

— В самом деле?

Я переключился на магическое зрение и кивнул сам себе. Талант у всадника действительно имелся, причём далеко не слабый. Активированный на самую малость, только для демонстрации своего присутствия. И полагаю, эта демонстрация делалась специально для меня.

— Думаю, он хочет поговорить со мной. Ждите, я скоро.

— Мя!

Прежде чем мой верблюд двинулся к всаднику, Мурзилка соскочил с седла Тани, где ехал всю дорогу, прыжками пронёсся по песку и забрался ко мне. Он устроился передо мной и мявкнул, показывая желание тоже посмотреть на незнакомого колдуна.

— Хочешь составить мне компанию? Ладно, давай глянем, что за сударь такой и чего он от нас хочет.

* * *

— Приветствую тебя, — на чистом французском языке без акцента обратился ко мне колдун, — владетельный Алеутский князь!

— И я тебя приветствую, незнакомец.

Колдун приложил руку к левой стороне груди и поклонился в седле.

— Меня зовут Абу Ляхма Джафар ибн Хаттаб аль-Сихр.

— Константин Платонович Урусов, — я поклонился в ответ. — Рад познакомиться, уважаемый собрат по ремеслу.

— Солнце клонится к закату, и, мне кажется, пришло время ужина, — колдун широко улыбнулся. — Не составит ли собрат по ремеслу мне компанию в этом нелёгком деле?

— С удовольствием, дорогой собрат.

Легко спрыгнув на землю, колдун поднял руку и щёлкнул пальцами. Тут же из сумки, притороченной к его седлу, выскочил ковёр и сам собой расстелился на песке. Мамлюкский маг уселся на его край, подогнув под себя ноги и сделал приглашающий жест. Я спешился и уселся напротив него. Рядом со мной тут же пристроился Мурзилка, внимательно наблюдая за колдуном зелёными глазами.

— Воистину, — воздел руки Джафар, — сколь удивительны бывают встречи! Разве я мог представить, собираясь сюда, что буду лицезреть столь прекрасное существо? О Великий Хурайра, разреши мне угостить тебя со всем уважением и любовью!

Он отвёл руку в сторону, и на мгновение его кисть окуталась дымкой. На его ладони появилось глубокое блюдце, полное молока. Колдун с поклоном поставил его перед Мурзилкой и произнёс:

— Прошу, Великий Хурайра, прими это молоко, только вчера надоенное из белой коровы.

Мурзилка важно кивнул, принимая подношение, наклонился и принялся лакать из блюдца. А Джафар снова отвёл руку, сунул ладонь в дымку и вытащил блюдо, застеленное тонкими лепёшками, на которых лежал жареный барашек. Следом он стал доставать плошки и тарелки со всякой снедью, пирожками, финиками и сладостями. Последним стал огромный кувшин, покрытый капельками воды.

Я внимательно следил за его действиями, ловя каждое движение. Нет, меня интересовала не еда, а магия, с помощью которой он прятал такую кучу съестного. И кажется, догадался, как именно он это делает. Надо будет потом попробовать соорудить себе такой же «пространственный карман», чтобы не таскаться с багажом.

— Кушай, дорогой собрат, — Джафар улыбнулся ещё шире. — Хорошее застолье — лучший способ познакомиться.

— Согласен, дорогой собрат. Такой стол нельзя не уважить, как и его хозяина.

Жареный барашек оказался выше всяких похвал, а в кувшине был налит холодный сладкий напиток, замечательно утоляющий жажду. Колдун от меня не отставал и обглодал баранью ногу так быстро, будто это была куриная ножка.

— Нехорошо, дорогой собрат, — Джафар отложил кости и вытер рот платком. — Зачем ты потратил столько сил, путешествуя по пустыне? Почему не приплыл в Александрию? Тогда бы и мне не пришлось скакать через эти пески, разыскивая тебя.

— А разве в Александрии рады видеть неверных?

— Ай, дорогой! — он хлопнул в ладоши и состроил огорчённую гримасу. — Ты в первую очередь маг! Да ещё и некромант! Разве мы могли отказать в гостеприимстве такому человеку? Встретили бы как дорогого гостя, показали город, проводили куда нужно! Ты сам сказал — мы собратья по ремеслу. А братья всегда рады видеть друг друга!

Колдун подался вперёд и уже тише произнёс:

— Мы счастливы помочь посланнику Великой Разлучительницы. Ни один волос с его головы не упадёт там, где есть власть ордена Аль-Сихр.

— Рад это слышать, — я приложил руку к груди и отвесил ему короткий поклон.

— У нас есть к тебе просьба, посланник. — Взгляд колдуна стал тяжёлым.

— Слушаю тебя, собрат.

— Мы умоляем Великую Разлучительницу обратить свой взор на землю Миср. Мёртвые просыпаются в старых гробницах, и не в нашей власти их обуздать. Не соизволит ли Великая Разлучительница отправить к нам посланника, дабы он успокоил древние могилы? Или даровать одному из наших братьев Талант властвовать над мёртвыми.

Мне не пришлось взывать к Хозяйке. Она пришла сама, посмотрела на колдуна моими глазами, и я усмехнулся против воли.

— Великая Разлучительница, — сами собой сказали мои губы чужим голосом, — не раздаёт Таланты по просьбам. Разве что ваш орден готов верно послужить ей.

Глава 18

Нос

По сути, никакого участия в переговорах с мамлюкским колдуном я не принимал. Хозяйка воспользовалась мной как аватаром и сама вела беседу. Скажу честно — чувствовать себя марионеткой в руках кукловода было не слишком приятно и отнимало кучу сил. Под конец разговора я чувствовал себя как выжатый лимон и, пожалуй, даже не смог бы самостоятельно встать. Мой «собеседник» тоже был не в лучшей форме: пока с ним говорила Хозяйка, он обливался потом, утирая лицо платком, бледнел и судорожно дёргал щекой. Так что, когда Хозяйка ушла, мы оба вздохнули с облегчением.

— Не думал, — Джафар взял кувшин и принялся пить прямо через край, — что будет так тяжело.

Он отрезал кусок баранины и стал жадно жевать мясо, заедая зеленью. Я тоже потянулся за едой, чтобы восстановить силы. А ведь у меня, между прочим, отпуск! Но Хозяйку такой «малозначительный» момент не волнует.

— Значит, Джурьефф… — вздохнул колдун, прожевав очередной кусок. — Я бы предпочёл, чтобы Великая Разлучительница назначила тебя, мой дорогой собрат. Но раз она посылает Джурьеффа, мы примем его как самого дорого гостя.

Я едва удержался, чтобы не засмеяться. Хозяйка нашла для провинившегося некроманта наказание — присматривать за древними гробницами в Египте.

— Где ты так хорошо выучил французский? — поинтересовался я у Джафара.

— Во Франции, — он пожал плечами, — где же ещё? Я учился в Орлеанском университете.

Видя моё удивление, он принял важный вид и пустился в объяснения:

— Орден Аль-Сихр считает образование обязательным для мага. Кто мы без знаний об устройстве мира? Деревенские знахари, не видевшие ничего за пределами своего оазиса. Мир невообразимо богат на чудеса, и наша обязанность — разгадывать его загадки. Господин миров, Всезнающий и Проницательный, да прославится и возвысится имя Его, даровал нам разум, чтобы мы постигали его творение. Не это ли достойная задача для мага?

Перейти на страницу:

Горбов Александр Михайлович читать все книги автора по порядку

Горбов Александр Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дядя самых честных правил 10 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дядя самых честных правил 10 (СИ), автор: Горбов Александр Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*